фон РЕЙ, ЛОК – навигатор-любитель, выходец из рода торговцев, обладающего большим влиянием в федерации Плеяд. Род. на пл. Арк в 3148 г. Участник жестокой конкурентной борьбы фон Реев с «Ред-Шифт Лимитед» за обладание коммерческими объемами «иллириона» (супергорючее, элемент тяжелее N300 по таблице Менделеева). Производство собственных иллирионовых двигателей сулило федерации Плеяд свободу от диктата Земли и «Ред-Шифт». В критической ситуации Р. пошел на рискованный эксперимент. В 3172 г. на парусном звездолете «РУХ» стартовал с космодрома Геенны-3 (созвездие Дракона, Тритон), вышел к точке рождения Новой и прошел сквозь взрыв, зачерпнув парусами образующийся в тороидальной структуре Новой иллирион. Поскольку судно управлялось через прямой контакт с нервной системой навигаторов, приближение к месту рождения Новой грозило экипажу потерей зрения. В последний момент Р. принудительно отключил навигаторов от сенсоров корабля и пилотировал «РУХ» в одиночку. Р. добыл семь тонн иллириона, достиг своей цели и ослеп. Подробнее о Р. см.: С. Дилэйни, «Нова».
ЧУЖИЕ – обобщенное название инопланетного разума. Как правило, используется в негативном контексте.
ШВОРЦ – пародийный вариант Силы в комедии Мела Брукса «Spaceballs».
ЭНСИН – воинское звание на флотах англоязычных стран. Соответствует русскому «мичман».
Примечания
1
Коммандер – здесь: капитан третьего ранга.
2
Крыло – здесь: дивизион, усиленный дивизион, реже малая эскадра.
3
Цербер – десятая планета Солнечной системы.
4
Бустер – здесь: ускоритель.
5
Пояс – здесь: пояс астероидов между орбитами Марса и Юпитера.
6
Ай-ай, сэр (англ. ye-ye, sir) – голосовое подтверждение исполнения команды на англоязычном флоте. Соответствует русскому «есть».
7
Мэйдэй – международный голосовой сигнал бедствия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});