Читать интересную книгу Азагот (ЛП) - Ларисса Айон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 45

– Ты хотя бы можешь сказать, прежде чем отправить Лиллиану сюда, забрали у неё способность путешествовать во времени?

– Не забрали.

Что ж, всё это оказалось неожиданностью. Азагот вспомнил какой удивлённой казалась Лиллиана, увидев его хроногласс, какой неосведомлённой о том, что это и как этим пользоваться, всё это время понимая, что обладает возможностью активировать это устройство.

Кажется, его пара утаила важную информацию. Самое время узнать почему.

И, возможно, напомнить ей, что он специализировался на смерти, не на прощении.

Глава 5

Лиллиана не имела ни малейшего представления как ей вынести огромный хроногласс из Шеул-гра. Через пару минут после того, как Азагот оставил её одну, Лиллиана попыталась поднять эту штуковину, но вскоре поняла, что без своих сверх сил ей придётся хроногласс тащить.

А это – время и много шума.

Ей следует хорошенько спланировать это ограбление.

Лиллиане всегда лучше думалось в движении, поэтому она отправилась исследовать здания, которые, как сказал Азагот, пустуют.

И они оказались... безлюдными. Повсюду сновали адские крысы и другие странные маленькие демонические твари, а по стенам расползались шевелящиеся причудливые бледные лозы, и проникали через окна и дверные проёмы.

Блуждая от здания к зданию, Лиллиана нашла доказательство того, что когда-то тут было многолюдно.

Одно целое здание было разделено на жилые помещения, оснащённые личными спальнями. В другом здании Лиллиана обнаружила несколько давно пустующих общественных купальных ванн.

Отыскался даже огромный зал, заполненный длинными столами и стульями. То тут, то там всё ещё стояли деревянные и каменные подносы, словно ожидая, когда их снова наполнят.

Кто тут жил? И почему они ушли?

Всё это казалось жутким, и это ещё до того, как Лиллиана подошла к Колизею в римском стиле, песчаный бассейн которого был захламлён костями демонов.

На стенах висело оружие, которому было не менее двухсот лет.

Эхом в здании пронёсся тихий глухой звук шагов, и Лиллиане потребовалась выдержка всех годов её тренировок, чтобы не броситься к ближайшей боевой косе.

Паника в незнакомом месте никогда не заканчивалась ничем, кроме смерти. Держа себя в руках, Лиллиана развернулась и выдохнула с облегчением, увидев Азагота, который длинными шагами с природным изяществом сокращал между ними расстояние.

Но ощущение облегчения оказалось недолгим. Рот Азагота был сжат в суровую линию, а его ледяной, расчётливый взгляд оставлял чувство загнанности в ловушку, как будто Азагот был гладиатором, а она – львом без когтей и клыков.

За долю секунды Лиллиана пересмотрела решение о захвате оружия, но встала в твёрдую позу и преградила Азаготу путь.

– Я обследовала твои здания, – произнесла Лиллиана, переходя в нападение. – Кажется, ты утаил от меня кое-какую информацию.

– Твой праведный гнев не производит впечатления, потому что ты тоже скрыла от меня кое-какое дерьмо.

– Понятия не имею о чём ты... – Внезапно они уже не стояли на арене, а вернулись в библиотеку Азагота. А когда он указал на хроногласс, у Лиллианы всё скрутило в животе.

– Ты забыла упомянуть, что умеешь путешествовать во времени.

Вот дерьмо.

– А это не секрет. – Не... совсем. Правда лишь всё усложняла. Например, то, как украсть хроногласс. – Но чисто из любопытства, как ты узнал?

– Многие мне многое задолжали, – раздражённо выпалил он. – Так почему ты утаила от меня свою способность?

Лиллиана сглотнула. Лгунья из неё никогда не получалась. В юности каждому ангелу приходилось проходить проверку на шпионские способности, и она получила рекордно низкий балл. Нет ничего ужаснее, чем в чём-то быть самым худшим.

– Отвечай, – потребовал Азагот. – Это потому, что ты считала, что можешь сбежать? Экстренное сообщение, сладкий ангелочек, это не сработает. Это устройство работает лишь час за раз... если только ты не выберешься из Шрауда. – Азагот улыбнулся, наслаждаясь её смущением. – Но с этим, кажется, у тебя нет проблем.

Лиллиана резко вдохнула.

– Что ты об этом знаешь?

– А это имеет значение? Если тебе станет легче, мне плевать какие преступления ты совершала в прошлом. Но давай мы кое-что проясним: здесь ты мне не врёшь. Поэтому скажи, ты планируешь сбежать, используя хроногласс?

– Это было бы глупостью. Я бы навлекла на свою голову мордоворотов и провела каждую минуту, оглядываясь через плечо. В конце концов они бы меня нашли и убили. – Лиллиана сложила руки на груди и уставилась на Азагота. – И не называй меня сладким ангелочком.

– Мордовороты тебя не найдут, если ты отрежешь свои крылья. – Азагот провёл языком по зубам, словно наслаждаясь неловкой паузой. – Сладкий ангелочек.

Засранец. Но этот засранец прав. Любой ангел, отрезавший себе крылья, тут же станет необнаружимым для ангельских сил. Любой ангел, который обычно "ощущает" присутствие другого ангела в силу определённых изменчивых обстоятельств, совсем её тогда не обнаружит.

Даже встретившись лицом к лицу, ненаблюдательный ангел мог с лёгкостью поверить, что бескрылый ангел – человек.

– Я не отрежу свои крылья, – заверила Азагота Лиллиана. – Ненавижу боль и, по правде говоря, почему это для тебя так важно?

– Важно, потому что ты это от меня скрыла. Хочу знать причину. Не выношу обман. Я бы попросил тебя осведомиться у моего последнего помощника о моей низкой терпимости, но его душа занята: мучают в Чистилище и трахают в зад. – Он рассеялся. – Трахают в зад в Чистилище. Понятно?

Очевидно, мужчины всех видов и возрастов остаются детьми.

– Понятно. Чистилище как прочищение прямой кишки. – Лиллиана закатила глаза. – Очень умно.

Азагот продолжал улыбаться, но глаза оставались льдинками.

– А теперь, правду. Почему ты вела себя так, будто едва ли знаешь, что такое хроногласс, и не рассказала, что умеешь им пользоваться? – Он настойчиво щёлкнул пальцами. – Хочу услышать ответ. Моё терпение иссякает.

Если он ещё раз щёлкнет пальцами, она их сломает.

– Может, мне хотелось оставить кое-что при себе, – ответила Лиллиана. – Я в незнакомом месте, должна выйти замуж за незнакомого мужчину, и у меня нет ничего своего. Даже одежды, потому что кто-то мешкает с её доставкой. Так может мне хотелось посвятить часок себе и подальше отсюда. – Она зыркнула на Азагота. – Зануда.

Даже несмотря на то, что Лиллиана назвала его занудой, ледяной взгляд Азагота чуть потеплел, лишь немного сгладив резкость.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Азагот (ЛП) - Ларисса Айон.
Книги, аналогичгные Азагот (ЛП) - Ларисса Айон

Оставить комментарий