Читать интересную книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 187
растерянно озирался по сторонам, гадая, что за игру затеяли эти девушки, и в то же время надеясь, что они искренни. Разве они не знают, что она мертва, черт побери? Как будто с Луны свалились! --ему захотелось пригласить их войти -- Рад, что вы заглянули! Конечно, конечно, вы можете воспользоваться бассейном. Я как раз и сам собирался окунуться -- но кто они НА САМОМ ДЕЛЕ?

Мне все равно, кто они такие.

В любом случае, одна из них слишком молода, чтобы быть полицейской.

Я хочу поближе познакомиться с ней, кем бы она ни была. И со второй тоже. Трейси и Кэтт.

-- Входите, -- сказал Винс. -- Пожалуйста, входите. -- Все еще держа Сью за руку, он отступил назад и потянул ее через порог. -- Я, правда, не ждал гостей. -- Марта вошла. Отпустив руку Сью, Винс закрыл дверь. -- Вы, конечно же, можете воспользоваться бассейном. Дамы, могу я предложить вам выпить? А то солнце припекает, знаете. Думаю, уже пора прополоскать горло. Как насчет водки с тоником?

-- Было бы замечательно, -- сказала Сью.

-- Конечно, -- сказала Марта. -- Я не возражаю.

-- Идите за мной, девочки. -- Винс предпочел бы пропустить их вперед, чтобы полюбоваться видом сзади, но решил, что впереди все-таки нужно идти ему. Поэтому пошел первым. Они последовали за ним в комнату с баром.

Помещение показалось Нилу знакомым.

Как комната из чудесного, грустного сна: вот диван, на котором он лежал и учился пользоваться браслетом; вот место, где стояла Элиза, когда он вошел в ее тело; вот барные стулья; вот бар, где они выпивали, где позже она приняла Аспирин и Алка-Зельтцер перед тем, как вернуться в свою спальню с визиткой Нила в кармане пижамной рубашки, прижатой к ее соску...

А теперь здесь за стойкой стоит этот грязный подонок Винс и смешивает напитки для моих женщин после того, как убил свою.

Лаймон Ричард

В чужом теле. Глава 47

Глава 47

Марта и Сью взгромоздились на высокие табуреты. Винс, находясь за стойкой, украдкой поглядывал на них, готовя напитки.

Возможно, кто-то нанял их, чтобы подбодрить меня. Что-то вроде стрип-о-граммы.

Кто бы это мог быть?

Билл?

Если только они не копы. Нет, нет, не копы. Репортеры?

Кого это волнует? Девчонки шикарные. Главное - просто веди себя естественно.

Наливай им побольше, это их расслабит.

Он плеснул по дополнительной порции водки в каждый из трех стаканов со льдом.

-- А Элиза сегодня дома? -- спросила Марта.

Она что, действительно не знает? Или это какой-то трюк?

Лучше подыграть, просто на всякий случай.

Покачав головой и пытаясь придать своему лицу печальное выражение, Винс налил в стаканы тоник. Затем сказал:

-- Вы разве не слышали?

-- Что именно? -- спросила Марта.

Сью пожала своими хрупкими загорелыми плечами.

-- В прошлое воскресенье кто-то вломился в дом и... -- голос Винса дрогнул. На глазах у него выступили слезы, и он подумал, что неплохо справляется с ролью.

"А он ведь реально довольно хороший актер", -- решил Нил.

-- Элиза мертва, -- сказал Винс, затем опустил голову и прижал руку к глазам, как будто стыдясь своих слез.

"А может, не такой уж и хороший", -- подумал Нил.

-- Она была... зверски убита.

-- Ох, господи боже! -- произнесла Марта. -- Мне очень жаль.

-- Кто это сделал? -- спросила Сью.

Винс, все еще прикрывая глаза, покачал головой. 

-- Неизвестно. -- В его сознании мелькнул образ мрачного бородатого лица Глитта.

Все ясно! -- подумал Нил. -- Попался, ублюдок! Ты это сделал! Ты его нанял!

-- Меня в то время здесь не было, -- сказал Винс.

-- Я просто не могу поверить, что она мертва, -- пробормотала Марта, довольно правдоподобно изобразив, что потрясена известием. -- Мне так жаль. Это ужасно. Мы бы ни за что сюда не поехали ...

-- Все в порядке. -- Винс потер мокрые глаза, затем с натянутой бодростью улыбнулся ей. -- Я рад, что вы заглянули... Вы обе, -- добавил он, одарив печальной улыбкой Сью.

-- Мы с пятницы были за городом, жили в палатке на природе, -- сказала ему Сью. -- Вернулись только сегодня утром. Должно быть, именно поэтому пропустили новости. Я не была знакома с Элизой, но Трейси очень много рассказывала мне про нее.

Очень много? А что знает эта Трейси? Кто она, черт возьми, такая? А если Элиза рассказала ей о наших ссорах... о будущем разводе?

-- Как долго вы знали мою жену? -- спросил он Марту.

Та пожала плечами, что вновь привлекло внимание Винса к ее груди. 

-- Думаю, месяцев шесть или около того.

-- Но я вас никогда не встречал, -- сказал он.

-- Мы часто вместе обедали. Только вот без вас. Я бывала здесь... не знаю... раз десять или двенадцать, наверное. Вас всегда не было дома. Дело в том, что Элиза никогда не приглашала меня к себе, когда вы были дома.

А! Неудивительно. Не хотела, чтобы я положил глаз на такую милашку...

-- Вообще-то вас и сегодня не должно было быть дома, -- продолжала Марта. -- Элиза сказала мне, что вы на Гавайях.

-- Я там и был. Но... -- Ему снова удалось вызвать комок в горле. -- Я вернулся раньше... из-за... Извините. -- Он покачал головой и вытер глаза.

-- Мне действительно жаль, что мы побеспокоили вас в такой момент, -- сказала Марта, слезая с табурета. -- Мы понятия не имели. Это просто ужасно. Мы бы никогда не заявились, если бы знали.

-- Вы же не собираетесь уходить? -- глухо выдавил Винс.

-- Так, наверное, будет лучше, -- сказала Марта. -- А то мы свалились вам на голову в такое время...

Сью, бросив на него отчаянный взгляд, как будто ей не хотелось уходить, развернулась и соскользнула со своего табурета.

Винс впервые увидел ее сзади.

Он пристально уставился на ее ягодицы -- обнаженные, если не считать полоски черной ткани в ложбинке. Его захлестнула волна похоти. Дыхание перехватило. Сердце бешено заколотилось. Пенис напрягся, подымаясь вверх. Он почувствовал, как тот давит на тонкую ткань плавок.

-- Не уходите, -- сказал он. -- Пожалуйста. Останьтесь хотя бы ненадолго, выпейте что-нибудь, искупайтесь. Я настаиваю.

-- Это будет как-то не очень правильно, -- сказала Марта.

-- Нет, прошу. Элиза не хотела бы, чтобы вы убегали. Я в этом уверен. Она бы настояла, чтобы вы остались и хорошо провели время. Пожалуйста. Ради нее. И ради меня. Вы обе... Вы как глоток свежего воздуха. Правда. С тех пор как я вернулся, ко мне обращаются только с

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 187
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий