в городе, и она пойдет к автобусу, направляясь в то ужасное кафе, в котором мы изначально договорились встретиться. Мы надеемся подхватить ее до того, как она сядет в автобус.
Долго ждать не приходится. Я высматриваю черный внедорожник ─ насколько предсказуемо? ─ но вместо этого появляется знакомый универсал, отделанный деревом. Это машина отца Слоана, та самая, которую мы бросили у Хулио. Значит, я был прав: тот старик в торговом центре был ее отцом. Машина паркуется, а потом… ничего не происходит. Мы расположились достаточно далеко от дороги, чтобы нас не было видно, но это также означает, что мы не можем толком рассмотреть, что происходит. Майкл достает бинокль и смотрит в него на машину.
─ Она там? ─ спрашиваю я.
─ Да.
─ Что они делают?
─ Старик говорит. Слоан уставилась на приборную панель. Она выглядит взбешенной.
Я протягиваю руку, желая взглянуть на нее воочию. Майкл передает мне бинокль, и вот она, нахмурившись, смотрит в пространство. Выражение ее лица даже близко не подходит к описанию. Убийственное. Уже ближе. Слоан кивает, а затем двигается. Она вылезает из машины, захлопывая за собой дверь. Я бросаю бинокль на заднее сиденье, почти забыв о том, что там находится Эрни. Выпрыгиваю из «Хамви», не желая терять ее из виду. Это было бы чертовски типично, не так ли? Освободить девушку, а потом потерять ее из-за своей гребаной неумелости, когда она пытается сесть на автобус.
Машина ее отца все еще припаркована у депо, он разговаривает по мобильному телефону, когда я прохожу мимо него. Он меня не видит. К тому же, с надвинутым капюшоном и лицом, скрытым в тени, я выгляжу, как человек, с которым доктор Ромера целенаправленно старается не встречаться взглядом. Я спешу через депо, направляясь прямо к стойке четыреста пятьдесят восемь. Поворачиваю налево, осматривая пустующее депо в поисках признаков жизни, признаков Слоан. Еще один поворот налево.
И я натыкаюсь на кулак.
─ Зет? Какого черта?
Слоан отдергивает руку, встряхивая ее. Мой рот саднит. Прикасаюсь кончиками пальцев к нижней губе, и кровь, которую я на ней обнаруживаю, удивляет меня. Она ударила меня по лицу. Она ударила меня и пустила кровь. Я смотрю на нее, и она мгновенно отшатывается назад.
─ Прости, я… я думала, что это один из парней Лоуэлл.
Я иду к ней, озираясь по сторонам, проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости. Здесь безлюдно, что странно для этого времени суток, но чертовски удобно. Слоан делает осторожный шаг назад, на ее лице выражение легкой паники.
─ Зет, успокойся. Это был несчастный случай, ─ шепчет она.
Я обхватываю ее за талию и поднимаю так, что ее ноги отрываются от пола. На мгновение она замирает ─ не совсем уверенная, что делать, ─ но затем пытается высвободиться из моей хватки. Бросаюсь вперед, прижимаю ее спиной к доске объявлений, на которой указано время отправления автобуса, прижимаюсь к ней всем телом. Затем прижимаюсь к ней губами. Обхватываю ее лицо обеими руками и прижимаюсь своими губами к ее. Я не борюсь с желанием быть с ней грубым. Наоборот, заставляю себя быть грубым. Это необходимо ─ от облегчения, что она цела и невредима, у меня кружится голова. Хочу поглотить ее каким-то извращенным образом, прижать к себе, чтобы мы больше не были отдельными людьми, а стали одним живым, дышащим существом, где угроза разлуки больше не будет иметь для нас значение.
Ее кожа пылает под моими руками. Ее сердце гулко бьется в груди ─ я буквально чувствую его пульсирующий ритм на своей грудной клетке. Она резко выдыхает, когда я раздвигаю ее губы, просовываю язык внутрь ее рта и пробую на вкус. Она отвечает, сначала медленно, а потом что-то словно щелкает. Слоан хватается за меня, стягивает капюшон и начинает возиться с молнией на кофте. Я хочу, чтобы она сняла ее с меня. Хочу, чтобы она сняла с моего тела все до последнего предмета одежды, и хочу раздеть ее. Хочу трахать ее до тех пор, пока она не начнет кричать на весь автобусный парк Сиэтла.
Но мы не можем этого сделать.
─ Слоан? Слоан, подожди. Мы должны убираться отсюда. ─ Я снова обхватываю ее лицо руками ─ ее дыхание еще быстрее, чем мое, глаза полностью остекленели. ─ Ты должна кое-что знать, ─ шепчу я, слегка касаясь ее губ.
Она выглядит так, будто ее накачали наркотиками.
─ Что?
─ Ты знала, что за тобой следят, и повернулась, защищаясь. Никогда… никогда я не видел ничего более сексуального.
На ее лице появляется короткая попытка улыбнуться.
─ Рада, что произвела на тебя впечатление, ─ говорит она.
Не могу поверить, что эта женщина реальна. Что я сделал, чтобы заслужить такую, как она? Чем заслужил тот взгляд, которым она смотрит на меня сейчас? Это загадка, которую я никогда не смогу разгадать.
─ Слоан, ты всегда производишь на меня впечатление. ─ Я медленно опускаю ее, чтобы она могла встать на ноги. ─ Сейчас нам нужно уходить, пока Лоуэлл не появилась и не кастрировала меня.
Она искоса смотрит на меня, когда я веду ее обратно к «Хамви» и Майклу.
─ Что, черт возьми, ты натворил, Зет? И кто, черт возьми, такой Эрни?
Я борюсь с улыбкой. К черту. Я позволяю себе это. Я широко ухмыляюсь.
─ Ты, ─ говорю я ей, ─ сейчас узнаешь.
─ Ты украл ее собаку?
─ Технически он его догнепингнул (прим. пер.: Догнепинг ─ похищение домашних собак ─ обычно ценных пород ─ и возвращение их за выкуп, за солидное вознаграждение), ─ говорит Майкл.
Я усаживаю Слоан на заднее сиденье рядом с Эрни, следя за тем, чтобы она не села в мокрое пятно, которое он создал ранее, а затем забираюсь на пассажирское сиденье. Слоан с сомнением смотрит на шнауцера. Эрни смотрит на нее в ответ.
─ Как, черт возьми, ты выяснил, где она живет? ─ спрашивает Слоан.
Майкл запускает двигатель, и мы уезжаем.
─ Вообще-то Лоуэлл обитает в Калифорнии. Но у меня есть человек, который может все выяснить. Она остановилась в отеле в центре города. Он взломал ее данные в их системе и сообщил нам, что она зарегистрировалась с животным.
Я наблюдаю, как Эрни лижет тыльную сторону ладони Слоан, и чертовски горжусь собой.
─ Агент УБН, который не может разлучиться со своей собакой во время путешествия, должно быть,