Читать интересную книгу Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 907

В соответствии с планом Тилара, они медленно продвигались за рядами Железных Богов, разворачивавшихся, прочесывая город. Арикс пыталась не думать о том, что случится, когда монстры сделают свое страшное дело и решат вернуться.

— Должно быть, это из-за моего дяди, — сказала Арикс. — Это началось из-за него.

Тилар удивленно посмотрел на нее.

— Из-за кого еще? — сказала она. — Он, наверное… Когда Железные Боги поставили ему ультиматум — наши жизни в обмен на планету, он, должно быть…

— Они не ставили ему ультиматум, — сказал Тилар. — Может быть, Амарет собирался играть в эти игры, рассчитывал взять заложников, но эти монстры…

— Все равно, — сказала Арикс. — Дядя Хенрик знал, что я оказалась здесь в ловушке, и все-таки… Но он поступил правильно. Я знаю, что он поступил правильно, и… и что если он побеждает, Тилар? Что если поэтому… Я спрашивала, почему Железные Боги начали охотиться на людей сейчас, тогда как раньше они нас игнорировали, и может быть… может быть, это потому, что они проигрывают войну. Может быть, они…

— Это может значить и другое, — сказал Тилар. — Это может означать, что они разбили имперские войска и теперь очищают Иеронимус Тета от последних остатков человеческого населения. Мы все время бежим, Арикс — но что если уже некуда бежать? Не будет ли лучше для нас просто принять свою судьбу?

— Что ты видел? — тихо спросила Арикс.

— Ничего, — сказал Тилар. — Не понимаю, о чем ты…

— Что-то было… — сказала она. — Ты всегда был… Ты был другим, Тилар, до того, как я потеряла тебя в храме Железных Богов, в том зале с машинами.

— Кажется, те летающие твари убрались, — тяжело, словно с трудом, сказал Тилар. — Надо идти. И скоро придется подниматься выше. Мы достаточно далеко отошли от пирамиды. Теперь мы будем в большей безопасности, если спрячемся в здании. Так менее вероятно, что нас заметят. С милостью Императора, мы сможем спастись. Мы сможем…

Арикс кивнула, и они пошли дальше. Но оптимистичные слова Тилара были ложью, и они оба знали это.

ОНИ шли уже несколько часов, но продвинулись недалеко. Слишком много времени они потратили на то, чтобы прятаться, и поднялись только на тридцать или сорок уровней. Арикс была измучена, больше эмоциональным напряжением, чем физической усталостью.

Вдруг они услышали жуткие вопли наверху, прямо над ними. Крики внезапно оборвались, и Арикс с Тиларом замерли в последовавшей ужасной тишине, пока Тилар не набрался храбрости подняться на следующий этаж и зайти в коридор жилого дома. Арикс последовала за ним.

Стены были залиты кровью. По полу коридора были разбросаны куски окровавленного красного мяса. Арикс в ужасе поднесла руку ко рту, поняв, что это человеческие трупы. Здесь лежали останки двух женщин и трех детей. Они были освежеваны, расчленены, обезглавлены.

Она отвернулась от них, и краем глаза заметив какое-то движение в углу, в страхе вскрикнула.

— Там что-то было, в том углу! — сказала она испуганному Тилару. — Оно просто… прошло сквозь стену, как призрак.

Тилар успокоил ее, сказав, что, если там действительно что-то было, оно их не заметило, а скорее всего у Арикс от усталости и голода начались галлюцинации.

Они решили, что в любом случае здесь не останутся, вопреки логичному, хотя и не высказанному доводу, что Железные Боги уже обыскали это место и едва ли вернутся сюда еще раз. Арикс и Тилар продолжили подниматься, но теперь еще медленнее, останавливаясь на каждом этаже, чтобы обыскать близлежащие помещения на предмет еды и питья.

К несчастью, все квартиры в этом доме были уже обобраны дочиста. Большинство их было в состоянии полного разгрома, а некоторые пострадали от взрывов или выгорели. Арикс уже устала пробираться среди пыли, пепла и сажи, а ее единственной находкой был почти пустой тюбик из-под съедобной пасты, из которого они с Тиларом смогли выдавить лишь несколько безвкусных капель. Все равно Арикс сейчас чувствовала тошноту и не смогла бы есть.

Обыскав еще несколько комнат, в одной из них они нашли неповрежденную кровать. Единственной страшной подробностью было то, что ее бывшие хозяева, молодая пара, висели на веревках рядом с кроватью. В отличие от изуродованных трупов внизу, они казались спокойными, почти довольными. Они, должно быть, умерли недавно, потому что их тела еще не начали гнить. Тилар срезал их и оттащил в коридор, а Арикс сняла туфли и уютно устроилась под грязным одеялом.

