Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Катерина была моим информатором. Управление таким монстром, как «Дионис-Л», поверьте мне, требует от директора не только стратегического таланта и деловой хватки, но и известного рода хитрости и изворотливости. Иначе все предприятие может лопнуть по швам. Внутри любой компании идет скрытая борьба между теми, кто имеет непосредственное влияние на ход и направление ее деятельности. Все вроде бы преследуют один и тот же интерес — ее процветание, но это всего лишь красивый и ничего не значащий лозунг. На самом деле компанию рвут на части. В ее водах водятся настоящие акулы, чьи гигантские аппетиты способны свести на нет многолетние наработки ее создателя и вообще всякий здравый смысл, — Валерий Николаевич буравил взглядом пустое пространство перед собой.
Слушая его гордую, мудрую речь, я не могла отогнать от себя величественный образ императора, решившего поделиться государственными заботами со своим цирюльником. Этакого разоткровенничавшегося Гая Юлия Цезаря.
— И в этих условиях вы выбрали для себя идеальное место для управления компанией — больницу.
Так сказать, на дистанции, оставаясь в тени.
— Я перенес инфаркт и нахожусь здесь… — хотел было резко осадить меня Лепилин-старший, но я его опередила.
— Валерий Николаевич, — в это обращение я вложила как можно больше мягкой назидательности и даже вздохнула для пущей убедительности, — если вы доверяете мне выполнение ответственного задания, то можете быть со мной предельно откровенным. Вы находитесь здесь, повинуясь некой стратегической и тактической необходимости. Это, поверьте мне, бросается в глаза.
Я твердо посмотрела на него. Ни один мускул не дрогнул на его полном, одутловатом лице. Он сидел с каким-то понуро-отстраненным видом, опустив глаза. Создавалось впечатление, что им овладела тоскливая горечь.
— Хорошо, — тяжело выдохнул он и, похоже, немного расслабился, — я действительно должен ввести вас в курс дела.
Так-то оно лучше!
— Катерину взял на работу Варази, по крайней мере, так считается. Она должна была шпионить за мной и за моим сыном, собирать информацию касательно легальных и нелегальных сделок и разного рода махинаций.
— А что, вы часто практикуете подобные сделки? — наивно спросила я.
Лепилин-старший посмотрел на меня как на неразумное дитя и, с присущим ему гордым высокомерием проигнорировав мой вопрос, невозмутимо продолжал:
— Но на самом деле Катерина — моя ставленница. Она собирала информацию о Варази. Я давно подозревал его в темных делишках за моей спиной.
У него приличный пакет акций, и он так и сяк пытается взять инициативу в свои руки.
— И что, ему это удается?
— Удавалось бы, если б не моя бдительность… — загадочно сказал Лепилин-старший.
— А вы не можете послать его куда подальше?
— У него же часть наших акций, — Валерий Николаевич недоумевающе посмотрел на меня.
— А продать вам эти акции вы ему не предлагали? — не отступала я.
— Естественно, но он-то ведь этого не хочет, — Лепилин как-то обреченно вздохнул.
— А если на него надавить?
— У него солидное прикрытие.
— Вы хотите сказать «крыша»? — уточнила я.
— Называйте это, как хотите. Убрав Варази, я бы ничего, в принципе, не добился. Пакет его акций перешел бы по наследству к другому Варази или, что еще хуже, к какому-нибудь пахану. Мне нужна именно покупка этих чертовых акций, — с яростным ожесточением резюмировал Лепилин.
— Значит, наняв Катерину и приказав ей шпионить за Варази, вы на основании добытой вами компрометирующей его информации хотели вынудить его продать вам эти акции? Я правильно поняла? — я сделала глоток уже изрядно остывшего чая и почему-то вспомнила об Олеге, спящем мирным сном в своей чудо-квартирке.
Интересно, если бы Лепилин-старший не позвонил, я занялась с ним любовью? Вопрос в данных обстоятельствах — риторический.
— Вы правильно уловили смысл, — с холодной отстраненностью констатировал Лепилин-старший, — мой сын тоже получил от меня задание следить за Варази, но Олегу по существу на все наплевать, — в голосе Валерия Николаевича появилась горечь. — Ведь я его практически вынудил занять в компании этот пост. И он ведь не дурак, соображает!
Последние две реплики он произнес с плохо скрываемой обидой.
— Так вот для чего весь этот маскарад с инфарктом! — догадалась я и не смогла удержаться от ехидной усмешки.
— Это не самое главное, — торопливо и раздраженно проговорил Лепилин-старший. — Пропала Катерина, вот что меня по-настоящему тревожит.
— Шпионы, воюющие на два фронта, пропадают довольно часто… — заметила я. — Сегодня я видела ее в офисе — значит, исчезла она вечером. Вы звонили ей?
