Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаешь, я его боюсь? – ответил Чжу Бацзе. – Вот увидишь, как я расправлюсь с ним!
– Ну и ступай! – сказал Сунь Укун.
– И пойду! – со смехом отвечал Чжу Бацзе. – Только одолжи мне свою чудесную веревку. Я обвяжусь ею, а вы с Шасэном будете держать ее за другой конец и разматывать. Как только увидите, что я побеждаю, отпустите веревку, и я схвачу дьявола. Если же я потерплю поражение, тащите меня обратно, чтобы дьявол меня не уволок.
– Ладно, – промолвил Сунь Укун, а про себя подумал: «Ну и потешусь я над ним!» Он обвязал Чжу Бацзе веревкой, и тот, взмахнув вилами, вышел на бой со вторым дьяволом.
Они сошлись у склона горы и не успели схватиться раз семь или восемь, как Чжу Бацзе почувствовал, что ему не устоять перед врагом.
– Братцы! – закричал он. – Тащите меня обратно! Тащите же!
Но Сунь Укун нарочно ослабил веревку и даже закинул ее конец вперед.
Потерпев поражение, Чжу Бацзе пустился наутек. Он не заметил, что веревка волочится за ним, запутался и упал. Попытался было подняться, но снова упал и на этот раз разбил себе все рыло. Тут дьявол настиг его, вытянул свой хобот, обвил им, словно дракон, несчастного Чжу Бацзе и направился к пещере. Ликующие бесы запели победную песню и разошлись.
Танский монах, находившийся под горой, наблюдал за боем и очень рассердился на Сунь Укуна.
– Теперь я понимаю, – сказал он, – почему Чжу Бацзе желал твоей смерти! Между вами нет чувства братской любви, а одна только зависть и злоба. Вот и сейчас он взывал к тебе, просил оттащить его за веревку, а ты мало того что не стал тащить, так еще и конец веревки выпустил?! Вот он и попал в беду, что теперь делать?
– Наставник! – отвечал Сунь Укун. – Очень уж ты любишь его и потому все ему прощаешь. Пусть он хоть немного пострадает, будет, по крайней мере, знать, как достаются священные книги!
– Выручи его, ученик мой, прошу тебя, – промолвил Танский монах. – Ведь ты обладаешь огромной волшебной силой.
– Ладно, – ответил Сунь Укун, а сам подумал: «Этот негодяй желал моей смерти, так пусть теперь хоть немного помучится. А уж потом я его вызволю!»
Сунь Укун встряхнулся, превратился в цикаду, у самого входа в пещеру догнал дьявола, сел на ухо Чжу Бацзе и вскоре очутился в пещере.
– Ну вот, братец! Одного изловил! – торжествующе произнес второй демон.
Старый дьявол посмотрел и сказал:
– Этого мог бы и не ловить. Он ни на что не годен.
Услышав эти слова, Чжу Бацзе обрадовался.
– Великий князь, – проговорил он, – раз я ни на что не годен, отпусти меня и излови того, кто тебе нужен.
Тут вмешался третий демон:
– Ничего, пусть остается, свяжем его пока и посадим в пруд на заднем дворе. А когда он вымокнет и с него слезет шерсть, мы ему вспорем брюхо, выпотрошим, засолим и завялим впрок и в ненастную пору будем закусывать, попивая винцо.
Тут на Чжу Бацзе толпой набросились оборотни, связали его, поддели коромыслом, притащили к пруду и бросили в воду, после чего вернулись в пещеру.
Великий Мудрец все это видел, и не знал, как ему поступить. То ли спасать Чжу Бацзе, то ли не спасать. Ведь он, как случается беда, сразу начинает делить поклажу, чтобы уйти куда вздумается. Кроме того, он всегда подбивает наставника читать заклинание, от которого сжимается обруч на голове Сунь Укуна. На днях он слышал от Шасэна, будто Чжу Бацзе стал тайком копить деньги. «Вот я его сейчас припугну и узнаю, правда это или неправда».
Подумав так, Сунь Укун подлетел к Чжу Бацзе и, переменив голос, стал его звать:
– Чжу Унэн! Чжу Унэн!
«Кто может здесь знать мое монашеское имя?» – подумал с удивлением Чжу Бацзе и спросил:
– Кто меня зовет?
– Я зову, из сыскного приказа, – грозно отвечал Сунь Укун. – Меня послал за тобой правитель пятого судилища преисподней.
– Господин начальник! – взмолился Чжу Бацзе. – Вернись обратно и доложи своему повелителю, который хорошо знаком с моим старшим братом в монашестве, Сунь Укуном, что я, мол, прошу его отсрочить явку на один день. А завтра снова придешь!
– Приказ правителя преисподней нельзя нарушать! – строго произнес Сунь Укун. – Живо ступай за мной, не то я поволоку тебя на веревке!
– Господин начальник! – продолжал молить Чжу Бацзе. – Погляди на меня, ведь мне еще пожить хочется. Хоть денек погоди.
– Ладно! – сказал Сунь Укун примирительно. – Сегодня я должен увести с собой еще тридцать человек, и всех в разное время. Отправлюсь-ка я пока за ними, а потом приду за тобой. Кстати, нет ли у тебя деньжат на дорогу? Подкинь хоть сколько-нибудь.
