Читать интересную книгу Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 133

— Всё‑таки хорошо, что мы не прибили виверн тогда, — поделился я с Кейтлин, когда мы приземлились на опушке небольшого леса, под сенью которого расположился наш отряд.

Кейтлин со мной согласилась. Хотя и заметила, что это транспорт исключительно для тёплого времени года. Зимой на вивернах не полетаешь — ведь околеешь буквально за пару минут.

— Что верно, то верно, — поддержал свою госпожу Джегар, ставший необычно словоохотливым после полёта.

Чуть передохнув, а заодно и перекусив, наша группа летунов, потерявшая Кристофа, остававшегося присматривать за вивернами, отправилась дальше, уже на своих двоих. Неслабый такой пеший поход нас ожидал — длиной в восемь миль. Ну да ничего, вполне посильный. И для нас, шагающих практически налегке, и для команды наших наёмных работников под предводительством Джозефа Тирага, которые тащили уйму всякой всячины потребной для проведения ритуала. Да что говорить — одного алхимического мела, по моему, было как бы не полтора десятка мешков! С изрядным запасом, конечно, набрано всего, но то вполне понятно — если вдруг не хватит чего, взять его здесь неоткуда.

Пусть с двумя непродолжительными привалами, но до наступления темноты мы добрались до заранее присмотренного нашими следопытами места под лагерь. Дошагали — добрели до разрушенного практически до основания старого замка, от которого уцелела лишь одна башенка. В которой нами и было решено временно разместиться. Хорошее место‑то. И отлёты — прилёты дракона, обитающего всего‑то в миле отсюда, прекрасно видно, и размещение за каменными стенами всяко лучше того, чтоб остаться посреди дикого леса.

Пока располагались, и вечер наступил. И к нам пожаловала Хисса… прямо‑таки излучающая расстройство тем фактом, что ею не удалось обнаружить ни одного водоёма поблизости. Это ведь означает, что так любимая ею рыбалка срывается! Ну да я ж, предполагая подобное, на всякий случай захватил для кошки пары хороших рыбин. И не абы каких! Зеркальных карпов! Втихую отловленных мной из крошечного пруда, расположенного позади принадлежащего римхольскому градоначальнику дома.

Явился, в общем, мой талиар во всей свой зловещей красе. И… И, кажется, не только я и Кейтлин испытали одинаковые чувства, и закатив глаза, хлопнули себя раскрытыми ладонями по лицу и покачали головами, но и Хисса, повторившая тот же жест — но уже лапой, в силу отсутствия у неё рук, когда при виде внушающей оторопь огромной демонической кошки, Энжель с детской непосредственностью восхитилась: — Ой какая кошечка — ня! — и немедля устремилась к ней со всей возможной скоростью.

Впрочем, до Хиссы она так и не добежала, хотя я уже напрягся немного и готов был подавить своей волей любую попытку своего талиара причинить вред моей подопечной. Выражение наших лиц её остановило. И заставило смущённо спросить:

— Переигрываю, да?..

— Ещё как, — подтвердила хмыкнувшая Кейтлин.

— Ладно, не буду тогда, — немедля решила Энжель. И уже спокойно подошла к Хиссе. Постояла немного, разглядывая её, и что‑то тихо — тихо ей сказала. После чего развернулась и направилась в лес… А излучающая в эмоциях недоверчивость Хисса — за ней…

— Что она там такое ей наговорила? — озадаченно вопросила наблюдающая столь необычную картину Кейтлин.

— Я сам не понял, — пожав плечами сознался я. — Что‑то про рыбок и птичек…

Впрочем, кое — какое подозрение на счёт того что затеяла златовласка у меня возникло довольно быстро. Которое переросло в догадку сразу же после того как до меня донеслись слабые отголоски стихиальных эманаций, сопутствующих всякому применению магии, а следом из лесу раздалось довольное урчание Хиссы. Ну а последние сомнения в верности предположения у меня исчезли, когда излучающая довольство демоническая кошка вернулась к нам, слизывая на ходу с морды капельки крови и чьи‑то цветастые перья. И преспокойно везя Энжель на своей спине! И это притом, что вид тех же лошадей, таскающих на себе людей, всегда вызывал у моего талиара чувство снисходительного пренебрежения!

— Ди Самери, но как тебе это удалось?.. Кошка ведь никого к себе кроме Стайни не подпускает! — вырвалось у растерянно хлопающей глазами Кейтлин при виде всего этого.

— Оно само как‑то получилось… — прикусив нижнюю губку и виновато потупившись, пролепетала Энж. И тут же, стряхнув с себя образ раскаивающейся в совершённом проступке маленькой девочки, весело прощебетала: — Кэр, ты только не обижайся, но я рассказала Хиссе, что ты для неё рыбку приготовил!

— Ну знаешь ли!.. — опомнившись, прошипела сузившая глазки демоница, поняв что над ней подтрунивают. И круто развернувшись, умотала прочь. Не иначе — проверять всё ли донесли наши носильщики — не выбросили ли чего незаметно по пути, чтоб облегчить свою работу.

Потом все отдыхали, дожидаясь пока вернувшийся на закате в своё логово дракон благополучно заснёт. А когда наступила глубокая ночь, началась суета. Вновь закинув на плечи всё притащенное, наш небольшой отряд, старающийся теперь соблюдать при передвижении максимальную тишину, выдвинулся к расположившейся на склоне каменистого горного отрога пещере. Дабы под руководством наших следопытов сделать ухоронки близ неё… Участие‑то работников — наёмников на последнем этапе подготовки к ритуалу нами изначально не планировалось. Ведь чем больше людей — тем выше опасность обнаружения… Что нам вовсе ни к чему. Лучше уж мы повозимся чуть дольше с Кейтлин и Энжель, чем бессмысленно рисковать людьми, которые в случае чего банально не успеют добежать до прилегающего леса. Так что перетащат наши носильщики всё потребное нам поближе к месту проведения ритуала — и довольно с них…

Подобраться к драконьему логову совсем уж без шума у нас, правда, не вышло. Но тут помог разгулявшийся ветерок, благодаря которому издаваемые нами при передвижении звуки скрадывались сонмом других. Дракон, во всяком случае, не вылез посмотреть, кто это шныряет тут, спать ему не даёт.

Пока Кейтлин на пару с Энжель осматривали — размечали место проведения ритуала, мы быстро сделали три ухоронки в расселинах меж камней и тщательно их замаскировали. А то ведь драконы эти, твари дюже глазастые…

Сделав своё дело, мы быстренько смотались оттуда всей толпой. В темпе до развалин замка дотопали, где дали людям немного передохнуть. А потом — спровадили всех прочь. В лагерь отправили. Ну а чего тянуть? Всё — дальше мы тут уже сами справимся.

Я, Кейтлин и Энжель, оставшись втроём, если не считать Хиссу, приступили к позднему ужину. Или скорее уже — раннему — раннему завтраку, так как той ночи осталось тут ровно чуть. Ну а насытившись, мы поднялись на самый верх башни, и стали готовиться ко сну…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одержимый. Книга пятая - Андрей Буревой.

Оставить комментарий