Читать интересную книгу Последний Закат - Anna Milton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127

Я должна бороться изо всех сил за свою жизнь. Ради мамы и папы, ради Дэниэла, ради друзей... Если я не буду идти наперекор судьбе, то подведу людей, которые верят в меня. И я должна любой ценой оправдать их надежды в меня.

Мы с Дэниэлом смотрели друг другу в глаза. И, казалось бы, ничего не могло разрушить это идиллию.

Но вдруг со стороны леса стали слышаться странные шорохи. Мое сердце замерло, и мы с Дэниэлом в раз повернули головы в сторону, откуда исходили звуки.

Но все утихло. Только это, почему-то, не вызвало у меня утраченное спокойствие. Дэниэл продолжал внимательно смотреть на лес, и он будто что-то увидел - его лицо резко нахмурилось, а глаза впились в кого-то.

Я боялась смотреть туда. Я боялась увидеть там что-то страшное. Но любопытство взяло вверх, и я снова взглянула на мрачные деревья.

Даже мое человеческое зрение уловило в темном лесу что-то черное и молниеносное. Оно стремительно промелькнуло и скрылось во мраке.

- Ты видел это? - ошеломленно прошептала я.

- Да, - мрачно ответил Дэниэл.

- Что это? - меня затрясло.

- Не знаю, - он с трудом оторвал взгляд от леса и посмотрел на меня. - Пойдем в дом.

Не успела я сказать слово в ответ, как Дэниэл схватил меня за руку, и через какое-то мгновение мы оказались в гостиной. Я даже растеряться не успела, как он аккуратно посадил меня на диван рядом с удивленной Мэри.

- Дэниэл, что случилось? - встревожено спросила девушка, отложив в сторону глянцевый журнал.

- Мне нужна твоя помощь, - быстро проговорил он.

- Что? Зачем? Объясни мне нормально! - Мэри поджала губы.

- Похоже, что за нами следят.

- Кто? - она расширила глаза от удивления.

- Это один из них, - Дэниэл кивнул в сторону окна, где стояли Алекс и Эрик.

Мне пришлось развернуться, чтобы видеть их лица. Оба были не слабо удивлены, даже шокированы.

- Один из нас? - Эрик выступил вперед.

- Да, - кивнул Дэниэл.

- Мэйсон, - выдохнул Алекс.

Это имя эхом пронеслось в моей голове. Но откуда он здесь? Что ему понадобилось? И как он узнал об этом месте?

Вопросы крутились с невероятной быстротой.

- Мы должны поймать его, кем бы оно ни было, - холодный голос Дэниэла вернул меня в реальность. - Пойдем, Мэри.

Она кивнула и тут же оказалась рядом с братом.

- Мы пойдем с вами, - сказал Эрик, и они с Алексом переглянулись.

- Нет, - отрезал Дэниэл.

- Мы с вами, - настойчиво произнес Эрик.

Ничего не сказав, Дэниэл просто кивнул. Очень скоро, буквально через несколько секунд, я осталась совершенно одна, наедине со своими страхами.

Я находилась в полной растерянности, до меня еще не до конца дошел смысл происходящего. В мыслях крутилось лишь одно слово, от которого меня бросало в неистовую дрожь - Мэйсон.

Единственного упоминания о нем было вполне достаточно, чтобы закричать от леденящего душу и сердце страха. Я прикрыла рот рукой, чтобы сдержать вопль.

Я вцепилась в спинку дивана, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди: боль, страх, непонимание, отчаяние... Эти чувства вновь сломали меня, и я оказалась беззащитной перед ними.

Только сейчас - несколько минут спустя - я поняла, что Дэниэл, Мэри, Алекс и Эрик отправились на поиски Мэйсона. Найдут ли они его? И чем все это закончится? И вообще, на что способен Мэйсон, находясь в гневе?

Боже... Все произошло так неожиданно...

Волнение и страх привели ко мне очередной приступ боли. Сначала я даже не обратила на нее никакого внимания, а потом не смогла сдержать крика. Боль пронзила меня, заполнив собой все тело. Лихорадочный жар проносился по венам, эпицентром этого пламени был укус - рана просто горела, и я стала кричать сильнее.

Мое тело извивалось от боли. Она заняла все место, и я не знала, куда можно спрятаться. Я сжимала кулаки, дрыгала ногами, боль раздирала меня.

Секунды казались для меня мучительно долгими часами. Мне казалось, что эти очередные муки никогда не закончатся. Но к моему счастью на мой оглушительный крик явился Виктор. Он не стал теряться и тут же что-то вколол мне. Боль стала утихать, и вскоре я провалилась в пустоту.

Я пришла в себя через несколько часов. Дэниэл, Мэри, Эрик и Алекс еще не вернулись. Со мной сидели мистер и миссис Брук. Когда я могла нормально говорить, то объяснила им, что произошло. Виктор был зол на Дэниэла, что тот не предупредил его.

Я с трудом улавливала слова Виктора, меня волновало только одно - лишь бы Дэниэл вернулся скорее. Элизабет понимала мои чувства и всячески поддерживала. Она сама очень сильно переживала за своих детей. А я все больше удивлялась тому, какая она милая, добрая и заботливая.

Виктор звонил Дэниэлу и Мэри - оба были недоступны. Что только мне не думалось: может что-то случилось, может кто-то ранет, или хуже того, убит... Я тут же запретила думать себе об этом, надеясь на лучшее.

Какое же облегчение испытала моя душа, когда послышался слабый скрип входной двери. Радость и волнение вселилось в сердце, и я повернула голову, ожидая увидеть всех живыми и невредимыми.

Первой в гостиную зашла Мэри. Ее глаза выглядели напуганными, а на лице была пустота. И следом за ней выплыли из-за стены Дэниэл и Эрик, которые держали за плечи еле живого Алекса.

- Что случилось? - вскрикнула я.

Парни довели Алекса до дивана и посадили его рядом со мной. Только сейчас я заметила, что на шее, правой руке и ноге у него были окровавленные раны. Мое сердце глухо забилось, и от вида крови стало дурно.

- Эй, как ты, брат? - Эрик встал перед Алексом и склонился к нему.

На лице светловолосого парня всплыла еле видимая улыбка.

- Все... будет... тип-топ... не парься, - вяло усмехнулся Алекс. Я удивилась, как в таком положении он вообще мог говорить.

- Что произошло? - повторила я с большим ужасом.

- Когда мы выслеживали Мэйсона, Алекс почти догнал его, но он вырвался и покусал его, - мрачно объяснил Эрик, кивая в сторону своего друга.

- Да, парень не на шутку разозлился, - вновь усмехнулся Алекс.

- Тебе нужно срочно обработать раны, - пробормотал Виктор.

- Не стоит, - сказал Алекс. - На нас все очень быстро заживает. Пару минут - и я буду как новенький!

Виктор кивнул и сурово взглянул на Дэниэла.

- Почему ты ничего не сказал мне? - обратился он к сыну с крайним недовольством.

- Не было времени на объяснения, - буркнул Дэниэл. - Мы и так чуть не упустили его...

- Что нужно было этому парню? - нахмурившись, поинтересовался Виктор.

Алекс и Эрик беспокойно переглянулись.

- Не знаю, откуда, но Мэйсон узнал, что мы помогаем Мие, да еще и связались с вампирами, - угрюмо произнес Эрик. - И он, мягко говоря, в бешенстве.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последний Закат - Anna Milton.
Книги, аналогичгные Последний Закат - Anna Milton

Оставить комментарий