222
Нечто среднее между денщиком и порученцем.
223
Спардек — верхняя палуба.
224
От восьмого августа 1833 г.
225
Искусственная кожа.
226
Двустворчатое окно (обычно — вертикальное).
227
Плотная хлопчатобумажная ткань с набивными узорами.
228
Палисандр — очень плотная тропическая древесина фиолетового, красно–коричневого или темно–розового цвета.
229
Правила в 1837–1901 гг.
230
Возможно, что за этим названием скрывается эсминец «Всадник».
231
Бой в Желтом море между русской и японской эскадрами.
232
Имеется в виду штурм Порт–Артура.
233
Под этим именем в повести «Вокруг света на «Коршуне»» выведен будущий адмирал Андрей Александрович Попов.
234
Высокий порог на корабле.
235
Мичман Алексей Стратонович Болтин.
236
Лейтенант Петр Александрович Тихменев.
237
Носовая часть корабля от носовой оконечности до фок–мачты (первая мачта корабля).
238
Т. е. предназначенных для борьбы с миноносцами противника.
239
Вестовой — матрос, назначенный для поручений при кают–компании либо при офицере.
240
Подробнее о столовых деньгах можно прочесть в Главе шестой.
241
Танжер — город–порт в современном Северном Марокко.
242
Струна спинного хребта осетровых рыб.
243
Либава — ныне Лиепая (Латвия).
244
Крейсер «Аврора».
245
Небольшое рыбачье судно с одной высокой и одной небольшой мачтой. Поднимало 32–48 т груза.
246
Купор — бондарь.
247
Тесло.
248
Кривой двуручный нож для строгания либо снятия коры с дерева.
249
В данном случае имеется существовавший в петровском флоте чин «капитан корабля».
250
Младший офицерский чин в морской артиллерии. С 1830 г. заменен чином прапорщика Корпуса морской артиллерии.
251
Жареная курица (франц.).
252
Горячий пудинг под ванильным соусом.
253
Ветчины.
254
От английского corned–beef — «солонина».
255
Имеется в виду Вторая эскадра Флота Тихого океана, при которой следовали транспорта с провизией.
256
Завод «Роберт Круг» располагался в Санкт–Петербурге.
257
Старший судовой механик крейсера Александр Данилович Семенюк умер в Санкт–Петербурге от чахотки (туберкулеза).
258
Русская сажень — 2,134 м.
259
Шестерка — шестивесельная лодка.
260
Около 7800 л (ведро равнялось 12,99 л).
261
Т. е. содержатели кают–компаний.
262
Генерал–лейтенант Анатолий Стессель (1848–1915) был начальником Квантунского укрепленного района.
263
Михаил (Максимилиан) Федорович Шульц.
264
Город Фуншал (остров Мадейра).
265
Русский пуд — 16,38 кг.
266
Около 400 г.
267
Презрение, высокомерие.
268
Часть тела — рука, нога и т. д.
269
Врачи Российского Императорского флота носили гражданские чины. Чин титулярного советника соответствовал штабс–капитану.
270
Рихард Гловецкий (1853—?) служил флагманским врачом Балтийского флота.
271
Кусок троса диаметром около сантиметра, применявшийся для наказания матросов.
272
Императора Николая Второго.
273
Евгений Сергеевич Боткин, лейб–медик императора Николая Второго.
274
Сулема — обеззараживающее средство на основе ртути.
275
Трубка, содержащая разреженный газ.
276
Снасть, поддерживающая что–либо.
277
Планширь — деревянный брус или стальная полоса, которую укладывают поверх фальшборта судна.
278
Морской кабельтов — 185,2 м.
279
Снесен перед Олимпиадой 1980 г., чтобы освободить место для нового спортивного комплекса.
280
Ныне литовский город Лиепая.
281
Ныне столица Финляндии Хельсинки.
282
Джордж Вашингтон (1832–1899), первый президент США в 1789–1797 гг..
283
Авраам Линкольн (1809–1865), президент США в 1861–1865 гг.
284
Эндрю Джонсон (1808–1875), президент США в 1865–1868 гг.
285
Константин Николаевич Лядов (1820–1871), капельмейстер Санкт–Петербургской Русской оперы, отец композитора Анатолия Константиновича Лядова (1855–1914).
286
Роберт Николаевич Вирен.
287
Константин Павлович Гертнер.
288