Читать интересную книгу Следы на Снегу - Мария Мерлот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
как полить растения и покормить рыб.

В субботу утром у Эмбер было всего две собаки на прогулке: немецкая овчарка Дункан и шпиц Альберт. Она привела их в собачий парк.

Дункана интересовала сложная полоса препятствий, требующая активного взаимодействия с Эмбер. Альберт решил присоединиться к ним. Они составили интересную команду. Дункан хорошо понимал Эмбер и выполнял даже самые сложные приказания. Альберт просто следовал за ним. Это было нелегко с его гораздо более короткими ногами. Альберт иногда спотыкался и катился кубарем, но ему удавалось не отставать от Дункана. Он был похож на катящийся пушистый шар. Счастливый катящийся пушистый шар.

Выгуляв собак, Эмбер полила растения в трёх домах и к полудню закончила.

Заработок был хороший. Если работа продолжится в таком темпе все каникулы и не будет никаких отмен в декабре, то она сможет купить новый сотовый телефон к Рождеству. Телефонные компании обычно устраивали большие распродажи прямо перед Рождеством.

Было около полудня, когда Эмбер шла по парку. Было относительно тепло для конца ноября, но пасмурно и ветрено. Она попыталась послать Маргарет сообщение, что она закончила свою работу на сегодня, но мобильник снова барахлил.

Вот развалюха, — Эмбер вздохнула. — Ладно, я буду там через 20 минут.

— Простите, вы не скажете сколько времени? Кажется, мои часы остановились, — спросил её мужчина с вежливой улыбкой. Эмбер узнала хромого работника из мясного магазина, где она покупала купаты.

— Конечно, — она улыбнулась в ответ. — Сейчас 12:23, — она показала ему свой телефон. По крайней мере, время он показывал точное.

В следующий момент кто-то схватил Эмбер сзади и накрыл её лицо мокрой тканью. В нос ударил резкий и сладкий запах. Она попыталась вырваться, но хватка была сильной, и через секунду мир потемнел, и Эмбер упала в бездонный колодец пустоты.

— Спасибо, — сказал вежливый голос с вершины колодца, далеко-далеко.

А потом ничего не стало.

9. Безумный день, часть 1

Первое, что почувствовала Эмбер, был холод. Было холодно и жёстко. И ещё светло. Её глаза были закрыты — веки были такими тяжёлыми, что она не могла их открыть, — но она чувствовала свет даже сквозь веки.

Медленно вернулось чувство собственного тела. Она лежала горизонтально на какой-то холодной и твёрдой поверхности. Эмбер попыталась пошевелиться и поняла, что её руки и ноги плотно прижаты к поверхности. Ужас накрыл её и вызвал прилив адреналина. Она открыла глаза.

Первой идеей, которая пришла ей в голову, была “операционная”. “Что-то случилось со мной? Я в больнице?

Эмбер попыталась пошевелить головой. Она не была зафиксирована, но каждое малейшее движение вызывало сильное головокружение. Борясь с дурнотой, Эмбер как могла осмотрелась. Потолок и стены, насколько она могла видеть, были из грубого бетона. На стенах висели инструменты, их было много. Помещение больше походило на гараж, чем на больницу. Тут и пахло гаражом — тёплым мотором, чуть-чуть бензином, машинным маслом и выхлопом. Но было и что-то ещё. Что-то тёмное и липкое, похожее на страх. Да, Эмбер была уверена, что это запах страха.

Одежда Эмбер была на ней, за исключением куртки. Холодный воздух дул из-за её головы устойчивым бризом. Как будто там была открытая дверь, невидимая для неё.

Головокружение прошло, голова прояснилась. Эмбер пошевелила пальцами рук и ног и прислушалась к своему телу. Она не нашла в нём никаких отклонений. Она снова попыталась освободить руки и ноги, но безуспешно. Поверхность, на которой она находилась, напоминала металлический стол.

Потом она услышала шаги. Кто-то вошёл в комнату через дверь, которую она не могла видеть.

— А! Мы проснулись! — сказал хриплый голос, и в поле её зрения появился мужчина. Эмбер никогда раньше его не видела. Ему было около 50 лет, крепкого телосложения, с редкими волосами, собранными в хвост. Он был чисто выбрит, и от него слабо пахло мылом или шампунем. Несмотря на свой чистый и опрятный вид, от него исходило ощущение плесени и гнили. Сочетание было ужасающим.

— Можно начинать бояться, — жизнерадостно добавил мужчина. — Ты, наверное, думаешь: “Я умру?” И ответ: “Да, ты умрёшь”. Я это гарантирую.

Он прошёлся по помещению, собирая какие-то инструменты и продолжил почти дружескую беседу о том, что он сделает с Эмбер и какой инструмент будет использовать. Эмбер изо всех сил пыталась сдержать панику и отчаянно пыталась освободиться. Ремни, державшие её, были туго затянуты. Её руки просто физически не могли протиснуться сквозь петли. Ни один человек не смог бы это сделать.

— А теперь ты хочешь, чтобы ты всё ещё была без сознания. Но подумай немного: конечно, я бы ждал столько, сколько нужно, чтобы ты проснулась. В этом вся прелесть!

Нет, это не то, чего хотела Эмбер. Она ясно понимала, что умрёт. Она теперь знала это с абсолютной уверенностью, так же как и тот факт, что пропавшие девушки умерли до неё на этом самом столе в этой самой комнате. Ужас пронзил её до костей, логика перестала существовать.

Единственное, чего ей хотелось, так это сжаться меньше, чем её путы, или раствориться в воздухе, как облако дыма, или превратиться в существо без конечностей, которое невозможно связать.

— Чуть не забыл! Ведро для крови, — мужчина наклонился около стола Эмбер и порылся под ним. — Иначе трудно всё отмывать потом.

Мир дрогнул и замерцал. Всё внутри Эмбер тоже замерцало. Она потеряла чувство времени, но какое-то его количество прошло. И потом она была свободна. Она всё ещё лежала на столе, но могла свободно двигаться, ни одна часть её тела не была связана. Потому что у неё не было конечностей. Она была змеёй. Змеёй на столе.

Это было похоже на сон. И, как это бывает во сне, она сразу поняла, что она ядовитая змея.

Эмбер выскользнула из одежды и увидела спину ненавистного мужчины. Инстинктивно она собрала своё длинное тело в пружину и прыгнула на эту спину. Всё ещё полная страха, змея вонзила клыки в основание шеи. Её тело знало, как ввести яд, но она понятия не имела, сколько нужно, поэтому запаниковала и впрыснула всё, что у неё было.

Мужчина вскрикнул от удивления и подпрыгнул. Змея Эмбер упала на пол и бросилась в открытую дверь. Она отталкивалась от пола всем телом очень эффективно и двигалась быстро. “Кому нужны ноги!

Мужчина увидел змею и снова закричал, на этот раз со страхом и ненавистью. Он начал хватать всё, что попадалось под руку, и бросать в Эмбер. Некоторые предметы были острыми и тяжёлыми.

Снаружи комнаты был

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Следы на Снегу - Мария Мерлот.
Книги, аналогичгные Следы на Снегу - Мария Мерлот

Оставить комментарий