Читать интересную книгу А. Азимов, Г. Уэллс - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 266

Ответа не было. Либиг, обуреваемый ужасом, смятением и яростью, молчал. Но даже если бы он сказал что-либо, его слова нельзя было бы разобрать в поднявшемся шуме. Обычно сдержанные и чинные спейсеры повскакивали с мест. Яростно жестикулируя, они выкрикивали угрозы по адресу роботехника. Клариса с развевающимися волосами и лицом фурии, повернувшись к Либигу, проклинала его. Даже Гладия вскочила с места и грозно трясла маленькими кулачками.

Бейли закрыл глаза и на какое-то мгновение разрешил себе слегка ослабить огромное физическое и нравственное напряжение, в котором находился. То, что он задумал, удалось. Наконец-то он нашел правильный подход к этим людям. Ключ к ним помог ему найти, как это ни странно, самодовольный социолог. «В отличие от спартанских илотов, роботы никогда не будут в состоянии восстать против людей», – говорил он. Но что, если сами люди обучат роботов искусству уничтожить их? Что, если роботы научатся бунтовать? Тогда прощай привольная безопасная жизнь соляриан, жизнь, основанная на труде и беспрекословном повиновении роботов. Можно ли представить себе более тяжкое преступление в глазах соляриан!

Это понял Илайдж Бейли, и это был его козырный туз.

– Вы арестованы, презренный правитель! – грозно вскричал Корвин Атлбиш. – Вам запрещено заходить в лаборатории, касаться ваших записей до тех пор, пока правительство не сумеет тщательно проверить их и… – то гнева спейсер задохнулся, и его дальнейшие слова потонули в общем шуме.

К Бейли приблизился робот.

– Господин, вам донесение от господина Оливо, – произнес он.

Бейли схватил бумагу и, повернувшись к своим слушателям, громовым голосом крикнул:

– Внимание!

Шум, как по мановению волшебной палочки, утих, и все лица повернулись к землянину с выражением глубокого и почтительного внимания.

– Еще до начала нашей беседы я поручил своему коллеге Дэниелу Оливо с Авроры ознакомиться с экспериментальными лабораториями доктора Либига. Дэниел Оливо сообщает мне, что он сейчас лично явится к доктору Либигу с тем, чтобы потребовать разъяснений по поводу некоторых обнаруженных им фактов?

– Как лично?.. – в ужасе завопил роботехник. Его глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит. – Он явится сюда? Ко мне? Нет, нет. – Его голос перешел на страшный хрип.

– Не бойтесь, он вам не причинит никакого вреда, – холодно сказал детектив, – если, конечно, вы дадите ему должные показания.

– Ни за что! Я не позволю, не позволю… – Либиг упал на колени, видимо, не сознавая, что он делает. – Что вы в конце концов хотите от меня? Что я должен сказать? Сознаться? Хорошо, я расскажу все. Да, робот, которого я послал к Дельмару, имел заменяемые конечности. Да, я желал смерти Дельмара. Я организовал отравление Груэра. Да, я хотел пристрелить вас. Да, я мечтал о создании могучих боевых космических кораблей с новыми роботами, о которых вы догадались. Я хотел невиданного рассвета и могущества Солярии, ее владычества во Вселенной. Мне, увы, не удалось ничего, но не по моей вине. Вот, я сознался во всем. А теперь, прикажите тому человеку не приходить ко мне. Я не вынесу этого. Пусть он убирается, пусть он… – Больше Либиг не мог выговорить не слова.

Бейли удовлетворенно кивнул. Снова он нажал верхнюю кнопку. Угроза личной встречи подействовала на солярианина сильнее, чем могла бы подействовать любая попытка. Эта угроза полностью лишила самообладания и вынудила сознаться во всем.

И в этот самый момент роботехник увидел нечто, окончательно лишившее его разума. На коленях он пополз от чего-то, невидимого на экране.

– Вон! Вон отсюда, вон, во… – Раздались невнятные звуки. И вдруг его правая рука потянулась к карману, что-то вынула и поднесла ко рту. Все это заняло несколько секунд. Качнувшись сначала вправо и затем влево, Либиг упал как подкошенный.

– Эй, ты, жалкий безумец, ведь к тебе приближается не человек, а всего лишь один из твоих возлюбленных роботов, – чуть было не крикнул землянин, но вовремя удержался.

В поле зрения всех присутствующих появилась высокая стройная фигура Дэниела Оливо. Какое-то мгновение он молча смотрел на распростертое на полу тело. Илайдж Бейли в ужасе затаил дыханье. А вдруг Дэниел поймет, что человека, лежащего на полу, убил ужас от приближения его, человекоподобного робота. Как прореагирует на это его скованный Первым Законом мозг?

Но Дэниел опустился на колени около тела и осторожно несколько раз прикоснулся к нему. Затем он нежно приподнял голову Либига, как будто это была драгоценность и, обратив свое прекрасное невозмутимое лицо ко всем присутствующим, прошептал:

– Человеческое существо мертво.

Илайдж Бейли прощается

Илайдж Бейли ожидал ее прихода. Она сама попросила о встрече.

– О, – пробормотал он, – если я не ошибаюсь, это не телеконтакты?

– Да, но как вы догадались? Так быстро? – прошептала она.

– У вас на руках перчатки.

– О, вы правы, – Гладия взглянула на свои руки и добавила мягко: – Вам неприятно?

– Ну, что вы, конечно нет.

Она виновато улыбнулась.

– Мне надо привыкать, не правда ли, Илайдж? Я ведь собираюсь на Аврору.

– Значит, вы устроились благополучно?

– Да, благодаря хлопотам мистера Оливо. Я никогда не вернусь сюда, Илайдж.

– Правильно, Гладия. Вы там будете счастливее, я уверен.

– Пока что мне немного боязно.

– Понимаю. Вам придется привыкать к личным контактам, и, возможно, у вас не будет таких удобств, как здесь. Но постепенно вы привыкните, а главное, вы забудете то, что вам пришлось пережить.

– Мне вовсе не хочется забыть все, что было здесь, – тихо сказала она.

– А все-таки вы забудете, – Бейли взглянул на грациозную фигурку молодой женщины, – и придет время, когда вы встретите кого-нибудь и… выйдете замуж. Я имею в виду настоящий брак… – Он попытался улыбнуться, но это ему плохо удалось.

– Почему-то в данный момент, – она печально улыбнулась, – в данный момент… эта перспектива не привлекает меня.

– Потом все изменится, – с деланной бодростью ответил он.

Они стояли друг против друга и молчали… молчали, не зная, что сказать друг другу.

– Я еще не благодарила вас за все… Илайдж, – наконец вымолвила Гладия.

– Не за что. Это – моя работа, – ответил он.

– Вы возвращаетесь на Землю, не правда ли?

– Да.

– И я никогда не увижу вас?

– Вероятно, нет. Но не огорчайтесь. Максимум через сорок лет меня уже не будет в живых. А вы будете все такая же… Как и сейчас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 266
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия А. Азимов, Г. Уэллс - Айзек Азимов.
Книги, аналогичгные А. Азимов, Г. Уэллс - Айзек Азимов

Оставить комментарий