Читать интересную книгу Одержимый - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 139

Внимательно поглядев мне в глаза, видимо желая понять, всё ли я уяснил, Кован удовлетворённо кивнул и приказал конвою выметаться на улицу. Что все с радостью и сделали, ибо никто не испытывал особой любви к Охранке и никому не хотелось пребывать в обители серомундирников дольше необходимого.

Едва вышли на крыльцо, как к Ковану подскочили два крепко сбитых мужичка без какого-либо оружия и хором доложили о своём прибытии и полной готовности к поездке. Впрочем, могли и не выслуживаться — не заметить стоящие у ступеней дилижанс и дорожную карету и без того невозможно.

— Тьер Стайни, чтоб не напрягать попусту конвой, во время передвижения одну сменную двойку берите с собой в дилижанс для пригляда за преступницей, а другие пусть в это время отдыхают в карете, — остановившись то ли приказал, то ли посоветовал мне ас-тарх.

— Бурим, Герт, в дилижанс! — быстро распорядился я, не став упоминать о том, что позабыл разбить людей на двойки. Ну да ничего — пусть пока первая смена будет именно такой как я сказал, а там разберёмся.

— За кучеров не беспокойтесь, они тоже хорошо защищены, да и вообще люди бывалые, дурить случись что не будут, — продолжил ас-тарх, кивая на поедающих его глазами мужичков. И строго спросил у них: — Ронс, Грегор, вы хорошо запомнили всё что я вам сказал? Чтоб никаких мне штучек-дрючек с ночными гонками по пересечённой местности и следованием к цели окольными тропами в этот раз!

Я непроизвольно улыбнулся, глядя на кучеров начавших источать клятвенные уверения, что уж в этот-то раз всё будет как надо.

Отмахнувшись от них, Кован пожаловался мне: — Никакого сладу с ними нет… По пять лет в конных егерях отслужили, а к порядку так и не приучились. — Сокрушённо покачав головой, ас-тарх сказал. — Но в целом на них можно положиться, люди надёжные. — И изобразив улыбку добавил. — Ну что ж, тьер Стайни, пора вам.

Разумеется никто платочками нам вслед не махал. Наше отбытие прошло вполне буднично. Вещички побросали в багажное отделение дилижанса, по местам расселись и отправились. Я, как само собой разумеется, присоединился к Буриму и Герту, приглядывающими за преступницей, а остальные стражники заняли места в дорожной карете, которой правил Ронс.

Нельзя сказать, что меня сильно удивила тонкая металлическая решётка, разделяющая дилижанс внутри на две части, чего-то такого, в стиле тюремных карет я и ждал, но всё же оказалось неприятно видеть столь явственное напоминание о различном статусе пассажиров. Печально и больно было видеть сидящую за решёткой в кандалах златовласку. Ну не её это место! Потому что никак не вяжется чистый безупречный облик Энжель с внешними атрибутами, указывающими на то, что она преступница. Эти стальные цепи со стальными же браслетами, совсем не то украшение, что подходит этой девушке.

С досадой покачав головой, я умостился поудобнее на сиденье и, придерживая одной рукой положенный на колени стреломёт, задумался, глядя на леди Энжель. Не верится в то, что она жестокая, хладнокровная убийца, вот в чём беда. Смотришь на эту бедняжку и сочувствуешь ей… Хоть она и натворила дел. Но поддаваться чувствам нельзя. Одно дело помочь запутавшейся девушке, а другое хитрой вражине засланной с целью убийства высокопоставленного лица заморскими недругами империи. Если первое допустимо, то второе — нет. Даже если мне самому придётся пострадать за пособничество преступнице. Понять бы только кто же ты на самом деле Энжель…

Миновав без досмотра северные ворота, дилижанс набрал скорость, а мои подчинённые ощутимо расслабились. Бурим примостил стреломёт у стенки, придавив его ногой, а Герт положил свой арбалет на одноместное сиденье напротив. Ведь совсем уж неожиданное нападение невозможно. Дорога-то от Кельма до Луска совсем чуть-чуть не дотягивает до уровня имперского тракта. Только из-за того, что не выровнена и не подсыпана в соответствии со стандартом. А все остальные условия соблюдены — в том числе и освобождённые от высокой растительности в виде деревьев и кустарников обочины на расстояние в двести пятьдесят ярдов по обе стороны дороги. Сёл ведь вокруг Кельма хватает, а потому в достатке крестьянских семей желающих получить прилегающие к дороге удобные, да к тому же ещё бесплатные места для покоса в обмен на необременительную обязанность содержать их в относительном порядке и не давать образоваться зарослям. Хотя конечно можно было бы и просто всё выжечь. Но так как есть — выгодней для всех.

— Вот чего спрашивается этим дурам неймётся? — решил нас вовлечь в разговор Герт, когда ему надоело молча разглядывать Энжель. — Ладно, понятно, когда стезю наёмной убийцы избирает какая-нибудь босячка из трущоб, никогда не видевшая ничего хорошего в этой жизни и наученная этой самой жизнью биться до смерти за своё место под солнцем… Но никак я не могу врубиться, чего не хватает благородным девицам, живущим практически в сказке… Одно только на ум приходит — дуры! Причём набитые!

— Ты просто не учёл того, стражник, что сказки могут быть грустные… а так же страшные, — не повернув головы и продолжая смотреть в окошко, неожиданно удостоила Герта ответом Энжель.

А я пихнул его в бок локтём и несколько резко предложил: — Если тебе умного нечего сказать, то лучше вообще помолчи.

— Да ладно тебе, Кэр, — не воспринял мои слова всерьёз Герт. — Чё случится, если я тут с этой преступницей потолкую за жисть? — И подмигнул соизволившей обратить на него внимание леди. — Мож и договорюсь с этой милашкой до чего-нибудь! Чтоб до столицы дорога не казалась такой унылой ни нам ни ей!

— Слышишь, Герт… — процедил я сквозь зубы, поняв что конфронтации избежать не удастся, а потому церемониться не к чему. — Ещё что-нибудь вякнешь в том же стиле и я тебя выпинаю из дилижанса. И отправлю обратно, в связи с невозможностью исполнять свои обязанности по причине многочисленных травм. Я доходчиво объяснил?

— Более чем, — недовольно проворчал Герт и заметил: — Только перебираешь ты, Кэрридан, перебираешь… Понятно в десятники выбился, но возраст у тебя всё же не тот. Вот и начал сразу забываться… Пренебрегать начал подсказками старших товарищей, хотя им лучше знать как то или иное дельце обстряпать, чтоб всё было в ажуре… — И эдак небрежно, с намёком, поправил левый рукав, на котором красовалась совсем недавно полученная им золотистая нашивка, полагающаяся всем отслужившим полный десяток лет стражникам.

— Герт, я вот позабыл… А у тебя семья есть? — задумчиво спросил я, покосившись на него.

— Нет, а что? — удивился моему вопросу стражник.

— Да так вообще, — пожал я плечами, облегчённо вздохнув.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одержимый - Андрей Буревой.

Оставить комментарий