Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошел, пошел, грязный педик, — грубые руки аврора втолкнули профессора в камеру. Что-то быстро коснулось его колена, и он оглянулся на аврора, но тот взмахнул палочкой, надевая на него магические наручники, соединенные с цепью в каменной кладке стены.
— Сдохни, тварь, — он ударил Снейпа кулаком в солнечное сплетение, злорадно ухмыльнулся и вышел, громыхнув тяжелой железной дверью.
Профессор сполз по стене, ловя ртом воздух. Внезапно он почувствовал прикосновение какой-то ткани и чьи-то теплые руки, судорожно обхватившие его ладонь.
— Профессор, я здесь, — прошептал голос Гарри.
Снейп перевел расширившиеся глаза на зарешеченное окошко в проеме двери.
— Я знаю. Сядьте к ним спиной, — прошептал Гарри.
Профессор развернулся спиной к тюремному глазку. Он чувствовал, как нежно сжимают его пальцы невидимые руки Гарри.
— Зачем ты сюда пришел, уходи, как только откроется дверь! — тихо прошипел он.
— Я буду с тобой. Я буду с тобой до конца, — голова Гарри легла ему на колени, и Снейп почувствовал, как плечи юноши трясутся в беззвучном рыдании.
— Нет. Не будешь. Я позову авроров, они тебя выведут, — прошептал Снейп, обнимая Гарри сквозь мантию.
— Ни за что, — Гарри колотила дрожь. Снейп просунул руку под ткань и осторожно гладил его плечи, пытаясь не выдать себя лишним движением.
Гарри поднял голову с профессорских колен, и Снейп услышал его шепот рядом со своими губами
— У меня Хроноворот, — сказал Гарри. — Я переведу время назад.
Снейп сжал его руку.
— Да, — прошептал он.
Он вдруг взял руку юноши, поднес к своему лицу и коснулся губами.
Гарри издал какой-то тихий всхлип.
— Я начинаю, — едва слышно сказал юноша.
Внезапно дверь с лязгом распахнулась. Аврор, теперь уже другой, ворвался в камеру, угрожающе размахивая палочкой. Гарри отпрыгнул в угол, сжимая в руке Хроноворот. Он выхватил свою палочку и направил на аврора.
— Невербалкой занялся, скотина! — аврор двинул профессору кованым ботинком по ребрам и взмахнул своей палочкой — Ступефай!
Гарри среагировал мгновенно. Луч проклятия аврора врезался в защитный купол, моментально созданный Гарри вокруг Снейпа, и рикошетом ударил в Хроноворот, как сверкающая молния, уходящая в громоотвод.
Все вокруг ослепительно вспыхнуло, тюремная камера завертелась перед глазами Гарри и исчезла.
— Гарри, Гарри, — услышал он хриплый шепот.
Он открыл глаза, все еще ослепленный белой вспышкой отскочившего заклинания аврора. Сквозь пелену он различил склонившееся к нему лицо Снейпа.
— Профессор, — прошептал Гарри. — Что случилось Где мы
— Сам посмотри, — с какой-то кривой улыбкой сказал Снейп.
Гарри протер глаза и оглянулся. Подземелья. Кабинет… профессора Снейпа! Из соседней комнаты послышался странный звук. Гарри схватил профессора за руку и прошептал с испугом
— Как мы сюда попали Кто там у вас… в другой комнате
— Сам посмотри, — хмыкнул Снейп. — Только тихо, не спугни.
Гарри спрятался за спинкой кресла и осторожно выглянул.
По широкой кровати перекатывались два обнаженных мужских тела. Они сплелись в объятии, чьи-то руки ласкали чью-то спину, сжимали бедра, впивались в плечи. Гарри почти сразу узнал руки Снейпа на чьих-то упругих мускулистых ягодицах, и его сердце окатила жгучая волна ревнивой ярости, но в следующую секунду мужчины со стоном повернулись, и Гарри узнал себя самого. Старше, крепче физически, и без очков.
Гарри ахнул и отскочил от кресла. Его щеки пылали стыдом и возбуждением. Он повернулся и встретился взглядом с профессором.
Глаза Снейпа смеялись.
— Это будущее — прошептал Гарри, совершенно потрясенный увиденным.
На него вдруг напал истерический смех. Он уткнулся в мантию профессора и зашелся в беззвучном хохоте.
— Где Хроноворот — прошептал Снейп. — Он цел
— Он у меня, — только сейчас Гарри сообразил, что все это время сжимал Хроноворот в руках. Он держал его так долго и крепко, что с трудом разжал ладонь, на которой остался круглый отпечаток.
— Мы вернёмся в следственный изолятор — улыбка сползла с лица юноши.
— Без прошлого не будет будущего. Мы вернёмся в камеру. Крути назад на… — Снейп растерянно оглянулся.
— Какой сейчас день — спросил Гарри.
— Календарь в спальне, — прошептал Снейп. — На тумбочке. Иди посмотри.
— На них… то есть, на нас — хихикнул Гарри.
