Читать интересную книгу Техномаг - Крис Форд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51
выбранный персонаж?»

Большинство моих современников с этим бы согласились, но я воспринимал это как игры для ленивых, где тебе вообще ничего не нужно делать, лишь просто смотреть выдуманный кем-то сон.

В старых же фильмах была какая-то романтика. Анализировать историю со стороны — тоже может быть очень интересно. По этой же причине я и книги читал, что тоже из моего окружения мало кто понимал.

Однако, в этот момент воспоминания мало чем могут мне пригодиться. Хотя сейчас я тоже был в каком-то смысле зрителем, наблюдая за ходом спора, грозящего в любой момент перерасти в перестрелку. Но пока его участникам хватало благоразумия не делать резких движений.

Но ссора становилась всё горячее. Хорошо хоть деву Лиару увели, а то, боюсь, от её криков у кого-то точно бы сдали нервы.

Но по ходу спора, я видел, что Грегора здесь, в целом, уважают, и то, что он сейчас выступал категорически против казни и требовал расследования, поколебало уверенность многих, даже самых кровожадных.

Вот только команду корабля дружной назвать было нельзя. И этот конфликт хорошо показал, что есть как минимум несколько точек притяжения, лидеров, вокруг которых сбиваются люди. И не всем из них нравился Грегор.

Решение пришло со стороны. Откуда-то издалека раздался громкий и грубый мужской голос:

— А ну отставить! Опустите оружие!

Услышав это, часть матросов буквально сразу же убрали пушки. Но и оставшиеся тоже начали медленно отводить прицелы друг от друга.

— Что вы здесь устроили?

Наконец, я смог рассмотреть того, кто это говорил.

Это был высокий мужчина средних лет с длинными чёрными волосами собранными в хвост, и в красиво расшитом коричневом камзоле. Рядом с ним в толпу вернулась и дева Лиара, чёрт бы её побрал. Но сейчас она хотя бы молчала, хотя всё её лицо выражало глубокое презрение, неприязнь и злобу.

Вперёд вышел Грегор и быстро ввёл его в курс дела, давая понять, что версия, которую, очевидно, уже скормила ему гостья, не до конца проверена. Также из его речи, я понял, что это капитан судна — Кай Бертерам.

Выслушав хозяина зверя, он сразу же спросил:

— Вы проверили камеры?

— От намерения казнить пацана до попытки это сделать прошло слишком мало времени. Но вы знаете, что мой дежурный по камерам появится здесь по первому зову. Или же мы можем просто связаться с ним по передатчику.

— Давай второе. Пусть сразу проверит, есть ли среди записей что-то полезное. Может и говорить не о чём.

Грегор кивнул и тут же с кем-то связался, используя что-то вроде небольшого планшета. Я не слышал о чём он говорил. Да и, похоже, что никто не слышал.

Но через пару минут на лице у моего защитника появилась довольная ухмылка.

— Дева Лиара, — вкрадчиво начал он, — у нас на руках есть неопровержимые доказательства того, что мальчик не мог у вас что-либо украсть, он даже не входил внутрь, успел сделать только шаг, а затем сразу отошёл, заметив, что вы очень… заняты. Очевидно, всё это какая-то ошибка. Но если вы сомневаетесь, мы можем прямо сейчас обнародовать записи с камеры прямо напротив ваших покоев.

Но дева на него даже не посмотрела, сразу обращаясь к капитану:

— На вашем корабле что, никому не знакома профессиональная этика? Я думала, что частная жизнь гостей неприкосновенна.

— Камера, откуда взяты записи, о которых говорит наш начальник охраны, расположены в коридоре.

Грегор дополнил:

— Но мы вполне можем увидеть кто заходил в вашу комнату и когда. И, возможно, даже то, чем вы в этот момент занимались, ведь камера находится прямо напротив двери. Для вашей безопасности, конечно же, — ядовито добавил он.

Лиара вспыхнула, но заткнулась. А после пары секунд размышлений выдавила из себя:

— Видимо, и правда произошла ошибка.

Она перевела на меня полный ненависти взгляд, ну а я не растерялся и поднёс руку ко рту, подразнив её жестом минета, намекая ей сразу как на секс, за которым я застал её в комнате, так и на то, что она отсосала в своей попытке меня убить.

Практически никто этого не заметил, так как арена со зверем, где не будет казни, уже мало кого интересовала. Но Грегор ухмыльнулся и показал мне большой палец.

Лиара же, как будто, что-то прошипела себе под нос, но я не слышал что, и удалилась.