— Она сама каждый день звонила мне или приезжала сюда доложить обстановку. Сегодня от нее не было звонка, хотя мы с ней договаривались именно о звонке. Ведь завтра мой сын и вся эта шушера едут в Чардым, поэтому я решил, что Катерине приезжать сегодня не стоит. В общем, я сам ей позвонил…
— Когда?
— В девять вечера. Дома ее не было. Потом позвонил в десять, потом в одиннадцать — та же история, — Лепилин глухо выругался.
— А как насчет того, что ваша секретарша находится сейчас у какого-нибудь приятеля…
— У нее, не отрицаю, может быть личная жизнь, и она не обязана каждую ночь ночевать дома, но позвонить-то она могла! — в его голосе прозвучала досада.
— Она вам не позвонила, и из этого вы сделали вывод, что она безвозвратно исчезла?
— Я навел справки, до дома ее подвозил Варази…
— с тревогой в голосе произнес Лепилин-старший.
— Полагаете, что Варази что-то пронюхал об ее двойном шпионаже?
— Все может быть… Варази — хитрая бестия! — с ненавистью сказал он.
— Информация, которую поставляла вам Катерина, была устного характера или оформлена документально?
— Когда как… — неопределенно сказал Лепилин.
— Могло быть так, что вчера у нее при себе находились некоторые компрометирующие Варази материалы?
— Могло, — лаконично ответил Лепилин, снова уставившись в пустое пространство.
— А Варази вы случайно не звонили?
— Звонил.
— И что же, он был дома?
— Нет, но он меня и не волнует, — пренебрежительно сказал Лепилин-старший.
— Должен волновать. Ему, как никому другому, выгодно исчезновение вашей секретарши, при условии, конечно, что он "нал о том, что она работает не столько на него, сколько на вас.
— Что вы собираетесь предпринять? — жестко спросил он, давая понять, что в мои функции входит поиск пропавшей особы, а не назидательные речи.
— Для начала я собираюсь посетить квартиру Екатерины Аркадьевны.
— Но ее же нет дома…
Теперь пришла моя очередь посмотреть на Лепилина, как на глупца.
— А мне и не нужно ее присутствие. Вернее, я, вне всякого сомнения, хотела бы встретиться с ней и убедиться, что она жива и здорова, но если вы говорите, что ее нет дома…
— Ладно, — устало произнес он, махнув рукой, — делайте что хотите, только найдите ее — живую или мертвую.
— Непременно, — бодро откликнулась я. — Мне нужен ее адрес.
— Пушкина двенадцать, квартира семь, — он протянул руку к чашке, как будто у него вдруг пересохло в горле. Отхлебнув немного остывшей жидкости, он продолжил:
— У Варази дом за городом. На обратном пути Леха объяснит вам, как туда добраться.
— Это еще не все. Мне необходимо задать вам несколько вопросов.
— Валяйте, — казалось, Лепилин внезапно повеселел. — О чем вы хотите знать?
— При каких обстоятельствах вы приняли на работу Екатерину Аркадьевну?
— Ее кандидатуру мне предложил Варази, Он познакомился с Катериной в ресторане, куда та пришла со своей подругой, которая хорошо знала Автандила, вернее, была его любовницей. Этот ресторан пользуется особым расположением его молодчиков, а если конкретнее, этот ресторан — что-то вроде их штаба.
Там они встречаются, договариваются о делах, заключают сделки и тому подобное, — Лепилин тяжело вздохнул.
— Как называется этот ресторан?
— «Русь».
— Припоминаю… — сказала я понимающе, ведь именно в нем мы сегодня обедали с Олегом. — А вы случайно не знаете, как зовут любовницу Автандила?
— Зачем вам это? — недовольно спросил Лепилин. — Я не знаю.
— Этот ресторан, вернее, те, кто свил там гнездо, имеют какое-нибудь отношение к Трехе?
— Не знаю, — опять повторил Лепилин.
— Валерий Николаевич, я вполне могу допустить, что вам неведомо имя любовницы Варази, но что касается остального… Позвольте вам не поверить.
Такому человеку, как вы…
— Ну хорошо… Те люди имеют отношение к ресторану, но они там не главные.
— Значит, есть еще какая-то группировка? — не унималась я.
— Я вас нанял — работайте, узнавайте, — высокомерно отмахнулся он.
Его одутловатое лицо было непроницаемым. На толстых губах я с трудом различила некое подобие неодобрительной усмешки.
- Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм - Детектив
- Экс-баловень судьбы - Марина Серова - Детектив
- Тихий ужас - Светлана Алешина - Детектив
- Круиз в один конец - Марина Серова - Детектив
- Я больше не шучу - Марина Серова - Детектив