Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, ну как же я забыл, что Пелли тоже нужны деньги? Нэрьо, я не заботливый, да?
— Заботливый. Просто она всегда была с нами, и ты не рассматривал её… отдельно. А вообще, почему ты решил, что должен один всё помнить? А я на что? Заговор ты придумал, плащеносцев с тарлами выследил, за Пределом побывал. Так что лодку выбирать буду я. И лодка нам будет нужна вместе с её хозяином.
— А человек-то нам зачем?
— Вот. Видишь, я все-таки в этом лучше разбираюсь. На море вдали от берега, может и незачем. Но река, чтобы ты там не думал, гораздо коварнее моря. Нам нужен тот, кто её знает. А то налетим на какую-нибудь песчаную косу и останемся без лодки. Ты же хотел быстро и с ветром? Сколько обычно лодка идет вниз по течению до моря?
— До Пальдаса — дней пять.
— Ну, если мачту не выдернет, значит… попробуем успеть к вечеру. Ещё будут нужны запасные паруса, реи тоже не помешают и… очень смелый хозяин лодки. Я знаю, как это проверить.
Полутемный попытался решить новую задачу: как проверить на храбрость человека, который еще ни разу не плавал во много раз быстрее и в компании эльфов.
— Ты предлагаешь с ним подраться? Светлый, с нами никто связываться не будет.
— Фи, мой почти Темный брат! Проверять будет тот, кого ты тянешь за повод. Посмотри, как ему толчея надоела. Уже губу поднимает и уши заложил. Вцепись в Айшака покрепче, а то он сейчас полгорода проверит на стойкость.
Первые две лодки Светлый забраковал. Сами они были вполне достойные, но хозяева, пытаясь завести Айшака по сходням, были сбиты в воду и больше с не желали связываться буйной скотиной. А погрузку Айшака Нэрнис обозначил, как непременное условие найма. Лодочники ждали окончания торга и собирались уходить вниз по Беноре дней через шесть, поэтому не особо расстраивались — наниматели еще будут. Наконец, у дальнего причала, Аль Арвиль заметил пузатую ладью с высокой мачтой. При ближайшем рассмотрении мачта оказалась еще и толстой.
Нэрнис осмотрел основательное судно и даже задумался: что на нем перевозят, камни что ли? Хозяин крепкой посудины оказался ей подстать. Мужчина средних лет напоминал каменную глыбу и вел себя так же. Он флегматично выслушал предложение, никак не показав, нравится оно ему или нет, ухватил Айшака за повод и повел к сходням. Айшак, не доходя до шатких мостков, которые ему уже два раза не понравились, лягнул лодочника, вырвался и подбежал обратно к Даэросу. Раз хозяин не показывает кулак — значит, лягаться можно. Мужчина потер ушибленное место, отряхнулся и подошел к Айшаку. Нэрнис решил, что здесь им тоже не повезет.
Осмотрев Айшака со всех сторон, лодочник удивил и эльфов и их боевого скакуна. Он повернулся к нему спиной, присел почти под брюхо длинноухому, завел руки назад, и под дружное «ах» братьев и испуганный рев Айшака поднял его как мешок. Схваченный за переднюю и заднюю ногу Айшак, не сразу понял, что с ним сейчас сделают. Мужчина, согнулся едва ли не пополам, и быстро перебирая ногами, почти свалился на свою лодку. Выполз из-под Айшака, ухнул и, наконец, высказался:
— Погрузил. Вяжите.
Даэрос перепрыгнул с причала на палубу, привязал повод к уключине и спросил:
— Грузчик? Откуда?
— Из Пальдаса. — Лодочник не уже тянул снасть, поднимая рей.
Пришлось втолковывать про запасные паруса, скорость и бочку, которая «очень нужна». Такому требованию хозяин лодки тоже не удивился, уточнил, какая нужна бочка и отправился в ближайший кабак. Он вообще ничему не удивлялся. Эльфы остались на лодке ждать его возвращения.
— Даэр, всё, конечно, хорошо. Но тебе не кажется, что он весь какой-то медленный?
— Он просто спокойный. Наверное, хороший был грузчик, раз на свою лодку заработал. В Пальдасе вообще плохих грузчиков мало. Там же нет порта. Ты представь себе, что такое перегрузка товара в море с борта на борт? Корабли-то большие, а лодки по сравнению с ними — маленькие. А если волна? Вот и попробуй не упустить товар в воду. Нет, мне наш лодочник очень понравился. Вот, смотри уже катит. Ну как, тебе такая бочка подходит?
— Вполне. — Нэрнис надеялся, что у этого ценного грузчика все-таки окажется нужная реакция при хорошем ветре.
— Ну, а ты что уши повесил? — Даэрос потрепал Айшака по холке. — Не ожидал, да? Ничего, зато и ты верхом прокатился. А теперь еще и поплаваешь.
Айшак всхрапнул, ударил копытом в борт, и Полутемный понял, что если разозлившегося зверя не держать, то поплавают все, но очень недалеко.
