с той их встречи в Уилтшире и, откровенно говоря, сомневалась, что когда-нибудь получит снова.
Нетерпеливо покачав головой, Гермиона встряхнула газету, удвоив внимание к разделу «Сдается». Погружаться в депрессию нездорово и непродуктивно, ей и без этого есть чем заняться. Она обвела кружком объявление, затем еще одно, а потом начала записывать контактные данные в своем ежедневнике и планировать просмотр квартир.
Гермиона была так поглощена делом, что удивилась вдвойне, когда дверь ее офиса внезапно распахнулась и она услышала голос своего помощника, взволнованно объясняющего кому-то, что мисс Грейнджер занята и нужно подождать в приемной, пока она освободится.
Гермиона недовольно поднялась со своего места, но тут же замерла, когда увидела в двери Нарциссу Малфой.
— Малфои не ждут в приемных, — бросила та через плечо, затем взмахнула палочкой и захлопнула за собой дверь.
Гермиона выпрямилась и несколько секунд моргала, глядя на Нарциссу. Та не отрывала от нее холодного взгляда.
— Чем могу помочь? — наконец спросила Гермиона, довольная своим ровным голосом.
Нарцисса фыркнула и оглядела аккуратный маленький кабинет Гермионы со слабой усмешкой.
— Полагаю, больше негде побеседовать? — произнесла она, одергивая рукава своей прекрасной черной мантии.
Побеседовать? С каждой секундой у Гермионы усиливалось ощущение, что она попала в какой-то сюрреалистический сон.
— Ну, — она указала на окно, — там внизу симпатичный садик.
На самом деле это был небольшой внутренний дворик для служащих ее отдела, который использовали для обедов на открытом воздухе и перекуров. Нарцисса подошла к окну и посмотрела вниз.
— Не слишком уединенно. Что ж, придется довольствоваться этим, — она осторожно опустилась в кресло для посетителей, как будто оно было грязным, затем подняла глаза, и сталь в ее взгляде напомнила Гермионе Драко, хотя глаза Нарциссы казались бесконечно холоднее.
Гермиона села и посмотрела на мадам Малфой, отказываясь говорить первой.
Последовало долгое молчание, пока терпение Нарциссы не подошло к концу.
— Предполагаю, вы знаете, почему я здесь.
— Признаюсь, понятия не имею, — честно ответила Гермиона.
По какой-то причине это выбесило Нарциссу.
— Не стройте из себя скромницу, — сорвалась она. — У меня опыта словесных перепалок в одном мизинце больше, чем вы когда-либо могли надеяться накопить за всю жизнь.
Гермиона вздрогнула. Первоначальный шок сменился раздражением.
— Простите, что?
Губы Нарциссы дернулись в презрении.
— Неважно. У меня нет ни времени, ни желания пререкаться с вами. До меня дошли слухи, что вы помолвлены с моим сыном, — она слегка покачала головой с выражением отвращения на лице. — Хотя я знаю, что это совершенно невозможно.
Кровь отхлынула от лица Гермионы. Помолвлена? С Драко? Что это за херня? Откуда могли взяться такие новости? И что это значило? Она молчала, переваривая информацию.
— Ну? — спросила Нарцисса, оглядывая ее с головы до ног.
— Что ну? — рявкнула Гермиона, вспыхивая от гнева.
— Скажите мне, что это неправда, — произнесла Нарцисса более чем властным голосом.
Гермиона покрылась жарким румянцем.
— И зачем мне это делать? Я перед вами не отчитываюсь.
— Вы помолвлены с Драко или нет? — почти прошипела Нарцисса.
— Вы уже сказали, что это невозможно, — губы Гермионы скривились в невеселой улыбке.
— Нахалка! — Нарцисса хлопнула ладонью по столу и наклонилась вперед. — Это воистину невозможно.
Брови Грейнджер взлетели вверх, и Нарцисса, казалось, взяла себя в руки, резко вздохнула и откинулась назад.
— Но вы красивая девушка. В общем и целом. И я не знаю, чем вы там могли его… зацепить.
Гермиона закипала, но продолжала упорно молчать, не желая отвечать на столь оскорбительные намеки.
— Я имею право знать. Он мой сын, — продолжила миссис Малфой.
— Так и спросите у него! — взорвалась Гермиона, наконец повысив голос. — Я не обязана ничего вам рассказывать о своих действиях или мотивах.
Нарцисса напряглась.
— Я не могу. Его нет в стране. К тому же то, что я сказала, правда. Помолвка невозможна, — она бросила на Гермиону торжествующий взгляд.
Гермиона пожала плечами и в полном недоумении подняла руки.
— Это невозможно, потому что он уже обручен. С Жонкиль Эйвери. Вы наверняка видели их в газетах.
Нарцисса сбросила эту информацию в надежде на разрушительный эффект, но Гермиона контролировала себя, держа в голове милые черты лица и легкую улыбку Жонни.
— Что ж, это должно вас утешить, — она позволила сарказму просочиться в ее слова, — потому что он не может быть обручен со мной, если уже обещан ей.
Нарцисса впервые отвела взгляд.
— Это особая помолвка. Будучи магглорожденной, вы не поймете. Но мы с ее матерью устроили это, когда они были совсем маленькими.
— Могли бы поставить Драко и Жонни в известность, — Гермиона скептично фыркнула.
Драко говорил, что его мать бредила, когда дело касалось его личной жизни, и эта странная встреча, безусловно, подтверждала его слова — еще одно его утверждение оказалось правдой.
— Ваше упрямство и сарказм не льстят вам, мисс Грейнджер, — Нарцисса снова наклонилась вперед. — Драко и Жонкиль созданы друг для друга: оба из безупречных чистокровных линий, оба вносят равнозначный вклад в союз. Она может улучшить его жизнь так, что вам и не снилось. — Гермиона покачала головой и начала говорить, но Нарцисса перебила: — А что можете предложить вы? Ни имени, ни крови, министерская должность среднего уровня, возможность появления сквибов в линиях Малфоев и Блэков?
Гермиона закатила глаза. Теории о том, что у магглов рождаются сквибы, уже давно и основательно опровергнуты.
— Вы себя слышите? Добро пожаловать в двадцать первый век, миссис Малфой. Я ведьма, Драко волшебник. И мы равны. Я это знаю. Он это знает. Если вы этого не знаете, это ваша проблема.
Красный румянец залил бледные щеки Нарциссы.
— Скажите мне раз и навсегда, — рявкнула она, — вы обручены с моим сыном?
Гермиона хотела прекратить этот разговор и выдворить эту женщину из своего офиса.
— Нет, — резко ответила она. — А теперь, если вы меня извините…
Нарцисса выдохнула с облегчением и снова перебила:
— И вы обещаете никогда не обручаться с ним?
Гермиона снова вспыхнула.
— Ничего подобного, — возмутилась она.
Нарцисса резко встала.
— Как вы смеете… — начала она.
— Как смеете вы? — Гермиона тоже встала и склонилась над своим столом. — Прийти ко мне на работу и пытаться запугать меня этим… этим вздором. Думать, что можете каким-то образом повлиять на мои действия? Тот факт, что вы вообще здесь, показывает, как мало влияния у вас есть на Драко. Но поверьте, со мной у вас его еще меньше. А сейчас мне нужно работать, поэтому я прошу вас уйти.
— Не так быстро, — Нарцисса зашипела, наклоняясь так близко, что Гермиона могла видеть тонкие морщинки вокруг ее прищуренных глаз и небольшое пятно бледно-розовой помады на ее оскалившихся зубах. —