мне что-нибудь интересное? А я тебя отблагодарю.
На мгновение бледные личики Ады и Ласси мелькнули передо мной… Мелькнули – и пропали.
– Я не думаю, что смогу помочь вам… Пресветлый.
– Очень трогательная преданность. – Он в первый раз, задумавшись, засмотрелся на поле. – И не стоит называть меня «пресветлым»… Наследница ведь моя сестра. Здесь у всего есть уши. Не хотелось бы, чтобы нас с тобой приняли за заговорщиков, Сорта.
– Вы младше сестры?
– Нет. Я старший.
Значит, сестру поставили вперёд него из-за увечья. Беспощадно. И очень по-химмельборгски.
– Я не имела чести её увидеть. Она похожа на вашу мать?
– Моя мать мертва. – Наконец он сделал ход, и ещё один мой охотник оказался за пределами поля.
– Мне жаль, – неловко повторила я.
– Как и мне. Ты ведь тоже недавно лишилась своей, Сорта? О, я знаю. Это ужасно больно. Ты – изо льда, раз танцуешь с этим идиотом Рамриком, воркуешь со здешними напыщенными кретинами и сидишь здесь, со мной… Так скоро после всего, что случилось.
Я промолчала – потому что перехватило дыхание… И постаралась сделать вид, что слишком погружена в игру, чтобы ответить.
– Да, жаль, что твой ястреб не пожелал помочь тебе, – вкрадчиво добавил Биркер. – Впрочем, после гибели Рагны Соэлли его положение стало более шатким, чем раньше. Да, наверное, неудивительно, что он не захотел рисковать из-за тебя.
На это я не купилась.
– Почему вы назвали Рамрика идиотом? – спросила я, двигая своего динна до доске. – Мне показалось, у него практический ум.
Я думала, Биркер разозлится, но он смотрел на меня с весёлым удивлением.
– Практический ум? Был бы у него практический ум, он бы сейчас лентой вился у ног моей прелестной мачехи. Бедолага думает, что вопрос экспорта дравта зависит от воли отца – и, так как к нему пока не подобраться, тратит время на то, чтобы лапать дебютанток.
– Он меня не лапал.
– Как скажешь.
– Я думала, право на экспорт дравта принадлежит только Химмельнам.
– Пока да. – Биркер внимательно смотрел на доску. – И, если у моего отца есть хоть капля здравого смысла, так оно и останется. Но рассчитывать на это не приходится. – Он покачал головой. – Ах, Сорта. Как же так? Я так легко делюсь с тобой своими секретами – а ты взамен не предложишь ни одного?
– Кажется, все мои вам известны, – я сделала особый акцент на этом «мои». – Да и ни одного вашего я пока не услышала.
– Справедливо, – Биркер вздохнул. – Что ж, видимо, пока мы не можем быть полезны друг другу, Сорта. Но ветер может и перемениться – и тогда найди меня. Я не разбрасываюсь людьми, как твой нынешний хозяин…
– Он не мой хозяин. Мой ястреб.
– Да, да… – он лениво махнул рукой. – Само собой. Можешь идти, Сорта. Но сперва… – он внимательно посмотрел на меня, как будто прикидывая в уме сложную задачу. – Как насчёт поцелуя? А может, и чего-то повесомее поцелуя?
– Что? – На миг мне подумалось, что я переборщила с напитками.
– А почему нет? В тебе что, нет ни капли сострадания к калеке? Сюда никто не войдёт.
– Мне нужно идти, пре… Биркер Химмельн. – Теперь я разозлилась не на шутку. – Было приятно по…
– Да брось, брось, – он рассмеялся. – Я просто пошутил. Погоди… – он сунул руку в карман халата и достал квадратную карточку. – Вот, здесь адрес. Захочешь поболтать – найдёшь там мои глаза и уши. Ну же. Я настаиваю. Не пригодится – выбросишь в ближайшую канаву.
Поколебавшись, я взяла карточку и сунула в карман.
– Вот молодец. – Он налёг на рычаг и повернул кресло от стола. На лбу у него выступили капельки пота, но о помощи он не попросил. – Если ты и в самом деле такая умница, какой кажешься, то не станешь рассказывать Строму о нашем разговоре. Это не заставит его изменить решение о твоих сёстрах… Поверь. Лишнее беспокойство – и ничего больше.
– Мы не доиграли, – заметила я, кивая на поле, по которому будто вьюга прошлась.
– Верно. Но это ничего – доиграем в другой раз. Почему-то я не сомневаюсь, что мы ещё увидимся, Сорта.
Кажется, наш разговор его утомил. Он не рисовался, когда тяжело откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, продолжая по-змеиному наблюдать за мной из-под полуприкрытых век.
– Позвать кого-нибудь к вам? – Сама не зная почему, я медлила на пороге.
– В этом нет нужды… Добрая девушка из Ильмора. Ступай, веселись за нас обоих. Непременно отведай пирог с утками и кислицей. Он, говорят, в этот раз особо удался.
Уходя, я услышала, как с тихим скрипом поворачивается его телескоп.
* * *
Я шла через парк в сторону площадки, когда вдруг почувствовала: Стром рядом. Обычно такого не случалось, но, видимо, из-за того, что мы то и дело открывали связь сегодня, его близость стала ощущаться как отдалённое ядовитое тепло – и я пошла ему навстречу.
Тепло уводило меня в глубины парка. Следуя за ним, я очутилась на границе между тенью и светом. Здесь, на небольшой площадке, я вдруг увидела… Стужу.
Творение рук препараторов – для Химмельнов. Ещё один способ показать собственное могущество – продемонстрировать, что их силами Стужа оказалась усмирена настолько, что её крошечную часть можно спокойно держать в парке, как домашнего зверька.
Молочно-белый свет, высокий столб, наполненный тенями и вьюгой… Я так засмотрелась на него, что не сразу заметила двоих, казавшихся на её фоне одинаково тёмными и безликими.
– Я не знаю, зачем вы преследуете меня и что надеетесь обнаружить, – произнёс первый голосом Строма. – Я не играю в игры. Я – не один из здешних… Я – препаратор.
– Тем не менее, в дворцовом парке Эрик Стром – частый гость. – Голос второго был мягким, вкрадчивым, негромким – и всё же я, стоявшая за пределами их видимости (мне оставалось только гадать, чувствует ли мое присутствие Стром), слышала каждое слово. – Некоторые здесь так ценят вас.
– А некоторые – вас. Что дальше?
– Не стоит злиться на меня, Эрик. Я хотел бы, чтобы мы стали друзьями… Пока это ещё возможно. Хотите верьте, хотите нет… Я хочу помочь вам.
– Я выбираю не верить. Теперь дайте мне пройти.
– Не дам. – Голос стал ниже, будто в отдалении Стужи родилась дрожь идущего на всех парах вала. – Оставим осторожность робким. Я знаю, что вы ищете, Эрик. Я давно слежу за вами… Я знаю, что вы ищете, лучше, чем вы сам.
Я почувствовала, как он вздрогнул, хотя внешне Стром оставался совершенно спокоен.
– Вы бредите.
– Отнюдь. Я знаю – и хочу помочь вам, потому что вы тратите время на мираж, пустяк. Поверьте… Есть другие способы добиться того,