Читать интересную книгу Проклятый - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53

— Ничего, я цитирую фильмы, когда волнуюсь, – сказала она, чувствуя, что лицо снова запылало, и это вывело Рио из себя. В его присутствии она постоянно краснеет. – Это долгая история.

— Я бы хотел когда-нибудь ее узнать.

Рио посмотрела на мага, завороженная его глазами, на мгновение дольше, чем следовало, затем мрачно кивнула и открыла дверь.

— Если я останусь жива после этой встречи.

Швейцаром оказался крупный верзила с головой странной формы – будто козел запутался и попытался обратиться в осла. Размерами он напоминал большую бочку за метр восемьдесят, не считая серебристых кисточек на кончиках темно-коричневых волосатых ушей.

— Уходите, – проворчал человек-осел.

Люк рассмеялся.

— Правда? И ты собираешься нам помешать?

Рио закатила глаза.

— Тебе нужно войти? Как будто швейцар не слышал подобного раньше.

— Что именно? – пробурчал человек-осел в замешательстве, нахмурив кустистые брови над слишком большими глазами.

— Я с удовольствием преподам тебе урок хороших манер, если не уберешься с дороги, – пообещал Люк так весело, словно надеялся ввязаться в драку.

Тестостерон. Идиоты и тестостерон.

— У нас нет на это времени, – пояснила Рио, стараясь не обращать внимания на колотящееся сердце и на малодушное желание сбежать, словно напуганный человечишка, попавший в драку между демонами.

Она подошла поближе к человеку-ослу и протянула руку.

— Привет, меня зовут Рио Стефанопулос, рада с вами познакомится. Нас сюда пригласил мистер Далриада. Полагаю, он ваш босс. Не могли бы вы ему сообщить о нашем приходе?

Швейцар уставился на Рио, будто у нее выросла дополнительная часть тела, что, по ее мнению, не так уж далеко от истины. Она обрела твердость характера. Или как минимум стала решительнее, чем была вчера утром.

Люк собирался что-то прорычать, но швейцар осторожно протянул большую, шишковатую лапу Рио и осторожно дотронулся до ее пальцев.

— Меня зовут Абернати. Рад познакомиться. Подождите здесь, – пробурчал он.

Швейцар отошел от них и махнул рукой кому-то за вращающимися стеклянными дверями, и Рио заметила размытый силуэт человека, поднесшего руку к голове, видимо, говоря по телефону.

Рио повернулась к Люку, радуясь, что у нее не дрожат колени.

— Вот видишь? Иногда достаточно обычной вежливости.

Люк удивленно покачал головой.

— Я бы никогда в такое не поверил. Горный тролль. Ты только что любезничала с горным троллем. И что еще за Стефанопулос?

Рио пожала плечами.

— Мне нравится «Доброе утро, Америка»[7].

— Ты же понимаешь, что Бордертаун невелик, верно? Относительно, конечно. Ты же никого не обдуришь своими вымышленными именами. – Люк сложил руки на груди и покачался на пятках – ну просто самый обыкновенный волшебник, случайно оказавшийся на обочине.

— А ты понимаешь, что никого не обманешь, притворяясь безвредным? – парировала Рио.

Люк расхохотался, и Рио почувствовала, что удивила его. Она также предполагала, что его сложно удивить, поэтому, как ни странно, радовалась этой маленькой победе.

Абернати с достоинством кивнул.

— Мистер Далриада сейчас вас примет.

— Вот так вот, – сказал Люк, беря Рио под руку, как будто делал это каждый день семь дней в неделю.

Рио намеренно проигнорировала проскочившую между ними искру. Должно быть, статическое электричество. Ни в коем разе ее не влечет к этому магу, в присутствии горного тролля, перед встречей с пиктским королем, чтобы спасти племянницу фейри Верховного двора.

Осторожно, дерево!

ГЛАВА 6

Люк повел Рио к лифту, и они, не говоря ни слова, поднимались на верхний этаж под Мьюзек[8]. Стоило Люку отпустить руку спутницы, как Рио стало не доставать его прикосновения. Ее пальцы покалывало там, где они раньше осязали его кожу.

Срочно нужно подумать о чем-то другом. О чем угодно.

– Тебе не кажется, что тут что-то не так? – спросила Рио, сунув руки в карманы джинсов и притворяясь, что ей все по барабану, хотя чувствовала себя далеко не спокойно.

– Что?

– Слушать Барри Манилоу по дороге в логово злодея. Больше бы подошло AC/DC[9] или запись зловещего смеха.

Рио принялась напевать себе под нос «Копакабану», и Люк едва сдержал улыбку.

– Разве логово обычно устраивают не под землей? С чего вдруг в пентхаусе?

