Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Основная наша задача, перевозка под водой секретных грузов и неизвестных нам, людей из Туниса в Испанию, Францию, Италию, Югославию, Грецию и обратно. Но для этого, нужно очистить путь прохождения подводной лодки от гидрофонов, разбросанных американцами по всему Средиземному моря. Звук двигателя наших лодок ни кто не должен улавливать.
Существует два вида гидрофонов: береговые и плавающие, в виде буйков. Мы ловим в основном плавающие. Американцы еще ни разу не засекли шум винтов необычных подводных лодок.
Капитан первого ранга Афанасьев, мой начальник, орал на меня за провал операции.
— Ну и что? Мать вашу, рыбешек испугались? Написал здесь целую поэму, — он разорвал мой рапорт, — Эти ваши сраные касатки один раз в году бесятся, а вы в штаны наложили!
— Но погиб человек…
— На войне погибают всегда. Вы знаете, что такое приказ? Это святыня! А за невыполнение приказа, тоже погибают.
Я молчал, чувствуя, что еще немного и взорвусь.
— Вот мой приказ. Направление старое. За вас группу поведет прапорщик Сысоев. «Павлов» отправиться завтра. Вам неделю на лечение. Ясно.
— Так точно..
— Ну и хорошо. Поправляйтесь.
Бар-таверна «Морской волк», собирал моряков со всех судов, которые останавливались в Бизерте. Здесь не обязательно нужно знать арабский язык. Официанты говорили на всех языках. Здесь собирались матросы, офицеры, разведчики разных государств, сутенеры, бизнесмены и проститутки, в основном европейского типа.
— Разрешите.
Ко мне обратился прилично одетый господин с двумя банками пива.
— Пожалуйста. Место свободно.
Он уселся, ловко вспорол крышку банки и сделал первый глоток.
— Я вас давно разыскиваю, господин капитан-лейтенант. Вы все в работе и никак вас на берегу не поймать.
— От куда вы меня знаете и кто вы?
— Я полицейский. Вот мои документы.
Он протянул удостоверение. Пестрая арабская вязь с трудом, но все же далась мне. Он врал, он из контрразведки.
— Простите, но в ваши документы говорят, что вы не полицейский.
— Я так и думал, что вы знаете арабский. Тем лучше. Не могли бы вы прогуляться со мной на часик? Заскочим в приличное заведение, выпьем по чашечке кофе.
Последних две фразы он сказал по-арабски.
— Что стоит за вашим приглашением, господин Салем. Кажется я правильно прочел ваше имя.
— Здесь слишком много ушей. Я хотел бы побеседовать с глазу на глаз.
— Хорошо. Пойдемте.
За углом дома стояла машина Салема. Мы понеслись в европейский квартал Бизерты.
Ресторан «Олимпик» был почти пуст. Салем повел меня между пустых столиков к сцене, где в углу сидела пара. Молодая симпатичная арабка, в европейской одежде и пожилой, морщинистый старик в смокинге.
— Господин полковник, — обратился Салем к старичку — Капитан-лейтенант Новиков любезно согласился провести с нами вечер. Разрешите присоединиться к вашему столу?
— Вас, кажется друзья зовут Алекс. Разрешите и мне называть вас так. Пожалуйста, садитесь. Это Мариам, моя дочь, мое горе и моя радость. Я ее взял, чтоб вы чувствовали себя более непринужденно. Меня зовут Джеймс Морисон или, как вы слышали мое звание, полковник Морисон.
Официанты, как автоматы, принялись обслуживать нас.
— Как идет служба, господин Алекс?
— Нормально, господин полковник.
— А что с вашей рукой?
— Напоролся на касаток вчера. Пришлось защищаться.
— Как? На настоящих касаток? — лицо Мариам приняло заинтересованное выражение.
— На настоящих, мисс Мариам.
— Не могли бы вы нам рассказать, как это произошло?
— Это очень страшно мисс. К тому же погиб молодой парень.
— А где это было, не подскажете? — задал вопрос Салем.
— Очень далеко от берега. К тому же компас сожрала касатка.
— Не эти ли часы-компас?
Полковник вынул из кармана мои часы, пробитые по центру зубом касатки.
— Да, господин полковник, они. Они спасли мне руку, не дав зубу касатки распороть руку на две части.
— Господи, какой ужас, — заверещала Мариам.
— Мы нашли касатку, плавающей на поверхности воды. Она проглотила акваланг из которого шел кислород. Ее раздуло и выкинуло на верх. Наша рыбацкая шхуна нашла ее и привезла сюда. Очень редкий экземпляр, специалисты говорят, около 5 метров длины.
Я молчал, ожидая подвох и он наступил.
— В левом боку касатки мы нашли кинжал. Не ваш ли это кинжал господин Алекс?
На этот раз, из бокового кармана, вытащил сверток Салем. Он его развернул и я увидел свой, сверкнувший под люстрами, кинжал. Мариам пальчиками подцепила и поднесла его к своим глазам.
