Читать интересную книгу Пути, перепутья и тупики русской женской литературы - Ирина Леонардовна Савкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 132
женской литературы и женщины-писательницы в России первой половины XIX века // Савкина И. Провинциалки русской литературы (Женская проза 30–40‐х годов XIX века). Wilhelmshorst: Verlag F. K. Göpfert, 1998 (серия FrauenLiteraturGeschichte: Texte und Materialien zur russischen Frauenliteratur). С. 21–50.

296

Лихачева Е. Материалы для истории женского образования в России. Ч. 1. СПб., 1899. С. 271. О репрезентации женщин (в том числе пишущих) в адресованных женщинам журналах начала XIX века см. также: Heyder C. Vom Journal für die Lieben zur Sache der Frau. Zum Frauenbild in den russischen literarischen Frauenzeitschriften des 19. Jahrhunderts, in: Frauenbilder und Weiblichkeitsentwürfe in der russischen Frauenprosa: Materialien des wissenschaftlichen Symposiums in Erfurt, 1995 / Hrsg. von Christina Parnell. Frankfurt a. M., Berlin et al.: Peter Lang, 1996. S. 63–68.

297

Свиясов Е. Сафо и «женская поэзия» конца XVIII — начала XIX веков // Русские писательницы и литературный процесс в конце XVIII — первой трети XIX вв.: Сб. научных статей / Сост. М. Файнштейн. Wilhelmshorst: Verlag F. K. Göpfert, 1995. С. 12.

298

Там же. С. 17.

299

Harussi Y. Women’s Social Roles. P. 35–48.

300

Некоторые примеры из произведений А. Наумовой и М. Извековой рассматриваются, например: Göpfert F. Dichterinnen und Schriftstellerinnen in Russland von der Mitte des 18. bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts: Eine Probleskizze, Slavistische Beiträge. Bd. 289. München, 1992. S. 46–51.

301

См.: Rosslyn W. Conflicts. P. 58.

302

Цит. по: Грот Я. К. Альбом А. П. Буниной. СПб, 1914. С. 4. Эти записи альбома Буниной обсуждаются также в: Achinger G. Das gespaltene Ich. P. 52–53.

303

Rosslyn W. Conflicts. P. 59.

304

Свиясов Е. Сафо. С. 17.

305

Rosenholm A. Venäläiset naiskirjailijat kirjallisuuden historian näyttämölläja kulisseissa // Silmukoita verkossa: Sukupuoli, kirjallisuus ja identiteetti, Katja Majasaari & Marja Rytkönen (toim). Oulu, 1997. S. 8–24.

306

Билевич Н. Русские писательницы XIX века. Период пушкинский. М. 1847. С. 20.

307

В. Боткин в предисловии к переводу двух глав из книги «Shakespeare’s Female Characters by M-rs Jameson» употребляет даже термин женская эстетика, понимая под этим введение женского ума и чувства «в архитектонику художественного произведения» (Боткин В. Женщины, созданные Шекспиром // Отечественные записки, 1841. Т. 14. Отд. 2. С. 64).

308

Белецкий А. Тургенев и русские писательницы 30–60‐х гг. // Творческий путь Тургенева / Ред. И. Л. Бродский. Пг.: Сеятель, 1923. С. 141.

309

Б/п. О женщинах // Дамский журнал. 1832. № 6. Ч. XXXVII, февраль. С. 81–87.

310

О роли П. Шаликова в репрезентации «женского мира» в русской культуре см.: Жукова Ю. В. «Женская тема» на страницах журнала «Аглая» (1808–1812) кн. П. И. Шаликова // О благородстве и преимуществе женского пола: Сб. статей. СПб.: СПб Академия культуры, 1997. С. 38–50.

311

Там же. С. 83.

312

Б/п. О женщинах // Дамский журнал. 1832. № 6. Ч. XXXVII, февраль. С. 81.

313

Там же. С. 86.

314

Киреевский И. О русских писательницах (Письмо к Анне Петровне Зонтаг) // Киреевский И. В. Избранные статьи. М.: Современник, 1984. С. 100.

315

Там же. С. 102.

316

Там же. С. 103.

317

Там же.

318

Там же. С. 105.

319

Там же. С. 102.

320

Там же.

321

Там же. С. 106.

322

Там же. С. 105.

323

Там же. С. 103.

324

Там же. С. 104.

325

Там же. С. 105.

326

См. Samilenko-Tsvetkov O. Aspects of the Russian Society Tale of the 1830’s (Ph. D, 1984), UMI, Dissertation Information Service, 1992. P. 36–41, где исследовательница выделяет такие черты «настоящей аристократки» в светской повести, как грация, небрежность, благородство, живость и непринужденность разговора.

327

Позитивные оценки женского творчества через приписывание писательнице мужских достоинств были общим местом в критике на первой стадии выхода женщин на писательскую арену. Ср. отзыв Белинского о Н. Дуровой: «кажется, сам Пушкин отдал ей свое прозаическое перо, и ему-то обязана она этою мужественною твердостью и силою, этой яркою выразительностью своего слога. „Павильон“ <…> обличает руку твердую, мужскую» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 3. М.: АН СССР, 1953. C. 149, 155) или замечание М. Каткова о том, что Рахель умела «сочетать в своих письмах с женственною нежностью мужское глубокомыслие» (Катков М. Сочинения в стихах и прозе графини С. Ф. Толстой // Отечественные записки. 1840. Т. 12. Отд. V. С. 25). Это явление, вероятно, имеет общеевропейский характер, по крайней мере о том же относительно английской литературы пишет Элейн Шоуолтер (Showalter E. A Literature of their Own. P. 76–77).

328

Там же.

329

Там же. С. 107.

330

Библиотека для чтения. 1834. Т. 1. Отд. VII. С. 6–14.

331

Библиотека для чтения. 1834. Т. 6. Отд. I. С. 88–99.

332

Библиотека для чтения. 1835. Т. 12. Отд. I. С. 53–74.

333

Библиотека для чтения. 1837. Т. 23. Отд. I. С. 15 (текст Рахманного на с. 15–134).

334

Там же. С. 24.

335

Там же. С. 31.

336

Там же.

337

Там же. С. 32.

338

Там же. С. 34.

339

Там же.

340

Там же. С. 33.

341

Интересна присутствующая здесь оппозиция локусов будуар/кабинет. Женщина может быть в кабинете, но в каком качестве!

342

Там же. С. 35–36.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пути, перепутья и тупики русской женской литературы - Ирина Леонардовна Савкина.

Оставить комментарий