Люк посмотрел на нее с любопытством, а затем покачал головой.

– Тебя ничто не пугает?

Рио, задумавшись, затаила дыхание, а потом поддалась импульсу сказать ему правду. Ему одному.

– Ты шутишь? Меня все пугает. В мире, где даже самые мелкие хищники способны убить меня одной левой, мой талант бесполезен. Но если я корчу из себя нечто посильнее, чем есть на самом деле, то иногда могу их провести.

Его голубые глаза на мгновение засияли синим огнем, и Люк уже хотел было коснуться ее руки, но лифт замедлил ход и остановился. Маг опустил руку и вышел первым, осматривая окрестности, и только после этого подвинулся, чтобы Рио смогла войти в вестибюль.

Первое, что приходило в голову при взгляде на помещение: оно просто огромно! Здесь могла бы разместиться вся квартира Рио, да еще и место останется. Внимание притягивал сияющий серебристый стол секретаря, на передней части красовалась трехмерная надпись «ДАЛРИАДА ИНДАСТРИС». Те же слова были начертаны буквами высотой в метр на стене за столом, так что посетители ни за что их не пропустят.

Люк фыркнул:

– Наверное, он боится, что забудет название своей компании.

– Странно, что здесь нет охраны, – прошептала Рио.

– Не стоит недооценивать блондинку, – посоветовал Люк. – Кто знает, на что она способна?

Девушка за секретарским столом была такой же ледяной, как и помещение: платиновая блондинка с бледной кожей и серыми глазами. Ее внешность, а также белая шелковая блузка и белый деловой костюм делали ее похожей на привидение. Она казалась нереальной, как будто какой-то житель подземного мира создал бесцветную иллюзию того, на что должен походить настоящий сотрудник. Ожерелье из крепких серебряных звеньев впивалось в стройную шею, намекая на что-то большее, чем просто украшение. Вероятно, знак, что эта дамочка кое-кому принадлежит.

Рио легонько покопалась в мыслях секретарши и едва поборола тошноту, которая поднялась из пустого желудка. Навязчивая идея. Подчинение. Раболепие, трепет, желание доставить кому-то удовольствие.

Угадай с трех раз, кто у нас хозяин.

– Босс вас ждет, – сообщила женщина Люку.

Секретарша даже не взглянула на Рио, что ее не удивило: всегда лучше не сводить глаз с самого крупного хищника в комнате.

Дверь в офис справа от стола тихо открылась, показалось просторное помещение много больше вестибюля. В поисках поддержки, Рио едва не схватила Люка за руку.

– Вперед, – скомандовала она.

Из множества окон открывался великолепный вид на Бордертаун, который лишил Рио дара речи, хотя затянутое облаками небо слегка портило общее впечатление. Доставляя посылки, она никогда не проходила дальше вестибюля, так что никогда не посещала офисы на верхних этажах. Рио видела серебристое сияние на севере у входа в Зимний Край и черную пульсирующую тучу, которая охраняла врата в Демоническое Ущелье на востоке. А вот граница Летних Земель на юге была скрыта от обитателей офиса Далриады. Рио подумала, что в этом нет ничего необычного еще и потому, что повсюду в офисе разило вонючими подмышками и гниющей плотью.

Но вид из окна, вонь и высокий темноволосый человек, восседающий за громадным столом, спиной к Демоническому Ущелью, только на пару секунд отвлекли Рио от малышки, сидящей прямо и совершенно неподвижно на синевато-серой скамье у левой стены кабинета. То была девочка из переулка все в том же небесно-голубом платьице и с розовым рюкзачком в руках. Рио подбежала к ней до того, как кто-то успел ее остановить.

Да с ней бы этот номер и не прошел.

Чтобы не возвышаться над застывшим молчаливым ребенком, Рио опустилась рядом со скамьей на колени.

– Элизабет? Ты в порядке?

Девочка медленно подняла голову и посмотрела на Рио серебристо-зелеными глазами. Не было и следа слез на щеках и ни капли страха на лице. Ребенок выглядел одурманенным, а ее глаза никак не фокусировались в одной точке.

Рио коснулась руки девочки, поддерживая ее, и бросила на Люка расстроенный взгляд.

– Кажется, ее чем-то накачали.

Мужчина на другой половине комнаты встал и кашлянул.

– Позвольте возразить: мы ничем не навредили ребенку, не считая прискорбной психологической травмы, связанной с похищением. И за это я прошу прощения.

Рио раздраженно зыркнула на него, но поняла, что была права: девочку в переулке схватил вовсе не хозяин офиса. От этого гиганта исходила чистая, сдержанная сила, а поза и аура так и лучились господством и угрозой, хоть Рио и не могла прочесть его мыслей.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятый - Алисия Дэй.

Оставить комментарий