Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы пришли побеседовать с тобой, добиться, чтобы ты хоть что-то понял. Мартин, ты же знаешь, что удалось Гансу. Он сплотил нас.
— Вы думаете, этим теперь можно оправдать…
— Да, оправдать все, — перебил Мартина Гарпал. Боль и нечто, похожее на ужас, промелькнули на его усталом, изнурённом лице. — Ты хочешь начать следствие… Ну и к чему это приведёт? Ты думаешь найти убийцу, да? Но это сумасшествие, Мартин. Успокойся.
— Вы получили божий палец, работающий на вас, — несколько опрометчиво произнёс Мартин. — Это все, в чём вы нуждались, не правда ли?
— И всё равно мы не смогли бы этого сделать без Ганса, — возразил Патрик. — А сейчас ты для чего-то хочешь вытащить грязное дело, к которому он не причастен.
— Я только хочу узнать правду.
— Мы уже знаем её.
— Зачем же всё-таки вы пришли ко мне аж впятером?
— Мы — твои друзья, Мартин, — сказал Гарпал. — Мы не хотим тебе ничего плохого.
— Ганс попросил вас стеречь меня?
— Будь осторожнее, Мартин, — начал было Карл, но Патрик остановил его, бросив резкий взгляд. Кто из них глупее — Карл, Патрик или Давид? Я знаю хорошо только Гарпала и Торкильда… Остальные мне пратически незнакомы. Мы до сих пор чужие друг для друга люди. И ведь так же, как их, я не знаю очень многих на корабле. Почему они здесь? Они были моими приятелями. Мы работали вместе.
— Мы работали вместе, — повторил те же слова и Гарпал. — Мы не хотим, чтобы у тебя были неприятности.
— Ты был Пэном, — напомнил ему Мартин.
Гарпал сжал зубы, но, подумав немного, расслабился.
— Я понимаю всю ответственность за принятие решения. Так же, как и ты. Я уверен, у Ганса талант руководителя. Так же, как и у тебя. Это Рекс был негодяем, а не Ганс.
— Кроме того, — добавил Патрик. — Рекс уже мёртв, так же, и все другие, кто мог внести хоть какую-то ясность.
— Рекс же заявил, что это Ганс приказал ему убить Розу, — напомнил Мартин.
— Он был сумасшедшим. К тому же, он был в Розиной группе, возможно, они…
— И вся группа «заклеймённых» — тоже сумасшедшие, не так ли?
— А чего они добились? Ничего. Они слишком слабы, — заметил Давид.
Мартин до сих пор не мог определить, как далеко они могут зайти. Возможно, не все пятеро нападут на него. Один или двое, остальные будут стоять в стороне, наблюдая.
— Мы хотим жить, — Торкильд произнёс эти слова, окидывая взглядом своих подельников. — Мы хотим уйти отсюда и выбирать планету.
Глаза Патрика были мертвы. Он выглядел полуспящим.
— Мы не хотим копаться в дерьме. Все это уже прошлое, и оно мертво.
— Оно воняет, — сказал Мартин. — И оно не прекратит смердить. Мы никогда не сможем отмыться от такого прошлого.
— А чем мы сейчас занимаемся, как не отмываем все это? — Гарпал старался, чтобы голос его звучал убедительно, благоразумно. — И заметь делаем это одни. «Заклеймённые» нам не помощники, Братья тоже сняли с себя ответственность.
— Братья помогли нам.
— Забудь все, — угрожающе посоветовал Патрик. — Давай относиться ко всему проще.
Ярость и страх перемешались в душе Мартина. Он страстно хотел, чтобы они ушли, нет, не ушли, а умерли. И он знал, что они испытывают те же самые чувства — это ощущалось в их дыханиях, в их запахах.
Глаза Давида казались стеклянными, безжизненными. Торкильд и Гарпал выглядели, наиболее готовыми отступить в любую минуту. Мартин подвинулся поближе к Гарпалу.
— Не я причина всех этих осложений, — сказал Мартин. — Это дело рук Ганса. Некоторые из нас не хотят больше, чтобы он оставался Пэном. И это право команды.
Ты должен говорить разумно, убедительно. Это уменьшит их озлобление, уменьшит их гнев. Это уменьшит и твой гнев, старайся говорить с ними, как с друзьями. Ты же реально не так уж и ненавидишь, не так уж и боишься. Гнев сделает тебя слабее. Они ведь и хотят убить тебя, представив себя, как жертву.
— Мы можем переизбрать Пэна, если это не подвергнет нас опасности, — убеждённо сказал Гарпал. Чувствовалось, источником этой убеждённости у него были собственные причины. Гарпал не будет действовать вместе с ними. — Что если убийцы имеют сюрприз, который дожидается нас? Если мы откажемся от дисциплины, будем думать, что все нам позволено, убийцы одолеют нас. Мы ещё не готовы к выборам.
— После всего, что мы пережили, мы ко всему готовы, — возразил Гарпалу Торкильд. — Продолжай, Мартин. Торкильд тоже не будет нападать.
Ухватившись рукой за лестничное поле, Патрик подлетел ближе. Мартин поднял жезл.
