Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот неспешно зашел в кабинет. Включил свет, запер дверь и наложил на комнату звуконепроницаемые чары. Не обращая на Гарри внимания, прошел к своему креслу, медленно расстегнул и снял мантию, оставшись в темных брюках и рубашке с закатанными рукавами. И лишь после этого повернулся к своему пленнику. Взгляд его горел маниакальным блеском, а на губах играла похабная ухмылочка.
- Я же говорил: когда-нибудь и ты окажешься на этом столе. А ты не верил… Ведь не верил же, а, Поттер? - Кинтер подошел вплотную к столу и, перевернув Гарри навзничь, как куклу, приподнял его за плечи, заставляя смотреть себе в лицо. - Знаешь, Поттер, что меня всегда в тебе раздражало: твоё неуемное любопытство, стремление залезть куда не просят. Вот что тебе здесь понадобилось? Наслушался сплетен и захотел посмотреть отчет из Италии? А знаешь… будешь хорошим мальчиком, и я тебе его покажу. Если, конечно, у тебя еще будут силы что-то читать после того, как я с тобой закончу. Помнишь Тоби? По глазам вижу - помнишь… Так вот всё, что я делал в тот вечер с ним - невинная ласка по сравнению с тем, что я приготовил тебе. Но ты же у нас герой… Должен терпеть и любить боль. А, Поттер, скажи, ласкал тебя Волдеморт с помощью круцио?
«Да он сумасшедший!» - панически подумал Гарри, глядя в полное злорадной радости лицо начальника аврората, слушая его безумные слова. Если до этого он боялся, то теперь Гарри охватил настоящий ужас. Если бы только его палочка была при нем! Если бы Кинтер не обездвижил его, не лишил возможности произносить заклинания! Мысли Гарри лихорадочно закрутились, выискивая способ сбежать. Он столько раз целым выходил из ловушек Волдеморта! Так неужели теперь он не сможет избавиться от собирающегося его пытать и насиловать психа?!
- А знаешь, что самое в нашей с тобой ситуации замечательное? Ты тут не на один вечер. О нет, такого сладкого мальчика я не отпущу, пока не наиграюсь всласть. Ведь ты же сладкий мальчик, а, Поттер? - лицо Кинтера приблизилось вплотную к его лицу, и острая боль пронзила его губу. Эта сволочь укусила его! Сильно, до крови! - Да, сладкий. Ну-ка. Это нам не понадобится, - Кинтер произнес заклинание, и одежда Гарри упала на пол. Несмотря на то, что он был обездвижен, Гарри задергался в отчаянной попытке вырваться. Это было похоже на самый жуткий из преследовавших его после той сцены с Тоби кошмаров. Он бился, отчаянно пытаясь пошевелить хоть кончиком пальца, но все его усилия были тщетны.
Неожиданно Гарри вспомнил, как вот так же, обездвиженный, лежал вчера на постели Снейпа. О Мерлин! Чего бы он только ни отдал сейчас, лишь бы только снова оказаться там. И пусть бы даже Снейп изнасиловал его. Это было бы намного лучше, чем лежать сейчас, обнаженным, беспомощным перед омерзительным садистом-начальником.
Ну пожалуйста, Мерлин! Сделай хоть что-нибудь. Подскажи ему хоть какой-нибудь выход из этой ловушки! Но высшие силы, как и всегда, были глухи к его мольбам. Тут Гарри почувствовал руку Кинтера у себя в паху, и острая боль пронзила его мошонку. Он не мог видеть, что именно тот сделал. Только чувствовать. Боль, боль, боль… И Гарри снова взмолился, но не безучастному Мерлину, а тому, кто всегда выручал его в беде:
- Се-ве-рус! Сне-ейп!
Глава 46
― Сне-ейп! ― всю силу своего отчаяния, всю глубину ужаса вложил Гарри в этот мысленный крик. Конечно, он не надеялся, что его услышат и придут на помощь, но мысль о Снейпе странным образом придала ему сил. Словно это был якорь, привязывающий его к нормальной жизни. Спасательный круг, не дающий утонуть в вязкой мути происходящего наяву кошмара.
