Читать интересную книгу Огненный адепт (СИ) - Андрей Вячеславович Шевченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вдруг обрёл дар пророчества. Возможно, Единый был и ни при чём — просто нерастраченная энергия мастера-мага требовала выхода и нашла его в таком необычном занятии. Но как бы то ни было, предсказания Генетта сбывались всегда. Если он говорил, что лето будет засушливым, то так оно и случалось, если он утверждал, что караван торговца не вернётся, то караван исчезал, разграбленный разбойниками. А однажды Генетт предрёк одному графу смерть от камня — так бедолага граф уехал жить в степи, где самые большие камни — это песчинки. Там и помер от камня, вделанного в рукоять меча — хватило одного удара в висок. В общем, старик был мощный.

— Не томи, говори скорее.

— В монастыре Гориэни, где Генетт провёл остаток жизни, я читал книгу его пророчеств. Это и книгой-то назвать сложно, просто братья собрали все записки Генетта в одно целое. И на одном из листов было написано предсказание, которое врезалось мне в память. Оно было настолько ужасным, что мне не хотелось верить…

— Одборг, я убью тебя, если будешь тянуть кота за хвост, — полный дурных предчувствий процедил гроссмейстер.

— Оно довольно длинное и несколько двусмысленное. Коротко говоря, Генетт предрёк гибель Ситгара в тот год, когда над Тирогисом вслед за золотым светом появится кровавый дракон.

— За золо… дракон? — плечи гроссмейстера опустились, словно на него взвалили мешок с мукой. — Свет Единого во время венчания короля и кровавый салют Дилля? Скажи, что ты это всё придумал.

— Съезди в монастырь Гориэни и прочитай сам, — безжизненным голосом ответил архиепископ. — Я так радовался, когда Единый почтил нас своим присутствием. А когда я увидел красное чудовище в небе… Ади, неужели это конец всему?

— Ну-ка, выше нос! — искусственно улыбнулся гроссмейстер. — Ты — как мальчишка-певчий, веришь всему. Помнишь точный текст пророчества?

— Не дословно, конечно, но в общих чертах. Генетт писал, что этот год будет годом великих смертей, а враги на Ситгар нападут со всех сторон. Единый откажется помогать. И что только кровавый дракон, если обретёт крылья в битвах, сможет спасти Ситгар от гибели.

— Ну, вот видишь, значит, не всё так безнадёжно, — сказал Адельядо. — Мы и без Единого справимся. Найдём этого дракона, и дело в шляпе.

— Ещё там говорилось, что средство спасения Ситгара может найти тот, кто добровольно посетит Запретный предел, — закончил архиепископ.

Гроссмейстер кашлянул. Запретный предел? Место, где произошла Величайшая битва. Место, где до сих пор сверкают магические грозы, а близко подойти к нему нельзя из-за толп бродячих мертвяков. Место, где открылся портал в мир демонов. И, наконец, место, где обретается физическая сущность Единого.

— Добровольно? И где, спрашивается, найти того болвана, кто в здравом уме по собственной воле сунется в вотчину зомби? Значит, способ избежать гибели находится в Запретном пределе?

— Понятия не имею, — пожал плечами архиепископ. — Я текст дословно не помню. Но Запретный предел точно упоминался. Надо бы ещё раз посмотреть пророчество.

— Значит, утром выезжаем в этот твой… как его? В монастырь, короче. Ничего никому не говори, короля я извещу сам. С такими пророчествами не шутят. Нужно изучить всё досконально.

— Хорошо. Подзови своего адепта, а то он дыру в земле протрёт, — архиепископ кивнул в сторону Дилля, дожидавшегося, когда они обратят на него внимание, и от нечего делать пинавшего носком сапога комки мягкой земли.

— Адепт Диллитон, ты чего там встал?

— Жду, чтобы не мешать разговору, ваша премудрость.

