Читать интересную книгу Банк Времени. Солар - Саша Н. Мильберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
много о чем осведомлен.

Легко сказать. Неужели Бальзатар думает что я, могу вот так просто взять и заявиться к Императору? Ха!

Но поразмыслив и вспомнив кое-что, я поняла — да, могу! С сомнением оглядев свое домашнее платье и не совсем приличный для похода в гости вид, я решила, что получение этой информации может подождать до «после ужина». А пока надо подумать, что же надеть?

***

В Галерее было пустынно и одиноко, и лишь дежурные светильники тускло мерцали вдоль стен, создавая причудливые тени. В это вечернее время все служители Искусства со своими семьями отмечали смену года; обычно шумная Галерея наполнилась непривычно жутковатой тишиной и мрачным несовременным обликом.

Рус огляделся. В мастерской ничего не изменилось, со вчерашнего дня такой же узнаваемый беспорядок. Подарки, подготовленные родным, живописно валялись в разных углах помещения, но если поторопиться, то полчаса — вполне реальный срок управиться со всем качественно. И красиво. Пользоваться магией при упаковке подарков в соответствии с Кодексом Шато считалось дурным тоном.

Фронт работ вырисовывался приличный. Рус почесал затылок, зевнул, еще раз посмотрел на часы. И только после этого достал заранее приготовленную упаковочную бумагу и принялся за нудное, но нужное дело.

Работалось быстро, и спустя короткое время симпатичная гора свертков оказалась на удивление аккуратно разложена по полу. Осталось малое — обернуть в хрустящее желтое последний подарок — портрет Кианы, и Главный Маг Искусства Галереи на мгновение залюбовался — картина получилась, безусловно, одним из лучших его творений!

— Темного Дня, Русеан!

Вкрадчивый голос неприятным холодком ворвался в личное пространство. От неожиданности мужчина резко обернулся и изумленно икнул в сторону неожиданного гостя. — Прошу прощения, но Вы кто т-такой? — нелюбезно добавил, — Вы вообще как сюда попали?

— Как обычно, через дверь! Галерея всегда открыта для страждущих искусства посетителей. Ммм, какая у вас на портрете красавица! — гость вальяжно приблизился к картине и с нескрываемым любопытством принялся разглядывать нарисованное. — Ах, хороша, плутовка! Ну, что за… ммм… глазки! Что за щечки! Господин ри Фарра, Ваш талант неоспорим!

— Эээээ… — промямлил Рус.

— Вижу, она Вам дорога, не так ли, Русеан?

— Мы сегодня не работаем, прошу меня простить!

Рус проигнорировал и комплимент красоте сестры, и странный вопрос в собственный адрес. Однако, ледяное спокойствие и извиняющийся взмах рукой в сторону дверей, не произвели на нежданного гостя никакого впечатления.

— А вот мне весьма необходимо с Вами поговорить!

— Прямо сейчас? А это не может подождать до завтра? Я весьма тороплюсь! — вкрадчивый тон незнакомца стал порядком раздражать. Еще один намекающий, более, чем красноречивый жест ладонью… не возымел никакого действия.

— К сожалению, нет. У меня к Вам предложение, от которого Вы не сможете отказаться.

Незнакомец так пристально посмотрел на Руса, что тот нахмурился.

— Еще раз прошу меня простить, — твердо и с нажимом произнес Главный Маг Искусства Галереи, — но у меня действительно сейчас нет времени на непонятные мне разговоры. Выход — там! Прощайте!

И отвернувшись от собеседника, всем своим видом показал, что разговор окончен. Стратегически зря.

Глядя на широкую спину хозяина помещения, незнакомец лишь едко усмехнулся в ответ на явную нелюбезность:

— Вы так думаете?

— Что Вы себе…

Раздался тихий хлопок.

Тончайшая серебряная сеть резанула по коленям и моментально опутала ноги. Вскрикнув от боли, Рус упал, как подкошенный. Искаженное от ужаса лицо и скрюченная фигура мужчины быстро растворялись в пространстве.

— Ну что же, Русеан — Вы не оставили мне выбора.

***

Перед ужином у меня были грандиозные планы:

1. заглянуть к брату, растолкать его и удостовериться, что он уже пришел в себя,

2. переодеться в вечерний наряд и, наконец,

3. слопать знаменитый шоколадный торт, который так замечательно готовит наш повар!

Но зайдя в комнату, я смогла лишь растерянно повертеть головой по сторонам. Руса нигде не было. Ни в комнате, ни в ванной. Постель — аккуратно застелена. Стакан с водой и чашка с отваром, которые я ему принесла, пусты.

— Ру-у-ус?

И только хотела громко возмутиться его поведению, как заметила противное желтое мерцание над тумбочкой. Сообщение?

Это еще что такое?

Дотронувшись до пульсирующего треугольного символа, я с удивлением услышала хриплый сухой голос брата: «Я в Галерею за подарками, скоро буду. Не ешьте все без меня!».

Вот балбес! Скоро — это когда? Вот когда он туда ушел? Если пять минут назад, то можно и час, и два его ждать! А торт сам себя не съест… и подарки не подарятся.

Итого, ждать Руса — не вариант. Ибо непонятно во сколько это самое «ждать» может вылиться. Зная брата, подумала о максимальном сроке и… нет, он не устраивал!

Покружив для дополнительной проверки по комнате, я все-таки пришла к единственно верному выводу — лучше отправиться в мастерскую и поторопить, чем выслушивать стенания мамы, о том, куда он опять запропастился.

Решено, надо его оттуда вытаскивать! Потянув за ластящиеся ко мне родные блестящие нити, я шагнула в Галерею.

***

Прижав маленький нос к стеклу, юная зрительница неотрывно следила за тем, что происходило снаружи.

А снаружи было ОНО, то самое чудо, которое девочка с таким нетерпением ожидала. На празднично украшенной гирляндами и магическими шариками улице разыгрывалось настоящее театральное представление!

Как же ей хотелось туда, к прекрасным фейри! Волшебным и восхитительным! Какие же там все красивые! Особенно та, в золотом платье!

«Когда-нибудь, когда я вырасту, у меня тоже такое будет!» — подумала девочка и охнула от восторга, — «Ох, как же сладко поют!»

Малышка погрузилась в сказку, и казалось, ничто в мире не могло оторвать ее от происходящего.

Ведь там — чудные девы, невесомо порхающие над публикой. Их мелодичные кристальные голоса обволакивали пространство, создавая радостное настроение, а с темного неба в разные стороны летели серебряные звездочки и спирали, наполняя воздух праздничным благоуханием. Публика весело хохотала.

Маленький носик прижался к стеклу еще сильнее. На сцене, преклонив колено, что-то говорил прекрасной принцессе рыцарь-дракон. Она же, кротко потупив глаза, внимала каждому слову своего героя.

Девочка, замерла и, как завороженная, ждала, когда же принцесса ответит «Да». И незаметно покосилась на взрослых.

Все те, кого она умоляла выйти на улицу и посмотреть представление вживую, сидели за большим праздничным столом и даже не смотрели в ее сторону. Ей отказали. Сказали, что это все глупости. Ну, вот как любовь дракона и принцессы может быть глупостью? Она знала эту сказку наизусть и

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Банк Времени. Солар - Саша Н. Мильберт.
Книги, аналогичгные Банк Времени. Солар - Саша Н. Мильберт

Оставить комментарий