Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Номер «National Geographic» был на турецком языке и попался Катрин совершенно случайно в одном зале ожидания. «Раскопки в оазисе Фолло, неизвестные фрески» – с трудом расшифровала бывшая архе-зэка название статьи с привлекшими внимание фотоиллюстрациями. Одна из фресок действительно оказалась интересной.
Фото демонстрировало изображение очень знакомого шакалоголового бога – естественно, изображенного в классический гордый профиль, все по канону. Правее у ног бога сидел нормальный четвероногий шакал – отличное стилизованное изображение. Еще правее сидел шакал ненормальный: гораздо миниатюрнее, поостромордее и посубтильнее, но не менее классический, надутый и гордый.
— Ишь, хвост как важно задран. А ведь была – без слез не взглянешь, – пробормотала шокированная архе-зэка.
Да, поднялась Дикси во всех смыслах. Попасть в пантеон – это не шутки. Эксклюзивность есть эксклюзивность, ее не пропьешь. Надпись под фотографией расшифровать было трудновато, но вроде бы значилось – «ориентировочно первый век до нашей эры». Получается, собака канула вглубь веков? А почему нет? Хоть кто-то из членов экспедиции должен был достичь полноценного результата.
Катрин пожала плечами:
— Откуда нам знать? Истинная эксклюзивность и загадки теории времени – несомненно, теснейше связаны. А древнеегипетские крысы – это серьезный стимул. Хорошей охоты, собаченция!
Глоссарий
Абайя (плащ) — длинное традиционное арабское женское платье с рукавами; не подпоясывается.
Предназначена для ношения в общественных местах. Обычно чёрного цвета, но встречаются также разноцветные. Часто абайя обильно разукрашена вышивкой, бисером, стразами. В некоторых арабских странах — обязательная одежда для мусульманок и иностранок, надеваемая вместе с хиджабом или никабом.
Абдуррахман ибн Хасан аль-Ханафи аль-Джабарти или аль-Габарти (араб. 1754, Каир — 1826) — египетский историк, автор хроники «Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий».
аурат (араб. слабое, незащищённое место, половые органы) — часть тела, которую мусульмане обязаны прикрывать перед другими людьми. Для женщин перед мужчинами авратом считается всё тело, кроме овала лица и кистей рук, для мужчин — срамные места или то, что между пупком и коленями.
Азан (араб. — объявление, уведомление?) — в исламе: призыв к всеобщей молитве мусульман (желательно, совместной).
Ал-Азбакийа (Эзбекийа) — площадь, сад и пруд (до 1828 г.) в центре Каира между старой частью города и возникшей в середине XIX века новой частью. Площадь названа по имени эмира Азбака, отличившегося в схватках с турками-османами при султане Каитбее (1468 — 1496). В ознаменование одержанных побед здесь в 1499 г. была воздвигнута мечеть, названная по имени победителя мечетью Азбака.
Аллаху алим - Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше).
Алевролит — твёрдая осадочная горная порода.
Аль-Малик аз-Захир Рукн ад-Дин Бейбарс аль-Бундукдари (1223 — 1 июля 1277, Дамаск) — мамлюкский султан Египта и Сирии (1260—1277) из династии Бахритов. Наиболее значительные успехи в отражении агрессии Иранского ильханата и крестоносцев Запада были достигнуты при султане Бейбарсе, выдающемся полководце Ближнего Востока, который получил в народе, прозвище Абуль-Футух, то есть «Отец побед». Также известен как Бейбарс I.
Асуан (нубийцы также называют город Диб, что означает «крепость, дворец» и происходит от названия на древненубийском) — город в Египте, административный центр мухафазы Асуан. В древности назывался Сиене (Сиена).
Аменхотеп III (1400-е до н. э., Египет — около 1351 до н. э., Малката, Луксор) — древнеегипетский фараон (ок. 1388—1351 годы до н. э.) XVIII династии. Сын Тутмоса IV и царицы Мутемуйи.
Атет (также известна как лодка Матет) — в египетской мифологии одна из двух лодок, в которой Ра с солнечным диском над головой ежедневно путешествовал по небу. В период с рассвета до полудня Ра плывёт вверх на лодке Атет. В период между полуднем и сумерками Ра путешествует в лодке Сектет, спускаясь всё ниже. Ночью Ра отправляется в путешествие по подземному миру, в котором ему предстоят ожесточённые сражения с его многочисленными врагами. У лодок Атет и Сектет имеется множество различных названий, так же как и у бога Ра, которого иногда ассоциируют со многими другими божествами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Баб аш-Шайх Райхан — ворота в западной части города.