Когда Дилль приблизился, гроссмейстер спросил его:

— Скажи-ка мне, а с чего это тебе взбрело в голову создавать дракона?

— Не знаю, просто в последний момент словно кто-то нашептал. Я вообще-то хотел сделать красивые сполохи. Что-то не так? По-моему, получилось красиво.

— Нашептал ему кто-то, — проворчал Адельядо. — Значит так: я снимаю с тебя все накопленные штрафы.

— Хорошо всё-таки быть королевским спасителем, — как бы невзначай заметил Дилль.

— Королевский спаситель не застрахован от получения новых штрафов, — намекнул гроссмейстер, и Дилль поспешил заткнуться. — Я снимаю наказания потому, что тебе предстоит тяжёлое обучение, которое займёт всё твоё время — не только дневное, но и часть ночного.

— Вот спасибо, а спать когда? — возмутился Дилль.

— В могиле отоспишься. Грядёт война, и Ситгару понадобится каждый маг, умеющий уничтожать врагов. А ты, если ещё не забыл, числишься боевым магом, — сурово насупился гроссмейстер. — И своего дружка Теовульфа можешь обрадовать — он тоже будет заниматься по усиленной программе.

— Понятно, — обречённо кивнул Дилль. — А за что нам такая милость?

— Тебе — за то, что ты безупречно выполнил заклинание третьей ступени. Значит, ты не безнадёжен, хотя и пытаешься доказать обратное. Что же касается нашего вампира… — Адельядо устало провёл ладонью по лицу. — Что-то в нём есть. Недаром же Гвинард, чтоб он сгнил от своего коварства, не убил Тео. Этот предатель хотел что-то узнать — что-то важное для него. Значит, нам надо узнать это первыми. Поэтому, ступай в Академию…

— У меня нет амулета подчинения — я не смогу попасть внутрь.

— Кстати, не забудь показать мне этот фокус, — гроссмейстер погрозил пальцем Диллю. — Ильминг мне рассказал, как ты избавился от амулета. Всё-таки ты — болван, я же тебя предупреждал не играть с заклятьем подчинения. Даже мастера не осмеливались на такое.

— Так как мне внутрь попасть? — напомнил Дилль.

— Ножками, — буркнул Адельядо. — Я уже освободил всех от амулетов. До тех пор, пока мы не расковыряем заклинание Гвинарда до последнего эрга, никто не наденет эту штуковину. Ещё не хватало, чтобы этот предатель мог заставить любого мастера выполнять свои требования.

— Может, не стоит их вообще надевать?

— Амулеты очень функциональны и полезны, а также служат безопасности Академии, — гроссмейстер словно прочитал текст из какой-то книги. — Поэтому в ближайшие дни каждый маг в Академии получит новые амулеты, но уже без заклятья подчинения. И вообще, это не твоего ума дело. Твоя задача, если хочешь жить — научиться контролю. Вот этим и займись. Приеду — проверю.

— Вы куда-то уезжаете?

— Да, — гроссмейстер подавил приступ раздражения. — Вернусь к тому времени, когда Его Величество посетит Академию. А ты за эту неделю должен слушать и выполнять всё, что скажет мастер Китан. Прочие занятия, в том числе и у Иггера, я отменяю.

— И историю магии?

— В первую очередь, — посмотрев на расплывшееся в довольной улыбке лицо Дилля, гроссмейстер усмехнулся. — Всё, что ты пропустишь, будешь сдавать отдельно. Так что не радуйся — у наставников к тебе будет множество вопросов. И у меня тоже.

Дилль горестно, как ишак у горы мешков, вздохнул.

— А у вас-то какие ко мне вопросы, ваша премудрость? Вы же мне ничего не преподаёте?

— У меня к тебе больше всего вопросов. Например:

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Огненный адепт (СИ) - Андрей Вячеславович Шевченко.
Книги, аналогичгные Огненный адепт (СИ) - Андрей Вячеславович Шевченко

Оставить комментарий