— На календарь, — Снейп попытался нахмуриться, но у него не получилось. Впервые.
Гарри бесшумно протиснулся в полуоткрытую дверь спальни. Он так засмотрелся на стонущих от страсти мужчин, что чуть не упал, споткнувшись о ворох разбросанной по полу одежды. Он глянул на календарь и открыл рот. Три года после окончания Хогвартса! Долго же ему придется крутить Хроноворот. Поборов отчаянное желание спихнуть противного стонущего парня и занять в постели его место, он так же на цыпочках покинул спальню.
Профессор Снейп вздрогнул и быстро вытащил руку из-под мантии. Очевидно, будущее подействовало на него почти так же ошеломляюще, как на Гарри.
— Три года и три месяца, — прошептал Гарри.
Профессор вдруг обнял юношу и впился поцелуем в его губы, задыхаясь от желания и вихря переполняющих его эмоций. Ноги Гарри подкосились от внезапной слабости, но Снейп вдруг отпустил его так же быстро, как и накинулся.
— Крути. Иначе ничего этого не будет. Если ты… хочешь… этого… так же, как я хочу.
— Безумно хочу!
Гарри коснулся дрожащими пальцами маленького золотого колесика и начал обратный отсчет.
Запах камеры следственного изолятора ударил ему в нос прежде, чем он понял, где находится. Они стояли, все еще сцепив до боли руки, как и тогда, когда Гарри сделал последний оборот.
Камера была пуста. Толстая металлическая дверь была широко распахнута, и из коридора доносились чьи-то возбужденные голоса.
— Гарри, ты, наверное, ошибся, — прошептал профессор.
— Нет, я считал правильно. Это должно быть сразу после того момента, как заклинание ударило в Хроноворот, — пробормотал Гарри.
До них донесся знакомый голос. Это был голос Минервы Макгонагалл.
— Руфус, милый, придумай что-нибудь, — взволнованно говорила она. — Он не мог просто так исчезнуть, и он бы не сбежал, я его знаю!
— Я и не сбежал, Минерва, — Снейп вышел из камеры. Следом за ним, накрытый мантией-невидимкой, осторожно выбрался Гарри, с палочкой наготове.
Гарри оглянулся, пытаясь отыскать взглядом Макгонагалл. Ее не было. Вместо нее в коридоре стоял министр Руфус Скримджер, держа под руку царственную волшебницу в элегантном синем платье. Волшебница повернула голову, тряхнув серебром волос, спускающихся каскадом до пояса, и Гарри от удивления чуть не споткнулся, наступив на подол мантии-невидимки. Он узнал волшебницу. Это была декан Гриффиндора Минерва Макгонагалл.
Макгонагалл вдруг кинулась к профессору и стиснула его в объятьях.
— Северус, мы чуть с ума не сошли, куда ты исчез — взволнованно проговорила она.
Руфус Скримджер приветственно пожал Снейпу руку
— Слава Мерлину, вы в порядке. Мы с Минервой не находили себе места. Мы принесли приказ Министерства об экстренном прекращении дела и вашем досрочном освобождении и обнаружили в камере аврора, трясущегося от страха. Парень утверждает, что вы ослепили его белой вспышкой и исчезли. Новенькое заклинание, профессор
— Ничего принципиально нового, господин Скримджер, — сказал Снейп.
— Плохая новость, профессор. Гарри Поттер пропал, — вздохнула Макгонагалл.
— Я пропадаю и появляюсь по собственному желанию, — Гарри стащил с себя мантию-невидимку. Он был так счастлив, что буквально излучал свет — глазами, улыбкой, всем своим существом.
— Мерлин и Моргана, — поразился Скримджер. — Что ребенок делает в СИЗО Гарри, отойди в сторонку, нам с профессором нужно поговорить.
Министр взял Снейпа под руку и горячо зашептал
— Спасибо, Северус, если бы не вы, мы бы с Минервой никогда не догадались, что у нас есть будущее. Я ее умолял на задних ла… на коленях, но она сказала, что скорее умрет кошкой, чем признается, кто она такая.
— А мне она сказала, что это вы не хотите признаться, — хмыкнул Снейп.
— Я — Скримджер слегка покраснел. — Нет, я собирался, сразу после выборов… Знаете, мало ли какие могли быть неожиданности, — прошептал он, оглядываясь на Макгонагалл. — Я представлял себе монстра, карлицу, волосатую гидру! А мне досталась королева Магической Британии.
— Берегите свою королеву, господин министр, — сказал профессор.
— О, всенепременно, — с легким поклоном ответил Скримджер.
«А симпатичный был бы кот, — некстати подумал Снейп. — Получше, чем министр. Кстати о котах…»
— Минутку, господин Скримджер, — Снейп наклонился и зашептал ему на ухо — Вас с Минервой кто-то видел в образе кошек… как вы э-э… как эти кошки друг друга любят. Вас изобразили на двери декана Гриффиндора. Я вовремя стёр рисунок, но кто это сделал, я могу только догадываться.