Тилар сел на кровать рядом с ней, он дрожал от холода, и Арикс и его укрыла одеялом. Здесь было тихо, и хотя они понимали, что надо идти дальше, никто из них не спешил продолжить их мучительное путешествие.

Арикс очень хотелось спать, но ее мозг был слишком полон страшных впечатлений, и она просто лежала и невидящим взглядом смотрела в потолок, а тишина в комнате становилась все более долгой и мрачной.

Тилар глубоко вздохнул, собираясь с духом, и, не глядя ей в глаза, наконец, решился ответить на ее вопрос.

— Ты спасла мне жизнь, — сказал он. — Там, в зале с машинами. Когда ты закричала, я увидел, что монстр пошел за тобой, и я последовал за ним. Я прислушивался к твоим шагам. Они звучали не так, как шаги монстра. Железные Боги не бегают. Им не нужно бегать. Но я потерял тебя около стены. Я надеялся, я молился, чтобы ты спряталась, но я не мог позвать тебя, чтобы не услышали они. Я пошел вдоль стены, молясь, чтобы ты меня увидела. И оказался у двери.

Он вздрогнул, глотнул и продолжил более тихим голосом:

— Там был еще один зал, даже больше, чем тот, с машинами. Они были там, Арикс — Железные Боги, сотни чудовищ. Они все стояли спиной ко мне и смотрели на некое сооружение: изогнутые пилоны, подобно когтям, державшим… я не знаю, как это описать. Словно шар огня, зеленого огня. Нет, не шар… диск, вертикальный диск, абсолютно плоский, и там… они выходили из зеленого огня, маршируя по четверо в ряд, пока не заполнили почти весь огромный зал.

— Их еще больше? — выдохнула Арикс. — Но откуда они…

— Я не знаю, — сказал Тилар. — Не знаю, откуда они взялись… Знаю только… Теперь ты понимаешь? Понимаешь, почему я…?

— Имперские войска не знают, с чем столкнулись. Если у Железных Богов есть возможность… если они могут перебрасывать подкрепления вот так…

— Бесконечное количество их, — сказал Тилар.

— Если бы мы только могли предупредить моего дядю…

— Но мы знаем, что не сможем выйти из города. И каждый день на него падают новые снаряды. Каждый день город сжимается еще больше, оттесняя нас обратно, к тому ужасу, что таится в его сердце. Ты была права, Арикс, тогда в пирамиде. Мы должны были остаться там. Столько усилий, столько риска, и все же здесь мы не в большей безопасности, чем были там.

Арикс не могла больше это слышать, и крепко обняла его. Он принял ее объятия, и в первый раз Арикс почувствовала, что не только она находит поддержку в его силе, но они вместе поддерживают друг друга, разделяя все, что им осталось. Она мягко потянула его на кровать, пока его голова не оказалась на подушке рядом с ней. И секунду ей казалось, что снова все нормально, она согрелась и защищена.

Потом в ее мысли непрошено явился образ Гюнтера, и она отстранилась от Тилара, испытывая чувство вины.

— Все в порядке, — мягко сказал он. — Правда, все в порядке.

— Я не хотела… — сказала она. — Я так долго не думала о нем. Я просто не смела думать, потому что знала… знала, что больше не увижу Гюнтера — да, его звали Гюнтер — больше не увижу его снова. Я так хотела бы знать, смог ли он выбраться из города, или… Мне кажется, неизвестность — это самое худшее.

— Он был счастливым человеком, — сказал Тилар, и Арикс снова позволила себе расслабиться в его объятиях. Не потому, что она его любила, по крайней мере, раньше она не думала, что любит его. Но сейчас он был ей нужен, а ему была нужна она, и, думала она, что может быть в этом плохого? Что плохого в том, что среди всего этого безумия они нашли немного простого человеческого утешения?

Что плохого в том, что он обнимает ее, а она обнимает его, и их тела слились вместе этой одинокой ночью?

ГЛАВА 22

ПРИКАЗ пришел этим утром.

Прекратить бомбардировку Иеронимус-сити. Впрочем, там уже почти нечего было обстреливать. Город был лишь осколком себя прежнего, от него осталось не более четырех сотен покинутых башен, стоявших посреди огромного поля развалин. Гюнтер Сорисон уже давно не думал о городе как о своем прежнем доме. Было почти невозможно поверить, что когда-то город кипел жизнью, был живым, гордым символом всего хорошего, что было в Империуме. Теперь это был труп, пустая оболочка. Хуже того, он гнил, разлагался, стал раковой опухолью этого мира, которая должна быть удалена.

И скоро она будет удалена.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 907
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс.
Книги, аналогичгные Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс

Оставить комментарий