– Смилуйся! – вскричал Чжу Бацзе. – Откуда у монаха деньги?
– В таком случае ступай за мной, живо! – прикрикнул Сунь Укун.
– Господин начальник! Есть у меня немного деньжат, пять чохов серебром, носить их при себе было неудобно, вот я и попросил золотых дел мастера сплавить их в один слиток. Но мастер оказался бессовестным: украл часть серебра, и слиток получился всего на четыре чоха с шестью вэнями. Возьми его, он у меня в ухе.
Сунь Укун просунул руку в ухо Чжу Бацзе и там действительно нащупал слиток серебра весом на все четыре чоха с пятью, а может, и с шестью вэнями. Он взял его в руку, не выдержал и расхохотался.
Чжу Бацзе сразу признал Сунь Укуна и стал его поносить, а потом сказал:
– Я по крохам собирал эти деньги, недоедал, чтобы купить материи и сшить одежду, а ты обманом все забрал. Верни хоть сколько-нибудь!
– Ничего я тебе не верну, – решительно отвечал Сунь Укун.
Тогда Чжу Бацзе сказал:
– Так и быть, подношу эти деньги тебе в дар за спасение моей жизни. Но обещай, что вызволишь меня отсюда.
– Вызволю, только не горячись! – ответил Сунь Укун, принял свой обычный облик, взял в руки железный посох, подтолкнул Чжу Бацзе поближе к берегу, потом схватил его за ноги обеими руками, вытащил из воды и освободил от веревок.
Затем, размахивая посохом, Сунь Укун направился к выходу. Чжу Бацзе ковылял за ним, но как только увидел у вторых ворот свои вилы, так сразу же отшвырнул в сторону охранявшего их бесенка, схватил вилы и ринулся напролом. Пробиваясь через третьи ворота, они вместе с Сунь Укуном перебили несметное количество бесенят.
Узнав об этом, второй демон помчался к воротам и, понося Сунь Укуна, ринулся на него с копьем. Сунь Укун не спеша взял свой железный посох, и начался жаркий бой.
Вскоре дьявол почувствовал, что ему не одолеть Сунь Укуна, и решил обвить его своим носом-хоботом, но Великий Мудрец разгадал замысел врага и поднял свой железный посох высоко над головой. В этот момент дьявол обхватил хоботом Сунь Укуна, но руки у Великого Мудреца оставались свободными. Посмотрели бы вы, что он стал проделывать своим посохом, поддев им конец хобота и забавляясь. Дьявол струсил и, громко фыркнув, разжал хобот, но Сунь Укун вцепился в него и стал дергать. А тут еще Чжу Бацзе собрался бить дьявола по ляжкам острыми зубьями своих вил, но Сунь Укун сказал ему:
– Лучше бей рукоятью, чтобы не было крови, а то наставник опять будет ругать нас!
Чжу Бацзе послушался и стал размеренно, шаг за шагом, бить оборотня, погоняя его, а Сунь Укун тем временем тянул чудовище за хобот и вел вниз под гору. Издали можно было подумать, что это два раба-погонщика ведут слона.
Танский монах все время пристально вглядывался в даль и вдруг заметил своих учеников, которые приближались с криками и шумом.
– Шасэн! Смотри-ка! Кого это они тащат?
– Оборотня тащат, – промолвил Шасэн. – Видишь, какой у него здоровенный хобот?
– Вот и прекрасно! – вскричал Танский монах. – Ну-ка, спроси у этого дьявола, согласится ли он переправить нас через гору. За это мы пощадим его.
Шасэн пошел навстречу, громко крича на ходу:
– Эй, вы! Наставник велел сказать, что пощадит дьявола, если он переправит нас через гору.
Дьявол услышал эти слова, повалился на колени и обещал выполнить все, что от него потребуют. Сунь Укун все время держал его за хобот, так что дьявол, когда говорил, гнусавил, словно был сильно простужен.
– О великий властитель мой, Танский наставник! – молвил второй демон. – Если ты пощадишь меня, я немедленно переправлю тебя через гору.
– Ступай живее за паланкином! – прикрикнул на оборотня Сунь Укун. – Но если и на сей раз вы нас обманете, мы изловим всех вас, и тогда уж не ждите пощады!
Дьявол совершил земной поклон и удалился.
Дрожа от страха, второй демон вернулся в пещеру. Он рассказал всем бесам и бесенятам о милосердии Танского монаха, а потом обратился к старшему дьяволу с такими словами:
– Согласен ли ты, мой старший брат, переправить Танского монаха через гору?
– Брат, не надо об этом спрашивать, – отвечал старый демон. – Сунь Укун добр и справедлив. Он пощадил и меня, и тебя, хотя мог погубить нас обоих. Так что живо собирайтесь, пойдем провожать Танского монаха!
Тут младший демон рассмеялся и воскликнул:
– Провожайте, провожайте!
– Ты, кажется, чем-то недоволен? – спросил его старый демон. – Не хочешь провожать – не надо, и без тебя обойдемся.
- Трактат о военном искусстве - У-цзы - Древневосточная литература
- Тысяча и одна ночь. Том XII - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти - Бронислав Виногродский - Древневосточная литература
- Ожерелье голубки - Ибн Хазм - Древневосточная литература
- Дополнение к Путешествию на Запад - Юэ Дун - Древневосточная литература