Читать интересную книгу Сезон охоты - Дин Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42

Существо шагнуло еще раз. В свете, льющемся из дверного окошка, оно было еще ужаснее. О боже, нет!

Кейну приходилось читать об оборотнях и, конечно же, смотреть фильмы, но он в них никогда не верил, считая сплошной выдумкой. Однако существо, стоявшее перед ним, не могло быть ничем другим. Тело его можно было назвать человеческим, если не считать длинных ног с дополнительной костью у ступни, благодаря которой чудовище словно стояло на цыпочках, слегка согнув колени. Волосатые пальцы с подушечками и когтями выглядывали из дыр в ботинках. А голова… она напоминала волчью, только была гораздо больше, и в глазах светился разум.

Существо снова облизнулось.

— Что ты хочешь? — крикнул Кейн.

Бессознательно он убрал руку с пистолета и прижался спиной к двери. В ответ чудовище лишь зарычало, а потом глубоко втянуло воздух и шумно выдохнуло. Ужасная вонь чуть не лишила Кейна чувств. Он закашлялся, стараясь освободиться от тошнотворного запаха. Оборотень разинул пасть и на секунду прикрыл глаза. Пользуясь моментом, парень метнулся в сторону и бросился через фойе к двойной двери… чуть не врезавшись с разбегу в Мейсона. Тот опустил пистолет.

— Что…

— Скорее! — прошептал Кейн. — Оно гонится за мной.

Он заметил мальчика, но задавать вопросы не стал — не время.

Кейн побежал, Мейсон с Геронтием не отставали от него. Они пересекли бар, повернули налево, пронеслись мимо женского туалета и остановились посреди коридора у двери с надписью «СТУДИЯ». Кейн втолкнул Мейсона и мальчика внутрь, и сам, оглянувшись, последовал за ними.

* * *

Осторожно ступая подушечками пальцев, Галлер прошелся по фойе. Он не торопился, понимая, что жертва никуда не денется, а преследование лишь добавит удовольствия работе. В баре чернокожего не было, но в воздухе еще витал его запах и запах другого… и еще тот — странный, химический. Оборотень сморщил нос и несколько раз втянул воздух, чтобы убедиться в своей правоте. Потом повернулся и пошел по следу. Остановился у женского туалета, прислушиваясь. Где-то капала вода, далеко в вышине летел самолет. Оборотень повернул дверную ручку…

В туалете Галлер остановился перед треснувшим зеркалом и посмотрел на свое отражение. Сколько лет прошло, а он все не переставал собой восхищаться. Пока не испытаешь сам, ни за что не поверишь, что подобное перевоплощение возможно.

Он придвинулся ближе, зеркало запотело от дыхания, вырывавшегося из ноздрей. Больше всего ему нравились глаза, золотисто-желтые, пронзительные, и зубы — смыкающиеся верхние и нижние клыки, длинные, острые, созданные, чтобы за секунду разрывать плоть! На мгновение вспомнился тот роковой день, когда жизнь перевернулась. Существо, напавшее на него, испытывало величайшее наслаждение от страха жертвы. Теперь он был с ним согласен — ничего лучше нет на свете. Галлер удовлетворенно рыкнул и вышел из туалета. Не время потакать собственным слабостям. Не время… Впереди работа.

Глава 8

НЕОКОНЧЕННОЕ ДЕЛО

— Господи Иисусе! Что за зверь! — прошептал Кейн, прижав ухо к двери.

Он вслушивался в малейший шорох, пытаясь определить, не приближается ли чудовище. Затем повернулся и с подозрением взглянул на Геронтия.

— А ты кто будешь?

— Это Герон… э-э… Герри, — ответил за мальчика Мейсон.

— Какого черта он здесь?!

— Пришел вернуть Бейлу телефон, — сказал старший, озираясь вокруг.

— Вернуть телефон?

— Да, Бейл забыл в магазине. И что это, по-твоему, снаружи?

— Ты не поверишь!

— Что ты хочешь сказать?

— Ну… знаешь, похоже, Бейл тоже встретился с ним, потому и не вернулся.

Все замолчали. Кейн и Мейсон пытались привести мысли в порядок, а Геронтий беспомощно взирал то на одного, то на другого, надеясь, что они найдут выход.

— Надо оставить несколько патронов на всякий случай, — начал Мейсон. — Потом найти ближайший выход и, если придется, выбить выстрелами замок.

— А что если зверь найдет нас? Пули, похоже, на него не действуют.

— Не знаю, может, он сам уйдет, — пожав плечами, проговорил Мейсон.

— Как же, уйдет! Он пришел сюда убить нас… Могу поспорить, его Мясник послал.

— Слушай, не начинай все по новой. Это либо дикое животное, либо…

— Никакое не животное! Это…

— Ну что? — Мейсон подошел к двери и прислонился ухом. — Давай, говори!

— Я видел его вблизи. Ты не поверишь, если я скажу. Черт… — Кейн в сердцах сплюнул.

— А ты попробуй.

* * *

Выйдя из туалета, Галлер сразу взял след и принялся анализировать ситуацию. Сталкиваться с обоими мужчинами разом не хотелось. Конечно, это еще больше возбуждало, но было слишком рискованно. Лучше разделаться с ними поодиночке. Он завернул за угол и направился к двери в студию неподалеку от зрительного зала. Обнюхал порог… Люди внутри съежились от страха и гадают, кто он такой. Великолепно! Паника всегда ведет к необдуманным решениям. В небольшом коридоре были еще двери в зрительный зал. Оборотень бесшумно открыл одну из них, прокрался к задней стене и стал прислушиваться к тому, что происходило в студии.

* * *

— Ну, и что же это?

— Наверное, и в самом деле животное, — солгал Кейн, чувствуя на себе взгляд мальчика. Он не хотел пугать ребенка правдой. — Но и не ряженый, настоящий, у него такие яркие глаза… и язык, и слюни… кошмар! Мне никогда раньше не было так страшно. Он хотел съесть меня. По крайней мере, мне так показалось.

— Секунду назад ты сказал, что это не животное, — заметил сбитый с толку Мейсон.

— Я не подумал…

— Так или иначе, мы отсюда никуда не уйдем, пока не разделаемся с ним, — продолжал Мейсон. — Лучшая защита — это нападение.

— Что?!

— Парнишка может спрятаться здесь, а мы должны найти зверя.

— Ни за что! — вскрикнул Геронтий, не выдержав. — Не бросайте меня!

— Послушай, с тобой ничего не случится, если будешь тихонечко сидеть здесь. Мы недолго.

— Мейсон, — шепнул Кейн, — не думаю, что мы сможем что-нибудь сделать с чудовищем. Оно огромное, и пули на него не действуют.

— Да брось, просто ему повезло.

Пока мужчины спорили, Геронтий молился, чтобы животное, кем бы оно ни было, оставило их в покое. Темные воспоминания прошлого снова выползали из глубины сознания и не желали уходить.

Кейн с сомнением взглянул на парнишку.

— Ты уверен, что тут он будет в безопасности?

— Кто нужен зверю? Только мы. Не думаю, что он станет возиться с мальчишкой, когда мы выйдем на охоту.

— Надеюсь, ты прав.

— Герри, послушай меня, — сказал Мейсон, подходя к мальчику. — Когда мы выйдем, заставь дверь мебелью, всей, что сумеешь найти, хорошо? И не отодвигай, пока мы не вернемся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сезон охоты - Дин Картер.
Книги, аналогичгные Сезон охоты - Дин Картер

Оставить комментарий