— Соедините меня одновременно с Гансом и Ариэлью, — приказал он.
Патрик тоже схватился за жезл Мартина.
— Ганс не отвечает. — ответил жезл в тот момент, когда Мартин оттолкнул руку Патрика. Патрик сделал новую попытку, и Мартин снова оттолкнул его руку. Ничего не может случиться сейчас.
Ответил сонный голос Ариэли.
— Будь свидетельницей, Ариэль! — крикнул Мартин. — Быстро свяжись со всеми.
— Что? Что?
Теперь уже не только Патрик, но и Давид старался вырвать жезл из рук Мартина.
— Что случилось, Мартин? — взволнованно вопрошал голос Ариэль.
Патрик изо всех сил пытался вырвать жезл, Давид и Торкильд держали Мартина, Карл хотел пнуть его ногой, но промахнулся и выскочил из каюты. Отлично, Карл вышел из игры.
Патрик, наконец, вырвал жезл и начал колотить им об пол, но жезл не поддавался.
— Мартин! — раздался голос Ариэль. — Я постараюсь прорваться к тебе.
Гарпал встал прямо перед Мартином и со всей силы ударил его по почкам. Это могло бы быть смертельным ударом, но лестничное поле Гарпала было слишком далеко, удар получился недостаточно мощным.
Мартин, опершись руками о пол, обеими ногами ударил Гарпала по зубам, отбросив его к потолку. Это было нечто неординарное — драка в условиях невесомости, инстинкты тут были бесполезны. Они были достаточно тренированы, чтобы знать, какие правильные движения оптимальны в данной ситуации, но сработывали старые инстинкты, как нужно драться, и результат оказывался плачевным.
Патрик ударился головой об пол. Мартин схватил жезл и отбросил его в сторону.
— Мы видим! — раздался крик Ариэль.
— МЫ ВИДИМ! — прокричал хор голосов.
— Остановитесь! — кричала Дженнифер. — Торкильд, останови это!
К ним присоединились и другие. Давид обхватил Мартина за шею, с силой надавил на неё и начал судорожно сжимать, стараясь добиться желаемого результата. Мартин почувствовал конвульсии, резкую боль. Он всё же собрался с силами и ткнул большим пальцем Давиду между ног, а когда тот, завизжав по-поросячьи, ослабил хватку, отлетел в сторону.
Какое-то время они все беспомощно молотили по воздуху, не способные попасть по цели. Капли крови из губ Гарпала и ног Мартина измазали все комбинзоны.
Все лестничные поля в каюте исчезли. С лицом обиженного маленького мальчика Патрик до сих пор пытался достать Мартина в воздухе. Капельки крови кружились вокруг их ног, и рук, как в вихре водоворота.
— Прекратите! — оглушил всех громкий голос Ганса. — Прекратите это сейчас же! — вновь повторил он.
Патрик перестал молотить руками и ногами.
— Что за совокупление вы там затеяли? — заорал Ганс.
Выражение, которое появилось на лице Патрика, было бесподобным, — подумал Мартин, — это был ужас, перемешанный с глубокой тревогой, отсутствующий взгляд исчез. Как, кстати и у всех присутствующих в каюте Мартина.
Время для убийства прошло.
Мартин уцелел.
* * *— Я в полной растерянности, — сказал Ганс.
Мартин висел рядом с ним в гамаке, они встречались один на один.
— Я посылал лишь Патрика, но он, видимо, решил, что не справится один и захватил с собой приятелей, — сказал Ганс, закрыв глаза и склонив набок шею. — Я не знал, что он настолько слаб.
— Что ты послал его сделать?
— Поговорить с тобой о здравом смысле, — голос у Ганса был низким, гулким. — Мне нужно поспать, Мартин. Всё, что я хочу сейчас — это поспать.
— Они приходили убить меня, — сказал Мартин, в его голосе сквозило удивление. — Разве ты не видел, что Патрик …
— Я очень устал, — тряхнул головой Ганс. — Я до сих пор не понимаю, почему другие присоединились к нему. Но, может быть, это и к лучшему. Ты победил. Я подаю в отставку.
— Никто не просит тебя об этом.
— Ты видел выражения их лиц? — спросил Ганс. — Венди в особенности. Даже Гарпала. — Он покачал головой, — Бедный Гарпал… Нет, нет, я подчиняюсь.
— Но ты сам добился этого, — заметил Мартин.
— Я всего добиваюсь сам, — Ганс вскинул голову. — Но я не хотел, чтобы тебя убили.
— Как мог ты так просчитаться?
— Просчитаться? — Ганс тихо рассмеялся. — Это твои проблемы, Мартин. У тебя хорошая душа, но ты слишком интеллектуален. Ты вначале думаешь, а потом видишь то, что хотел бы видеть. А я вначале вижу, а уж потом размышляю над тем, что я видел. Я не просчитался. Я влип.
— Это ты приказал Рексу убить Розу?
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Звезданутые в тылу врага - Матвей Геннадьевич Курилкин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- За небесной рекой - Грег Бир - Космическая фантастика
- Вечная Война 9 `Катастрофа` (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Космическая фантастика
- Плененная Вселенная (авторский сборник) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика