По пляжу широким шагом шел Милтон, и он был не один.
Из лодки выпрыгивали люди.
— Милтон! — закричала я. — Милтон!
Я бросилась к нему, и Милтон подхватил меня в свои объятия. Он смеялся, но я видела, что это был смех огромного облегчения. Я была в безопасности — и так будет всегда, пока я рядом с ним.
Милтон отвез меня назад на плантацию. Там нас ждали Реймонд с Фелисити и Магда с Джорджем.
Теперь я знала всю историю до конца — и как же вовремя подоспел Милтон!
Оставив меня утром, Милтон немедленно разыскал Марию. По его расчетам скорее всего, это она украла карту и подсунула мне в молоко пилюли.
Милтон шантажировал ее, угрожал и нагнал на девушку такого страха, что вынудил ее во всем признаться.
Да, она взяла мою карту — она думала, что это просто дурацкая старая бумажка. Не драгоценности ведь… и не деньги. Она положила пилюли в молоко. Это ведь было только ради того, чтобы мисс Мэллори крепко уснула.
Зачем она это сделала? Потому что мистер Эвертон пообещал заплатить ей, а она так мечтала поехать в Австралию к своему Сабрино. Чем скорее она получила бы деньги, тем раньше могла бы уехать, а если бы сделала так, как велел мистер Эвертон, ей хватило бы, чтобы присоединиться к Сабрино. Мистер Эвертон обещал.
Но все пошло не так, и мисс Мэллори не стала пить молоко. Мисс Мэллори пролила молоко, и оно осталось на столе. Поэтому деньги Марии заплатили только за карту.
Магда увидела, как Милтон вышел из отеля, где допрашивал Марию, и сообщила, что видела, как я отплыла лодке с Джоном Эвертоном.
Этого было достаточно. Милтон тут же сообразил, что я подвергаюсь страшной опасности. Эти люди пытались убить меня прошедшей ночью. Милтон немедленно отправился на Львиный остров в сопровождении людей, чьи обязанности входило поддерживать порядок и вершить закон на островах.
Пока проходило расследование, никому не разрешалось покинуть Львиный остров, а позднее, в тот же день Милтон отправил ныряльщиков на то место, где должен был находиться Райский остров, и те обследовали морское дно. И нашли под водой остров.
Я не знала, что говорит закон по поводу незаконной добычи золота, но ведь кому-то надо было ответить еще и за убийство моего брата.
А пока, объявил Милтон, за мной нужен особый уход и он об этом позаботится.
Самый лучший способ и наиболее действенный — это немедленно жениться на мне.
К тому времени я уже поговорила с Реймондом. Реймонд все понял.
Да и когда он чего-то не понимал? Он сказал мне:
— Я сразу же понял, как обстоит дело между вами.
— Реймонд, — взмолилась я. — Мне так жаль. Ты был так добр ко мне.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива. Это самое важное.
— Нет. Не менее важно, чтобы ты был счастлив. Никто не заслуживает этого больше, чем ты.
— У меня все будет хорошо. А он — человек твоего склада. Я это вижу. Я был излишне медлителен, не так ли? Во мне нет авантюрной жилки — как у него. Я не властный и не требовательный.
— Я люблю его, — честно призналась я. — И никогда не смогу быть без него счастлива.
— Я знаю. Так что единственное, что тебе осталось — это быть счастливой с ним.
— А ты?
— Я отвезу Фелисити в Англию.
— Береги ее. С ней надо очень бережно обходиться.
— Буду беречь, — пообещал Реймонд.
И я знала, что так он и сделает.
Осталось добавить очень немногое. С тех пор, как уехала из Англии, я прошла долгий путь, и он не исчисляется милями. Я порвала с прошлым. И, наверное, пришла к какому-то пониманию жизни. Я часто думаю: что если бы не отправилась в это путешествие, то сейчас мирно жила бы Англии, замужем, с детьми… удобное, доступное счастье. Однако я вырвалась на волю. Я не раз смотрела в глаза смерти. Испытала и взлеты, и падения, я запросто могла погибнуть насильственной смертью, как это случилось с Энн Элис. Но что бы я ни вынесла, я всегда буду помнить, что это путешествие привело меня к Милтону. Такова жизнь. Она не всегда бывает гладкой и простой — и никогда не будет. Часто за великую награду приходится рисковать.
Я замужем за Милтоном Хеммингом. Реймонд и Фелисити уехали в Англию. Я твердо верю в то, что в скором времени они поженятся. Фелисити совсем оправилась и, по-моему, очень счастлива. Мне стыдно вспоминать, что я подозревала ее в попытке убить меня. Магда теперь замужем за Джорджем Кэллерби, и мы самые лучшие друзья.
Когда-нибудь мы вернемся в Англию. Будет так замечательно снова увидеть бабулю М и Яна, снова быть дома.
Милтон знает об этом. Недавно он напомнил мне, как холодно и официально я держалась с ним в начале нашего знакомства.
— Я помню, как сказал тебе, что однажды ты мне скажешь: «Я люблю вас, мистер Хемминг». Однако именно этой фразы ты так и не произнесла.
— Что ж, верно, — отозвалась я. — Скоро мы уедем отсюда. Отправимся домой.
— Теперь, когда ты заполучила меня, я полагаю, это твоя следующая цель.
— Мне бы хотелось вернуться в Англию, жить там, но, Милтон, для меня дом там, где ты.
Мне показалось, что эти слова вполне удовлетворили моего мужа.