Кинтер что-то сказал ― наверняка очередную пошлость, раскрытой ладонью хлопнул Гарри по бедру и отошел куда-то в сторону. Послышался звук выдвигаемого ящика, бряцанье металла о металл, и Гарри ощутил, как на него накатывает новая волна неконтролируемого ужаса. Он вспомнил металлические скобы и цепи, фиксировавшие несчастного Тоби на столе, вспомнил монструозный искусственный фалос, а воображение тут же дорисовало узкие тонкие лезвия и шприцы. А ведь были еще многочисленные темно-магические проклятия, которыми наверняка в совершенстве владел глава аврората…
Невероятным усилием воли Гарри заставил себя не думать об уготованных ему пытках. Не бояться нужно, а срочно придумывать, как спастись.
И тут ему показалось, что он чувствует на себе чей-то пристальный взгляд. Так бывает, когда находясь в как будто пустом помещении, ты сначала ощущаешь чужое присутствие и лишь затем замечаешь, что рядом и в самом деле кто-то есть. И взгляд это был не Кинтера. А вот чей ― Гарри не успел понять. Он вдруг увидел опутывающую его золотисто-бордовую нить какого-то неизвестного заклятия. Нить эта завибрировала, и Гарри даже как будто физически почувствовал ее натяжение. Он вскинул взгляд на вновь подошедшего к нему Кинтера, ожидая увидеть в нем сосредоточенность на этом новом заклятии. Но тот был увлечен массивной железной цепью и кандалами в своих руках, и совершенно не обращал внимания на вибрацию. Как будто… как будто он ее не видел! Стоило Гарри так подумать, как воздух возле него задрожал, густея, складываясь в высокую черную фигуру. И это… Это был Снейп!
Появление нового действующего лица в закрытом, защищенном от аппарации кабинете, было совершенно неожиданным, и всё же Кинтер успел на него среагировать ― направить на незваного гостя палочку. Но и Снейп был вооружен.
Несколько долгих мгновений Кинтер и Снейп стояли друг против друга: напряженные, готовые к яростной схватке. Однако нападать ни один из них не спешил.
― Мистер Снейп, если не ошибаюсь? ― наконец нарушил тишину Кинтер.
― Допустим, ― Снейп выглядел привычно-спокойным, даже как будто расслабленным, но Гарри понимал, что он в ярости. Чувствовалось в нем что-то темное, дикое, готовое вот-вот вырваться наружу. И при всей неприязни, если не сказать ― ненависти ― к Кинтеру Гарри сейчас ему почти сочувствовал.
― Вы легендарный человек, мистер Снейп, ― между тем произнес Кинтер. ― Один из немногих оставшихся в живых представителей ближнего круга Волдеморта. Единственный Пожиратель, в защиту которого на суде выступили герои Войны. Кажется, все, кроме мистера Поттера, не так ли? ― Снейп не ответил, и Кинтер продолжил говорить: ― Но вас все равно не оправдали. Хотя пожизненное изгнание ― не слишком суровый приговор. Куда мягче Азкабана. Вы ведь, кажется, когда-то бывали и там? Так что же вы, мистер Снейп, с таким-то богатым прошлым, вламываетесь в аврорат, нападаете на его сотрудников? Не подумайте ― я вам не угрожаю. Ни в коем случае. Угрожать такому человеку как вы ― смешно. Да и опасно. Но подумайте: стоит ли удовольствие напасть на меня, нескольких лет в Азкабане? Может, договоримся? Вы же слизеринец.
- Засранец Бэдд - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы / Эротика
- Вы просто ему не нравитесь: Вся правда о мужчинах - Берендт Грег - Эротика
- Идеальный ис-ход - Лиз Томфорд - Современные любовные романы / Эротика