Хадсон направил лодку к доку. Он засунул руку в карман и сомкнул пальцы на браслете из ракушек, другой рукой показывая средний палец коллеге, который решил, будто Хадсон играет со своим дружком через карман. В какой-то момент их свидания браслет потерялся, и после долгих поисков они решили, что уж больше не найдут его. Он губами собирал ее слезы и обещал купить новый. Однако сегодня, когда он запрыгнул в лодку, готовый к новому рабочему дню, металлическая застежка блеснула на солнце.
Он не мог дождаться момента, когда вновь застегнет браслет на ее лодыжке. Когда люди выходили и садились на последний рейс на сегодня, он был уверен, что на лице его расплывалась широкая идиотская улыбка.
Но когда сели последние пассажиры, его лицо скисло. Это была она. Она шагнула в лодку вместе с родителями и каким-то парнем, одетым будто для игры в крокет. Она прошла прямо мимо него, не выказав ни проблеска узнавания. Ни улыбки, ни маленького кивка. Ничего. Ноль. Вообще. Абсолютно. Он ясно понял намек. Он был обслугой, а она принадлежала к тому самому одному проценту. Хадсон отпустил браслет и направил лодку через озеро.
Он закрыл глаза, погрузившись в воспоминания, но открыв их, в реальности увидел все то же самое, только в большем объеме: Алессандра сидит со своими корыстными родителями, бросая горделивые улыбки прямо на этого первоклассного недоумка. И Хадсон был там же, где был всегда. Ничего не изменилось. Он все еще был парнем, который смотрит со стороны.
Но будь оно все проклято, он изменился, а с ним изменились и правила игры.
Хадсон увидел, как она извинилась и встала из-за столика, поджав губы. Он нахмурился, гадая, не эти ли трое были причиной ее недовольства.
Он допил остаток скотча и бросил пару купюр, которые покроют и двухсотпроцентную наценку на выпивку, и солидные чаевые. Хадсон дал ей фору, затем быстро прошел через весь бар, отслеживая ее петляющие перемещения между столиками. Добравшись до лобби, он заметил, как каблук ее туфли скрылся за углом, и поспешил догнать.
Она остановилась на мгновение. Он замер на полушаге.
Две старые перечницы, одетые в униформу всех светских львиц - Шанель, направлялись к двери с надписью "Дамы", каблучки их звонко стучали по мраморному полу. Алессандра опустила голову, точно не желала быть узнанной, и продолжила идти вниз по коридору.
Хадсон бесшумно следовал за ней, не обращая внимания на черно-белые фотографии, развешанные на стенах. Его взгляд был прикован к Алессандре, тогда как глаза бесцеремонно задерживались на изгибе ее бедер. И наблюдая за ней, он чувствовал, как его достоинство твердеет.
Когда он еще раз свернул куда-то в глубину клуба, Алессандра исчезла. Это место было чертовым лабиринтом с акулами в центре. Захлопнулась дверь. Он толкнул ее ладонью и вошел в раздевалку, наплевав, что та предназначалась для женщин. Он закрыл за собой дверь и повернул защелку замка.
Алессандра резко развернулась, изумленная.
- Что ты здесь делаешь?
- Мне надо с тобой поговорить, - он пересек комнату нарочито широкими шагами. - И не думаю, что тебе понравилось бы, подойди я к столику твоих родителей.
- И поэтому ты решил пойти за мной в раздевалку?
Хадсон остановился прямо перед ней.
- Все, что угодно, Алессандра. - Он глубоко вдохнул. Боже, он обожал ее запах. Свежий, чистый, с легкой цветочной ноткой.
Она изумленно моргнула.
- Ради чего?
- Ради того, чтобы ты признала, что между нами что-то есть.
Он не мог выбросить их поцелуй из головы. Ее губы оказались невероятно сладкими и такими мягкими. Мягче, чем он помнил.
Алессандра открыла рот, чтобы ответить, и тут же закрыла обратно. Глаза ее прищурились.
- Как ты вообще попал в здание? Это частный клуб.
- Я подумываю о членстве.
- Серьезно? В клубе Норд Шор?
Он усмехнулся.
- Я слышал, у них первоклассное поле для гольфа.
- Ты играешь в гольф? - спросила она с нервным смешком.
- Вполне недурно. Мягкий захват на клюшке, осторожный удар, - произнес он низким звучным голосом. - Возможно, я смогу продемонстрировать тебе, Алессандра, как я хорош.
Она глянула поверх его плеча на дверь, затем снова на него.
- Тебе нужно уйти, Хадсон.
- Ты не можешь игнорировать случившееся. Не в этот раз, - он коснулся пальцами ее щеки.
- Это была всего лишь ошибка, ничего больше.
- Твое тело говорит обратное, - он подошел ближе, заметив, как прервалось ее дыхание.
- Едва ли сейчас подходящее время и место, чтобы обсуждать это, - голос Алессандры дрогнул.
- Тогда когда?
- Не знаю.
Ни за что на этом гребаном свете он не позволит ей отшить себя.
- Если хочешь, чтобы я ушел, придумай ответ получше, - его губы изогнулись в чувственной улыбке. - Ну, разве что ты хочешь, чтобы я остался...
- На следующей неделе, - выпалила она.
- Нет. Попробуй еще раз.
- Ладно, завтра. Просто уйди.
- Где?
- Зоопарк "Линкольн парк", - сердито ответила Алессандра.
Хадсон сделал небольшой шаг назад и посмотрел на Алли с выражением "какого хрена".
- Зоопарк?
- Да, я буду ждать тебя в полдень, сразу за главными воротами.
- Ты боишься оставаться со мной наедине, не так ли? - его указательный палец проследил венку, бешено пульсирующую на ее шее.
- Не глупи, - она снова глянула через его плечо. - А теперь, пожалуйста, уйди, пока никто не зашел? - Алли снова посмотрела на него, но взгляд ее не соответствовал ледяному тону голоса.
Губы Хадсона остановились в дюйме от ее рта. Алли облизала губы, и он подумал, может, она права и им не стоит оставаться наедине. Он чувствовал себя так, будто просто обязан воспользоваться тем, что ее губы приоткрылись. И он знал, что она не прервет поцелуй, если он все же состоится.
И он хотел этого поцелуя сильнее, чем дышать.
Он должен остановиться.
Да разве он когда-то останавливался...
- До завтра, - он погладил ее нижнюю губу большим пальцем, а затем неспешно вышел, не оглянувшись.
Хадсон прошел до половины коридора и остановился. Он провел рукой по непокорным волосам и застегнул пиджак, чтобы скрыть эрекцию, угрожавшую целостности его брюк от Тома Форда.
О да, ему надо было убираться отсюда.
Вновь быстро зашагав, он направился к выходу. Дверь дамской комнаты распахнулась, как раз когда он проходил мимо, и оттуда вышли те две старушки, с головы до ног одетые в Шанель. Хадсон одарил их широкой улыбкой.
- Леди, - сказал он с легким кивком головы.
Протянув служащему клуба билет, Хадсон почувствовал, как завибрировал его телефон. Достав его из нагрудного кармана, он сразу узнал номер дерьмового местечка на другом конце города. Его хозяин, должно быть, вбил его номер на быстрый набор.