— Это мой, господин полковник.
— Так, — он улыбнулся — Осторожно детка.
Полковник взял нож из рук Мариам.
— Вы закусывайте, ешьте.
Мы выпили вина, закусили салатом.
— Папа, так интересно. Я рада, что ты привел меня сюда. Господин капитан-лейтенант такой симпатичный молодой человек. Не каждого увидишь, кто побывает в пасти касатки.
— Что ты детка, это еще не все. Самое интересное впереди.
— Да что ты, папа?
Я напрягся. Полковник вытащил из кармана, точно такой же кинжал и положил их рядом.
— Не правда ли похож? Вот и знакомое клеимо. А этот знаете где нашли? За 500 километров от Бизерты, в Салернском заливе. Им был убит человек.
Мариам ахнула. Полковник взял, наполненный официантом бокал и отпил глоток. Он продолжал.
— Я не хочу сказать, что это сделал господин капитан-лейтенант или кто-то из его команды. Может быть это были другие подводники, а может это провокация. Я хотел с вами встретится даже не поэтому поводу, хотя, это тоже как-то завязано с настоящим делом. Я хотел с вами поговорить о другом.
Но мои мысли были далеко. Это было два месяца назад.
Мы прокладывали курс к Салернскому заливу и должны были подойти к Агрополи, где нас ждала лодка для приема груза. Николай заметил в мотающейся траве кабель и вытащив портативную пилку, принялся его перепиливать. Через минут 20, мы его все-таки перерезали.
Тут-то они и появились. Пять аквалангистов против нас, троих. Первым их увидел Михаил и предупредил нас. Мы встали в боевой порядок. Здоровый парень с кинжалом плыл на меня. Вода при таких событиях, всегда оказывает жуткое сопротивление и все наши резкие движения сглаживаются. Парень почти рядом, лезвие идет к моему горлу. Я пригибаюсь и нож, скользнув по шлему, вместе с рукой пронесся за спину. Его живот принял мой удар кинжалом и тот застряв в поясе, вместе с туловищем перекатился через меня. Я выпрямился и увидел второго. Тот держал кинжал с боку и когда его рука пошла вдоль моей груди, выбросил свою руку вперед. Мне повезло, лезвие попало под часы и застряло там. Я рванул руку к себе и противник надвинулся на меня. Правая рука вырвала шланги и нагубник о его лица. Он замотал рукой, пытаясь вырваться, бешено заработал ластами и бросив кинжал понесся вверх.
Я показал своим ребятам жестом руки, пора сматываться. Мы стали отступать, но те не стали нас преследовать. Двое из них потащили, своего товарища к берегу, а третий прикрывал отступление.
Эти воспоминания пронеслись мгновенно.
— Я хотел с вами поговорить о другом, — продолжал полковник — Я хотел с вами поговорить о героине.
Голова моя пошла кругами. Причем здесь героин.
— О героине?
— Да.
Полковник опять сделал паузу. Мариам пристально глядя на меня спросила.
— Вы ведь правда, не убивали?
— Нет, мисс, — смело соврал я.
— Я так и думала.
Она облегченно вздохнула.
— Дело в том, молодой человек, — полковник сдвинул кинжалы в сторону — интерпол и наш отдел борьбы против наркотиков, подозревает, что наркотики из Туниса распространяются по всей Европе. И основной канал — море.
— Простите, господин полковник, причем здесь я, касатки, убитый аквалангист?
— Не спешите, молодой человек. Сейчас я разъясню вам свою версию. Пограничники и военно-морские силы каждой страны, бдительно следят за прибрежным морем, стараясь не допустить поступление зелья в свою страну. Однако, первые наркотики получают прибрежные жители и от них распространение идет в глубь страны. Откуда они. Только один путь — подводный. Самое интересное, по сведениям аналитиков, интерпола, наркотик появляется в тех районах, где недавно проплывало ваше судно, «Академик Павлов».
Полковник откинулся на стул, любуясь нашими лицами.
— Этого не может быть, господин полковник. Я почти круглосуточно, нахожусь на корабле и не замечал ни чего похожего, на то что вы говорите.
— А эти ножики, ваша рука? Вы что не уходите под воду?
— Уходим, но без грузов, выполняем задание командования.
— Верно. Вот почему я сижу с вами в ресторане, а не где-нибудь в другом месте и не разбираю все официально. Объем героина колеблется от сотни килограмм и выше и нужен катер или другое маленькое судно для его транспортировки. Таких вокруг вашего «Академика Павлова» не замечено. Мало того ваш корабль, в те районы, где появляется наркотик, не приставал и не причаливал. Зато он проходил в милях 50, это минимальное расстояние, от берега, где после, появлялась эта чума.
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Один (ЛП) - Арчер Дэвид - Триллер
- Открытые двери - Майкл Смит - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Сломанная кукла/The Broken Doll - Lana Reina - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер