Читать интересную книгу Закон желания - Лаура Дэниелз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39

Пораженная мыслью, которая даже еще не до конца сформировалась в ее сознании, Даффи тайком бросила на Эрла взгляд… и замерла: он тоже смотрел на нее. Когда она это увидела, ее вновь словно пронзило молнией, а в мозгу, невесть откуда взявшись, возникло райское видение — будто бы, шагнув вперед, Эрл наклоняется к ней с очень прозрачными намерениями. И осознавая их смысл, охваченная пламенем внезапно пробудившейся страсти, Даффи приподнимается на цыпочки, обвивает шею Эрла руками, приоткрывает рот навстречу его приближающимся губам и замирает в трепетном ожидании поцелуя. И не слышит при этом ничего, кроме оглушающего биения собственного сердца…

— Все это хорошо, но когда же мы наконец поедим?

Этот весьма прозаический, донесшийся со стороны инвалидного кресла вопрос мгновенно опустил Даффи с небес на землю. Можно сказать, просто шмякнул ее о земную твердь, бесцеремонно выдернув из объятий сладостной грезы.

Она заморгала, в последний момент успев заметить в глазах Эрла досаду, явно вызванную тем, что Роджер грубо вмешался в нечто эфемерное, не имеющее названия, но явственно ощущавшееся обоими.

В следующую минуту Эрл и Даффи одновременно посмотрели вниз, на сидящего в кресле Роджера.

— У меня от аппетитных запахов уже головокружение началось, — пожаловался тот, пребывая в полном неведении относительно неких тонких процессов, протекавших рядом с ним несколько мгновений назад.

— Да-да! — встрепенулась Даффи. — Конечно. Собственно, я бы давно накрыла на стол, если бы знала, где у вас принято есть. Вероятно, в столовой? К сожалению, Милли ничего не сказала мне на этот счет, поэтому получилась задержка…

— Не оправдывайся, — усмехнулся Эрл. — Милли ничего не сказала тебе, потому что сама она, даже если готовила что-то для нас, на стол никогда не накрывала.

— Кто, Милли? — прищурился Роджер. — Какое там! Она и готовить-то толком не умеет. А что касается того, где ужинать, то в данный момент я согласен есть, держа тарелку на коленях, лишь бы она была полной.

Эрл повернулся к нему.

— Неужели ты так проголодался, Родж?

— Представь себе! — проворчал тот. — С утра ничего не ел. На завтрак Милли предложила мне…

— Простите, — вмешалась Даффи, решив, что пора брать ситуацию в свои руки. — Если никто не возражает, сегодня я накрою здесь. — Она кивнула в сторону того самого стола, на котором несколько минут назад Роджер искал признаки начатого без него ужина.

— Конечно, мы не возражаем, — сказал Эрл.

А Роджер оживленно воскликнул:

— Какие могут быть возражения, детка!

— Приготовления займут не более двух-трех минут, — улыбнулась Даффи. — Не успеете вы вымыть руки, как все будет готово.

— Умница! — умиленно улыбнулся Роджер. — Это можно сделать прямо здесь, вон у той раковины.

Затем на глазах изумленной Даффи он поднялся с инвалидного кресла и бодрой рысцой затрусил к той части кухни, где находилась посудомоечная машина и раковина с кранами холодной и горячей воды.

— К счастью, с этой штукой дед только забавляется, — усмехнулся Эрл, кивнув на инвалидное кресло. — Выписал себе из Глазго два месяца назад, когда ему почудилось, что его плохо слушается правая нога.

— Рада, что все не так плохо, как мне показалось.

Произнося это, Даффи вынула из шкафчика и поставила на стол две тарелки, положила возле них ножи и вилки, затем отправилась к духовке, сохраняющей тепло приготовленных ранее блюд. К тому времени, когда Роджер уступил место у раковины Эрлу, стол был уже накрыт. Осталось лишь нарезать хлеб.

Даффи занималась этим, когда Эрл отодвинул стул, чтобы устроиться рядом с уже сидящим за столом Роджером. Затем она вдруг услышала:

— Нет, так не годится!

— Что такое? — Поставив плетеную из лозы хлебницу в центре, Даффи с беспокойством оглядела стол, ища причину недовольства Эрла. Не обнаружив таковой, подняла на него вопросительный взгляд.

— Почему здесь только два прибора? — произнес Эрл.

Даффи неуверенно покосилась на Роджера.

— Но ведь вас двое… или ожидается еще кто-то?

— А разве ты не голодна?

О нет! — промчалось в голове Даффи. Сесть с ним за стол, пусть даже в присутствии Роджера? Нет, нет и нет. Я не смогу проглотить ни кусочка!

— Кухарке не полагается есть с хозяевами, — не глядя на Эрла, сказала она.

— Это еще что за чушь? — хмыкнул тот.

— Ни в одной семье, где мне приходилось работать, я не сидела за столом с хозяевами.

Повисла короткая пауза, затем Эрл безапелляционно заметил:

— К нашему случаю это не относится. Правда, Родж?

— Что? А… разумеется. — Роджер нетерпеливо заерзал на стуле, всем своим видом показывая, что подобные разговоры в настоящий момент просто неуместны.

— Нет-нет, мне не положено… — начала было Даффи, однако Эрл перебил ее.

— По большому счету это верно, — сказал он, хитро блеснув глазами. — Кухарка действительно не должна ужинать с хозяевами. Другое дело кулинар!

Даффи открыла рот, чтобы возразить, однако не нашла ни единого аргумента. Потом все-таки пробормотала:

— Во многом это одно и то же…

Эрл качнул головой.

— Э нет! Ты весьма доходчиво растолковала мне, в чем состоит разница между двумя этими понятиями, так что… — Не договорив, он сложил руки на груди. — Короче говоря, я не сяду за стол, пока не увижу за ним тебя.

Роджер повернулся к Даффи.

— Детка, умоляю, не спорь с ним! Это такой упрямец… Он правда не станет есть, пока ты не выполнишь его условие. — Взгляд Роджера сам собой устремился на накрытые крышками сотейники. — И потом, тебе вовсе не помешает подкрепиться… Кстати, не скажешь, что в этих кастрюльках? Не найдется ли чего-нибудь легкого, такого, знаешь, для стариков?

Даффи едва заметно улыбнулась.

— Белковый омлет подойдет? А еще паровые тефтели с томатной подливкой, картофельное пюре и отварная протертая морковь?

Роджер проглотил слюнки.

— Это все здесь? — Не сводя глаз с сотейников, он машинально придвинул поближе пустую тарелку. — Детка, скорей садись за стол… и приступим!

Даффи посмотрела на Эрла. Тот ответил непреклонным взглядом, продолжая стоять со сложенными на груди руками.

Собственно, почему бы и нет? — подумала Даффи. В конце концов, это ферма, а не королевский дворец, и здесь все наперебой заверяют меня в своей простоте!

— Ну хорошо, — сказала она. — Так и быть, ради вас нарушу правила.

Роджер облегченно перевел дух.

— Ну их к дьяволу, детка! Правила должны иметь исключения.

О чем-то подобном недавно толковал мне и Эрл. Видно, в этой семье правила не в чести, пришла к выводу Даффи.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Закон желания - Лаура Дэниелз.
Книги, аналогичгные Закон желания - Лаура Дэниелз

Оставить комментарий