Это, как размышлял Картер уже позднее в ту ночь, был день из дней, величайший день в его жизни, такой, какого у него не было прежде и, безусловно, никогда больше не будет. Выдвинув стул из-за письменного стола, он уселся поудобнее и с удовольствием отдался на волю мириадов переполнявших его сознание образов и впечатлений. Ранее он и представить себе не мог, что человек способен испытывать такой восторг и такое благоговение, какие охватили его в тот миг, когда отверстие расширилось и пред его изумленным взором предстала погребальная камера...
Тысячелетия сюда не ступала нога человека, хотя кое-что – наполовину опустошенная чаша с известковым раствором для двери, след пальца, оставшийся на свежевыкрашенной поверхности, свисавший над порогом поминальный венок – выглядело так, будто было оставлено совсем недавно – может быть, вчера. А ведь даже сам воздух, наполнявший наглухо замурованное подземелье, был тем самым, который вдыхали люди, поместившие туда мумию. Создавалось впечатление, будто под этими сводами исчезало даже всесильное время.
Потом на смену благоговейному трепету пришли и другие ощущения: радостное возбуждение, лихорадка нетерпения, почти неодолимое желание сорвать печати и поднять крышки каменных сундуков. Жгучий азарт, свойственный (Картер не мог не признаться в этом самому себе) искателю сокровищ.
И каких только сокровищ не оказалось в том помещении! Действительность превзошла самые смелые, самые радужные надежды, ибо погребальную камеру в потрясающем изобилии заполняли бесчисленные чудеса древних искусств и ремесел. Тут были изысканно расписанные и инкрустированные шкатулки, алебастровые вазы, странные черные ковчеги, украшенная тонкой резьбой мебель, перевернутые колесницы и... золото... золото... золото... Всюду золото! Внимание Картера привлекли три больших золоченых ложа, изготовленные в виде животных с гротескно растянутыми (иначе кровать не могла бы выполнять предназначенную ей функцию) телами, но потрясающе реалистичными головами. При этом воспоминании Картер улыбнулся и закрыл глаза, воскресив перед своим мысленным взором один из тех образов – голову льва. Он подумал, что таких великолепных животных – свирепых, величественных и могучих – уже не встретишь в пустынях Египта, ибо они, увы, навсегда истреблены человеком.
Но изголовья этого ложа были созданы в те незапамятные времена, когда в пустынях Египта еще обитали львы, а на его троне восседали фараоны. Картеру вдруг вспомнилось, каким изумлением наполнилось его сердце, когда тени, игравшие под лучом фонаря на золотой поверхности, создали на миг впечатление, будто зверь ожил.
Неожиданно Картер встрепенулся и открыл глаза. Возможно, то была не более чем игра воображения, но он мог поклясться, что в тот самый миг, когда ему привиделась словно бы ожившая львиная голова, с веранды донесся шум. Поднявшись на ноги, археолог вгляделся в ночную тьму, хотя был почти уверен, что странные звуки не более чем обман слуха, порожденный буйно разыгравшимися фантазиями. Трудно предположить, чтобы в столь поздний час кому-то приспичило болтаться возле его обиталища.
Картер вернулся к столу и снова уселся за него, непроизвольно задержав при этом взгляд на стоявшей на столешнице статуэтке Тутанхамона. Два подобных изваяния, тоже вырезанные из царственного черного дерева, но в натуральную величину и с головными уборами, покрытыми листовым золотом, были обнаружены в гробнице. Статуи царя стояли одна напротив другой, как часовые. Оба Тутанхамона сжимали в руке по скипетру, а над их головами вздымала раздутый капюшон кобра – священный урей.
Интересно, задумался Картер, что они охраняют? До сих пор раскопать удалось лишь преддверие погребальной камеры, и о том, что обнаружится дальше, можно было только гадать. По мысли Картера, то должны были быть еще более дивные, восхитительные сокровища. Ведь до сих пор ему не удалось найти ни одного папируса, ни одной надписи, относящейся к эпохе правления погребенного царя. А ведь без них имевшийся в распоряжении Картера манускрипт представлял собой не исторический документ, на который могут опираться исследователи, а не более чем зафиксированную в письменном виде легенду – художественный вымысел. Соответственно, отсутствие документов умаляло научное значение его потрясающей находки. Но, мысленно заверил себя археолог, письменные свидетельства эпохи не могли не сохраниться. Они непременно должны найтись. Должны найтись! И найдутся!
Он снова взглянул на украшавшее головной убор статуи изображение кобры.
– Ваджиты, – прошептал Картер себе под нос, неожиданно почувствовав, что, кажется, стал догадываться о их предназначении.
Ваджиты служили хранителями мудрости, погребенной вместе с фараоном в ожидании, когда ее вновь явят миру.
Неожиданно шум послышался снова, и на сей раз никак не мог Картеру померещиться, ибо шаги раздались за дверью его кабинета. В дверь постучали, и археолог, отперев ее, увидел Ахмеда Гиригара.
– А, это ты, – пробормотал Картер, чувствуя себя по-дурацки, – заходи.
– Прошу прощения, господин, за то, что являюсь к вам в такой поздний час, – промолвил араб, – но...
– Ничего страшного. Я сегодня тоже припозднился: только что вернулся от лорда Карнарвона.
– Должно быть, он очень счастлив.
– Все мы сейчас счастливы, Ахмед. А ты разве нет?
Не ответив, араб скользнул взглядом по статуэтке на столе и шепотом спросил:
– Господин, когда гробница будет открыта?
– Она уже открыта.
– Нет.
Картер нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Господин, эти царские изваяния... Разве они не являются стражами следующей двери?
Картер погладил усы. И промолчал.
– Господин, – снова заговорил Ахмед, и в голосе его слышалось чуть ли не отчаяние, – разве это не так? Я ведь собственными глазами видел на стене, против которой они стоят, очертания замурованной двери. Раз есть дверь, за ней должно что-то находиться, не так ли? И не там ли сокрыт царь?
– Не исключено, – после недолгого молчания неохотно признал Картер.
– В таком случае, господин, я снова спрашиваю: когда гробница будет открыта?
– Всему свое время. Замурованную дверь мы вскроем, когда все будет готово.
– Нет, господин! – Ахмед замотал головой. – Это должно быть сделано сейчас же! Сегодня же ночью!
Картер воззрился на него с удивлением.
– Что за вздор, Ахмед? Об этом не может быть и речи. Сперва надо расчистить первое помещение.
– Господин, мы не можем позволить себе открывать дальний ход у всех на глазах.
– Ахмед, ты, случайно, не забыл, кто руководит раскопками?
– Нет, господин, я все помню. Но все же позволю себе напомнить и вам, что эта гробница никогда не была бы найдена, – более того, вам даже в голову не пришло бы ее искать! – не окажись вы посвященным в тайну мечети аль-Хакима.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});