Пока выходили по Беноре из Дрешта, Нэрнис пытался втолковать спокойному грузчику-лодочнику, что будет происходить дальше.
— Ветер будет сильный. Мачта выдержит?
— Да.
— А реи? — Светлый всё ещё сомневался в успехе их затеи.
— Да.
— А запасные паруса…
— Два.
— Хорошо. Как только уплывем из Дрешта, я ударю ветром в парус, и лодка рванет вперед. Постарайтесь не выпустить руль и не упасть.
Лодочник отвлекся от созерцания берегов, осмотрел своих нанимателей так же внимательно, как до этого Айшака и заключил:
— Ага. Эльфы, значит.
Нэрнис такую запоздалую реакцию на свою Светлую персону видел впервые. Он перебрал все свои познания по части заторможенных с детства людей, но похожих сведений не нашел. Аль Арвиль ушел на правый борт к брату, который держал Айшака.
— Даэр, а может, ему все-таки мешок с корабля на голову упал? — Нэрнис шептал как мог тихо, на всякий случай. Наверное, можно было и кричать. Вряд ли этот лодочник обратит внимание.
— Да не переживай ты так. Ему просто все равно, кто мы. Ты его не трогаешь — он тебя тоже не трогает. Доехали, расплатились, расстались. Самые хорошие люди — ничего лишнего. Хватит шептаться. Мы уже на окраинах. Давай, опробуй свою бочку для смерча. А полбочки для начала сможешь?
— Смогу. Мне же не сама бочка нужна, а только объем обозначить. Ну, ладно, сейчас попробуем.
После первого пробного прыжка, когда лодка почти выпрыгнула из воды, Светлый посмотрел на лодочника и увидел, что у того порозовели щеки. Чтобы лодка не дергалась, Нэрнис стал посылать воздух в парус почти беспрерывно. Холстина надулась, нос судна поднялся над водой, и лодка почти полетела вперед. Вопреки всем опасениям, хозяин крепкой посудины не только держался на ногах, но и следил за берегами, закладывая руль и обходя одному ему ведомые опасные места. Айшак почти успокоился и фыркал, Даэрос стоял, вцепившись в борт, и наслаждался речной прогулкой. Пока все шло неплохо, и Нэрнис самозабвенно занимался делом. Он уже ощутил себя главным и сильным, когда сзади раздался рев:
— Иэх! А еще быстрее можешь? — Лодочник стоял у руля и выглядел теперь живее некуда.
Светлый соотнес нездоровый румянец, блеск в глазах и понял, что у человека случилось опьянение скоростью. Наверное, этому бывшему грузчику требовалось нечто большее, чем упавший на голову мешок, чтобы расстаться с полной невозмутимостью. Это было, конечно, не плохо. Вот только, насколько его хватит?
— Могу, а лодка…
— Выдержит! Гони!
Жители редких прибрежных поселений вряд ли понимали, что это мимо них так быстро пролетает. А тем, кто был в лодке было не до того, чтобы размышлять, как они выглядят с берега. Нэрнис разворачивал смерчи так, чтобы они не били в парус слишком резко и не сорвали его, Даэрос не давал Айшаку сползать по наклонной палубе и жевать борт лодки, а лодочник работал кормилом с учетом скорости, которая вполне могла сравниться с хорошим водопадом.
Лодочник продержался до самого вечера. Когда вставали на якорь в Пальдасе, человек улегся на парус и немедленно заснул. Нэрнис никогда не видел такого счастливого лица.
Три дня Элермэ не находила себе места. Она ожидала, что Владыка Тиалас приедет раньше. И вот, наконец-то, Повелитель Темных сообщил, что его венценосный Собрат, прибывает. Но вместо того, чтобы побыть с ней наедине и дать возможность высказаться, то есть, порадовать его потрясающим известием, убежал. Элермэ сидела в его спальне, готовая отсылать Вести по первому требованию. При этом ей всё время хотелось спать. Светлая предполагала, что такое состояние, наверное — нормальное. Она бы спросила у Исильмэ, но первым полагалось известить будущего счастливого Отца. Приходилось ждать и гадать: он сразу умрет от счастья, или все-таки подождет? Она бы и поспала, но дверь зала постоянно хлопала. Возлюбленный метался так, как будто ожидался визит Единого Создателя лично.
Амалирос, действительно, с самого утра носился, как ужаленный. Гонец, спешно прибежавший по подгорным коридорам, принес весть: «Озерный Владыка Тиалас Аль Анхель Ат Каэледрэ пересек границу владений Повелителя, и прибудет с визитом еще до полудня по верхним мостам». Ар Ниэль Арк Каэль отреагировал весьма странно: «Ага! Значит, корабль стоял наготове! Ну-ну, Светлый Правящий собрат… Спешишь, значит? Но ничего же не готово…»
- Эльф в моём подвале (СИ) - Мэри Кенли - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Илларион – неправильный эльф (СИ) - Оберон Ману - Юмористическая фантастика
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика