Читать интересную книгу The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 101
ногу и потянул вниз, лишь благодаря своей мёртвой хваткой, которой я вцепился в лестницу, мне удалось удержаться. Элизабет, не стала стоять столбом и убила ходячего своим копьём, и тут же снова бросилась мне помогать подняться, поэтому через несколько секунд, с помощью совместных усилий, мы подняли мою тушку на лестницу, где я сразу вместе с Элизабет банально повалился на площадку, тяжёло дыша от нагрузки.

— Мы ещё поговорим, о твоих плохих командных навыках, — всё также тяжело дыша, сказал я.

Я повернулся и увидел рядом собой лежащую, с каплями пота на лице, Элизабет. Её грудь часто поднималась и опускалась в такт тяжёлого дыхания, а её глаза смотрели на меня с виною.

— Прости, — искренне извинилась она, с небольшим румянцем на щеках. — Я не сразу вспомнила, что больше не одна.

— "Что не одна, да? " — мысленно повторил я. Видимо не только я был в долгом одиночестве.

Собравшись с силами, я поднялся на ноги и протянул руку Элизабет.

— Ладно, проехали, — сказал я, приняв её извинения.

Элизабет, на секунду замешкалась, но потом всё-таки взяла мою руку.

— К тому же, мы всё-таки пришли к твоему схрону. Так что давай заберём твои вещи, и покинем этот Хифплин.

На что Элизабет впервые, для меня, издала смешок.

— Этого город называется Флиппен, а не Хифплин, — она убирала своё мачете в ножны.

— Да вообще без разницы, — отмахнулся я и пошёл следом за Элизабет, которая уже начала подниматься.

Забрать вещи девушки, которые хранились в рюкзаке, мы смогли без проблем, что не могло не радовать. Также без проблем мы смогли уйти из того дома, просто забравшись на крышу и перепрыгнув на соседнее здание, с которого мы уже спустились вниз.

И вот сейчас, я и Элизабет шли по дороге, с которой я свернул в этот мелкий городок, идя прямиком в Мэйкон.

— Слушай, — заговорил я, дабы развеять тишину и скуку. Наконец-то можно говорить не только с самим собой! — А где ты так драться научилась? Занималась какими-то боевыми искусствами до такого, как мертвецы ожили?

В ответ мне была тишина.

— Ладно, не хоче...

— Я ничем таким не занимался, — ответила она. — Я занималась спортом и акробатикой, остальному я научилась уже после того, как всё рухнуло.

— Во-о-о-о-от оно как, — протянул я. — Знаешь, ты очень сильная и ловкая, как же так вышло, что тебя смог схватить тот мертвец в магазине?

— Это не твоё дело, — очень резко ответила мне Элизабет, даже не посмотрев на меня, и ускорила шаг, из-за чего оторвалась от меня вперёд.

Хоть я знаю Элизабет очень плохо, но с уверенностью могу сказать, что в том магазине, до того, как я пришёл, явно что-то случилось. Что-то важное для Элизабет. При том настолько, что делиться с этим она не намерена.

Глава 4

— Ты что обиделась? — спросил я Элизабет, на что та ничего не ответила, только нахмурилась. — Обиделась, всё-таки? Ну обиделась, да?

Быстро спрашивала я Элизабет, крутившись вокруг неё. Девушка буквально на глазах начала краснеть от гнева. Что выглядело, скажу я, очень мило.

— Ар-ра-аа-а! Прекратить! — прорычала она, наконец-то не выдержав моего напора.

— Эх-х-х-х, раз кричишь, значит, ты точно обиделась, — наиграно-поникшим голосом сказал я, из-за чего Элизабет начала рычать ещё сильнее.

Знаете, что убивает время и скуку лучше, чем разговоры с самим собою? Правильно, доставать другого человека до белого колена! Учитывая мою прошлую жизнь, таким я раньше не занимался и поэтому твердо решил отыграться в этой жизни. Так что прости Элизабет, но ты станешь моей первой жертвой.

Доставать я её начал не сразу, лишь через несколько десятков минут, после её резкого ответа на мой вопрос, про магазин. Ведь говорить с самим собой, когда рядом живой человек - явный признак шизофрении. Вот я и решил немного развлечься таким способом.

Но от продолжения веселья меня отвлёк один небольшой фактор.

— Начинает темнеть, — сказал я.

Мы уже топаем почти три часа, так что неудивительно, что день идёт к своему концу.

— Не беспокойся, через несколько метров, будет тропинка, — сказала Элизабет, успокоившись от моего приставания и вернув своему лицу нормальный цвет. — Она ведёт к месту, где можно устроить привал.

— А ты откуда это знаешь?

— Я уже ночевала там один раз.

И вправду, через несколько метров была тропинка, которую было сложно заметить невооружённым глазом. Элизабет, бросила на меня взгляд через плечо и кивнула в сторону тропинки - мол, идём.

Путь по ней много времени не занял, мы отошли от дороги максиму на метров двести. И вышли на небольшую поляну, на которой было несколько внушительных по размеру валунов.

— Здесь безопасно, — сказала Элизабет и положила свой рюкзак, между валунов. — Благодаря не очень густым кустам, никто незаметным к нам не подойдёт. К тому же между валунами достаточно места, чтобы несколько человек могли лечь спать.

Действительно, между валунами было незаметное, но довольно обширное пространство, в

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis.
Книги, аналогичгные The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis

Оставить комментарий