Ещё через несколько минут, я, наконец, смог выйти из клетки. Азгорат не возражал. Но и не сказал больше ни слова, хотя я несколько раз его мысленно поблагодарил.

Я хотел поблагодарить и Грегора тоже, но он быстро куда-то ушёл, обсуждая что-то с капитаном, а я, вместе с толпой матросов, начал спускаться на технические этажи корабля, чувствуя как на меня пялятся буквально все. Причём, как минимум, часть взглядов добрыми назвать совсем нельзя.

Я начал ценить время, когда никому до меня не было дела.

Я сразу понял, что дело не только в том, что ребят обломали с кровавым зрелищем. А когда наступило время обеда, и все собрались в общей столовой, я заметил вокруг одного из столиков необычную движуху.

Множество матросов столпились возле ещё незнакомого мне седого морщинистого деда в очках. И до меня начали долетать обрывки спора. Особенно распалялся один из матросов, чуть ли не напрыгивая на старика с кулаками, так что его приятелям даже приходилось, то и дело, хватать его за плечи, сдерживая, что было довольно непросто, потому что этот буйный мужик отличался воистину богатырским телосложением, он был, наверное, на голову выше большинства окружающих, и раза в полтора шире. Настоящий шкаф.

— Что значит ты не вернёшь деньги⁈ Казнь ведь не состоялась!

Однако старика его грубый и яростный тон ничуть не пугал. Он невозмутимо смотрел на него, как на вошь и небрежно пояснял, словно безнадёжному тупице:

— Вы ставили не на то, состоится казнь или нет. А на то, как быстро умрёт сопляк в клетке. Но вот он всё ещё жив. Поэтому отвали и иди жрать.

— Но он прав, — поддерживали его и другие голоса, — ты должен вернуть все ставки.

— Ещё чего, — не задумываясь ответил старик, — формулировки звучали однозначно. И вы все могли поставить на то, что он выживет, но не стали, выбирая чёткое время его смерти. Секунды или минуты.

— Вот именно, — услышал я знакомый голос за своей спиной.

Обернувшись, я увидел Хирада, того самого торговца, который меня купил. И он сейчас сиял как начищенный пятак.

— В отличии от вас, неудачники, я сделал правильный выбор. Жаль, только сумму выбрал небольшую, но учитывая коэффициент… — он расплылся в улыбке и обратился уже к седому очкарику, — ну что, Мусир, готовь мой выигрыш.

— Конечно, — недовольно скривился в ответ букмекер.

Очевидно, наличие победителя изрядно портило ему настроение. Но он всё-таки стоически отсчитал ему деньги, не обращая внимания на всё продолжающиеся вопли проигравших.

Однако, всё быстро закончилось, как только в столовую вошёл капитан. Кстати, это первый раз, когда я его здесь видел. Высшее руководство, обычно, ест где-то в другом месте.

Заметив беспорядок, он прикрикнул на матросов и, подождал, пока все разойдутся по своим столам.

Странно, но мне показалось, что он зашёл с конкретной целью — проверить меня. По крайней мере, его ищущий взгляд надолго задержался именно на мне, словно он пытался убедиться, что со мной всё в порядке.

Я как будто узнал в нём себя, когда проверял своих подчинённых с особо трудным характером или встречал своих солдат после опасных миссий.

Почти сразу после ухода капитана ушёл Мусир. Ровно как и Хирад.

Правда, последний перед тем, как уйти, в порыве радости от выигрыша подошёл ко мне и дал мне монетку со словами: «Кажется, ты приносишь мне удачу, пацан».

Да уж действительно, деду везло. Если подумать, он и в дом наслаждений или как его там попал на халяву только потому что я подрался с работорговцами.

Но вот, все, кто имел хоть какое-то отношение к руководству, ушли, И теперь вся ненависть облажавшихся на ставках матросов была направлена на меня. Я постоянно ловил на себе их взгляды и даже оскорбления. Честно сказать, я уже начал беспокоиться, не кинется ли на меня кто-то из наиболее ретивых, как, например, тот амбал. Но, пока мы были в столовой, напасть никто не решался. А я надеялся, что наличие камер по всему кораблю помешает им меня прикончить собственноручно.

Однако, способ испортить мне жизнь они всё равно нашли. Да, они не избивали меня до полусмерти, но каждая скотина, то и дело,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Техномаг - Крис Форд.
Книги, аналогичгные Техномаг - Крис Форд

Оставить комментарий