Читать интересную книгу СВЕТ И ТЕНЬ - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 126

Т'мор метнулся к колокольцу на столе, и через секунду в кабинет вошел один дворцовых стражей.

— Найдите сьерра Мора и приведите сюда. Немедленно. — Страж кивнул и исчез за дверью. Вызванный рисс перешагнул через порог кабинета, спустя пять минут полной тишины, в течение которых Гор пристально рассматривал Т'мора, а тот старательно делал вид, что ищет что-то у себя на столе.

— Вы звали, дом протектор. — Щелкнув каблуками, проговорил сьерр Мор и, заметив сидящего на диване Гора, коротко кивнул ему, как знакомому. Впрочем, почему «как». Он же тоже был Раудом.

Короткий мысленный приказ и Мор, кивнув, выходит за дверь. Арн повернулся к Гору.

— Он пойдет с тобой и сделает свою часть работы. Все. Иди.

— Почему, Т'мор? — Наконец, до Гора, кажется, дошло, что именно делает для него побратим.

— А почему она должна страдать больше, чем я? — Вопросом на вопрос, ответил Т'мор и повторил, — Все. Иди. Не заставляй меня жалеть об этом решении.

Слов оказалось недостаточно. Гор явно хотел что-то еще вякнуть, но Т'мор, и без того пребывавший в раздрае и сомнениях насчет правильности своего поступка, просто вытолкал рисса из кабинета.

Глава 6. Города надо брать обаянием…

Вечером, точнее уже за полночь, Т'мор сидел в своем кабинете и подводил итоги этого долгого и суматошного дня. Перед арном лежал листок бумаги, на котором твердым размашистым почерком были написаны в столбец имена, без всяких пояснений. Донов — зачеркнуто. Одним арном стало больше. Гор — зачеркнуто. Хотя Т'мор до сих пор не мог решить, правильно ли он поступил. Нирра — зачеркнуто. Ллайда тоже. С этим было проще всего. Встретиться, поболтать, одарить детей кое-какими артефактами, собственно и все. Джорро — зачеркнуто. Душеприказчик, можно сказать. Все распоряжения получил, все бумаги спрятал. Ольда — и это имя зачеркнули. А что? Вассалитет объявлен, да и Джорро принял ее как своего секретаря и даже не пискнул. Благодать! Осталось одно незачеркнутое имя — Киннор.

Т'мор почесал указательным пальцем переносицу и уверенно провел стрелку от имени брата, к уже зачеркнутой надписи «Гор». Ведь любое хорошее дело должно быть вознаграждено, не правда ли? Собственно, именно в этой затее и был основной смысл действий арна в отношении Лораны. Что бы он не говорил Гору, но простить Мастера Танца, Т'мор пока не мог… С другой стороны, Гор был единственным знакомым, кто мог бы помочь арну решить проблему с Киннором, а значит… Да ург его знает! Может, действительно, стоит плюнуть на жизнь этой твари, обменяв ее на собственное спокойствие и свободу от возможных поползновений Киннора?

Арн побарабанил пальцами по лакированной столешнице и, так и не придя, толком, ни к какому выводу, скатал список в шарик и чуть отпустил Тьму, отчего бумага тут же осыпалась серебристым пеплом. Глянув на перепачкавшиеся ладони, арн хмыкнул и, вздохнув, отправился в ванную комнату.

Стоя перед зеркалом, арн поймал себя на мысли, что еще, как минимум, одно имя он позабыл вписать в список. Байда. Но тут все было несколько иначе. Это уже не подбор хвостов, а желание узнать ответы на несколько вопросов. Т'мор почти всерьез подозревал, что не получив желаемого до того, как займется Ролиным и его присными, он рискует просто сдохнуть от любопытства. Арн выключил воду и, вытерев руки пушистым полотенцем, кивнул своему отражению. Решено. Завтра, ему все равно придется встретиться с Путником, чтобы как следует подготовиться к путешествию и подобрать необходимые артефакты, вот тогда он и прижмет кузнеца к стенке… и не отпустит до тех пор, пока Байда не ответит на все вопросы. Честное слово!

Утро следующего дня, Т'мор начал с выполнения данного самому себе обещания. Хорошо, что на этот раз Байда нашелся во дворце. Почему? Тут у арна было две идеи. Или он просто не успел убраться в свою лабораторию после обильного завтрака, или решил не выпускать из виду Т'мора, во избежание попадания последнего в очередную незапланированную яму, вследствие слабого знания прикладной эсхатологии… Прокрутив получившуюся словесную конструкцию в уме, Т'мор фыркнул. Какой только бред не придет в голову, а?

— Ну что, ты уже решил, как будешь уговаривать светлых оставить идею вторжения? — Осведомился у арна Байда, когда последний загнал-таки артефактора к себе в кабинет.

— Примерно. — Кивнул Т'мор. — Поскольку я сильно подозреваю, что без эйре здесь не обошлось, то давить буду не только на Ролина, но и на Эйреаллан.

— Думаешь, после твоего, прямо скажем, далеко не триумфального возвращения из Гвалиата, змееязыкие сильно испугаются?

— Ну… — Т'мор хмыкнул. — Учитывая, что большую часть личной стражи правителя эйре я перебил, а жрецов во дворце, после визита группы поддержки и вовсе не осталось, могу предположить, что к моим уговорам эйре отнесутся со всем возможным вниманием.

— Подожди, ты что, серьезно решил повторить налет на Гвалиат? — Удивленно проговорил Байда.

— Посмотрим, как дело пойдет. Но возможность такого варианта я не исключаю. — Уклонился от прямого ответа арн. — А сейчас, давай отвлечемся на некоторое время от моих планов, и подберем из присланного тобой хлама, что-нибудь, что может помочь мне тихо и незаметно поработать на чужой территории.

— Хлама?! — Вскинулся Байда. — Да там половина артефактов не имеют аналогов… а вторая половина сделана тобой, между прочим. Так что…

— М-да. Насчет хлама, это я погорячился. — Вздохнув, покаялся Т'мор. — Раз там половина артефактов моей разработки, значит, хлама в том сундуке в два раза меньше, чем мне показалось.

— Заррэжу, вах! — Байда схватился за несуществующую рукоять кинжала, но тут же ухмыльнулся. — Ладно-ладно, давай, тащи сундук, посмотрим, что там хлам, а что нет.

Следующие три часа, артефакторы дружно разбирали кучу амулетов, оберегов и прочих магических поделок, снаряжая Т'мора в дорогу. И, лишь когда вещи были собраны, а оба мага уже охрипли, доказывая друг другу полезность или бесполезность некоторых артефактов, Т'мор решился-таки задать Байде давно назревший вопрос…

— Знаешь, Т'мор, — артефактор в задумчивости потеребил свою короткую бородку и, расправив усы, договорил. — Давай так, я расскажу тебе все что знаю, но только когда ты вернешься, а? Поверь, так будет лучше.

— Уверен, что не получится так же, как четыре года назад? — Прищурился Т'мор и Байда, к его удивлению, задумался. Но через несколько минут, вернулся на грешную землю и кивнул.

— Уверен, Т'мор. — Путник поднялся из-за стола и, протянув арну набитую артефактами «сбрую», горько усмехнулся. — Это ничего не изменит, а вот добавить тебе ненужного беспокойства, может запросто. Так что… считай, что я даю тебе лишний стимул выполнить задуманное и вернуться живым.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия СВЕТ И ТЕНЬ - Антон Демченко.

Оставить комментарий