Байна-с-Сурайн — улица в северной части города, к востоку от площади ал-Азбакийа.
Вольтижёры (фр. Voltigeurs, от voltiger — порхать, производить искусные прыжки) — французская пехота, времён наполеоновских войн.
Вольтижёры были созданы как роты (по одной на пехотный батальон), предназначенные выполнять функции застрельщиков в бою. Именно эти роты стали той «легкой пехотой», которая всегда была в авангарде и в стрелковой цепи.
Галабея — национальная одежда народов Северной и Центральной Африки, длинная (до пят) мужская рубаха без ворота с широкими рукавами. Более дорогие делаются из тонкого сукна, у бедняков — из самой дешёвой ткани.
Город мёртвых, или Каирский некрополь — исламское кладбище на юго-востоке Каира, Египет. Большинство египтян называет это место Эль-Карафа (Кладбище). Город представляет собой 6-километровую систему гробниц и мавзолеев, протянувшуюся с севера на юг, где живёт и работает большое количество людей.
Дахабие — разновидность плоскодонных полуторамачтовых парусно-гребных судов, использовавшихся для вояжей по реке Нил в 1820—1920 годах зажиточными европейцами. Как правило, всплеск их интереса к Египту, как к колыбели человеческой цивилизации, был вызван неудачной кампанией Наполеона в Африке.
Денон - Доминик Виван (фр. Dominique Vivant Denon), более известный по титулу барон Денон (4 января 1747 — 27 апреля 1825) — французский рисовальщик, гравёр, литограф, египтолог-любитель, основатель и первый директор Луврского музея.
Дишдаша - традиционная мужская долгополая рубаха с длинными рукавами у арабов - белого цвета (в праздники и в жару), серого или синеватого (в холодное время года). Поверх может надеваться черная, расшитая золотом безрукавка.
Кади (араб. судья), кази, казый — мусульманский судья-чиновник, назначаемый правителем и вершащий правосудие на основе шариата.
Каирская цитадель или крепость Саладина — цитадель (крепость) в Каире, одна из достопримечательностей столицы Египта. Построена, предположительно, в 1176—1183 годах.
Карнакский храм (егип. — «(наиболее) избранное место») — крупнейший храмовый комплекс Древнего Египта, главное государственное святилище Нового царства. Ансамбль включает храмы, посвящённые фиванской триаде — верховному богу Амону-Ра, его супруге Мут и сыну Хонсу. Расположен на территории древних Фив в современном Карнаке — небольшом селении, лежащем на восточном берегу Нила в 2,5 км от Луксора.
Керамбит — нож с изогнутым клинком и заточкой, как правило, с внутренней стороны.
Ком-Омбо — город на восточном берегу Нила в 50 км севернее Асуана и в 150 км от Луксора. Первоначально именовался Нубет, что переводится «Город золота». Современное арабское название города происходит из коптского и в переводе означает "холм Омбо". Известен благодаря храму с двойным культом, восстановленному в эпоху Птолемеев.
Луи Шарль Антуан Дезе (фр. Louis Charles Antoine Desaix; 1768—1800) — французский генерал, участник Египетского похода Бонапарта, герой сражения при Маренго.
Луксор — город в Верхнем Египте, на восточном берегу Нила.
Магсиль ас-султан - «покойницкая султана».
Мамлюки (также мамелюки, араб. принадлежащий) — военное сословие в средневековом Египте, первоначально рекрутировавшееся из юношей-рабов тюркского происхождения из Евразийской степи (в основном куманы, но затем институт военного рабства быстро распространился на представителей народов Кавказа (черкесы, абхазы, обращённые в ислам грузины и армяне), жителей Балкан (албанцы, греки и другие), а также южных славян и русин. Мамлюки также набирались из египтян. Феномен мамлюков/гуламов, как Дэвид Аялон назвал создание особого класса воинов, имел большое политическое значение; он просуществовал почти 1000 лет, с IX по XIX век.
- Изображая терпение - Дэн Абнетт - Боевая фантастика
- Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) - Юрий Валин - Боевая фантастика
- Там, за горизонтом - Александр Павлович Сапегин - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Теряя маски - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези