Читать интересную книгу Школа чернокнижников. Тёмная метка - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 62
его возвращения. Абсолютно никакого. А то, что я несколько раз прошлась мимо его кабинета – так это случайно.

Ну вернулся и вернулся. В конце концов, он ректор, и почти всегда находится в школе. И это вовсе не значит, что я непременно должна зайти к нему. Тем более что повода, настоящего, у меня нет.

Или все-таки есть? Я остановилась, раздумывая.

Конечно есть!

Я решительно зашагала обратно. Но с каждым шагом та самая решительность таяла, как кусок масла на горячей сковороде. Увидеть ректора очень хотелось. Но еще больше хотелось трусливо проскочить мимо, прибавив скорость. Возле кабинета я все же остановилась, тихонько постучала и, не дожидаясь ответа, скользнула внутрь. Аккуратно закрыла дверь, развернулась, чтобы сказать: «Здравствуйте, магистр Линард»… Да так и застыла с открытым ртом.

Магистр Линард сидел за своим столом, расслабленно откинувшись на спинку кресла. С закрытыми глазами. В рубашке с расстегнутым воротом…

В считанные секунды я оказалась рядом, напряженно всмотрелась в его лицо, перевела взгляд ниже. На смуглой шее билась жилка, грудь медленно поднималась и опускалась. Неужели спит?

Сильнейший темный маг, идеальная машина для убийства, со слухом как у рыси и осторожностью хищного зверя, спит настолько крепко, что не слышал ни стука в дверь, ни моих шагов? Не насторожился даже тогда, когда я приблизилась?!

Да не может быть…

Хотя…

Я уже видела его таким.

И оба раза он меня буквально выдернул из лап смерти. Он что, снова кого-то лечил?

Что же мне делать? Тихонечко, на цыпочках, выйти из кабинета, чтобы никто не догадался, что я здесь была? А вдруг ему плохо?

Я всмотрелась в его лицо внимательнее. Квадратный жесткий подбородок, крепкие скулы с чуть отросшей щетиной. Темные брови даже во сне хмуро сдвинуты, отчего высокий лоб пересекла глубокая складка. Четко очерченные губы…

Внутри екнуло, я отшатнулась и потрясла головой. Вот ведь…

Нет, магистр Линард не казался больным. Скорее, просто уставшим. Хотя я же не лекарь, чтоб вот так вот на взгляд определить, болен он или нет.

Я протянула руку и осторожно коснулась ректорского лба.

Он был обычным. Теплым. Но, может, просто мои пальцы заледенели от страха и волнения? В то же мгновение горячая, чуть шершавая ладонь обхватила мое запястье, и…

И на меня уставились потемневшие синие глаза.

О боги… Никогда не видела их так близко. В горле мгновенно пересохло.

– Доброго дня, магистр Линард, – прошептала я.

– Что ты делаешь? – хрипло спросил он.

Что делаю? Если б я сама это знала! Все мысли смешались в кашу, и выудить оттуда что-то связное не получалось. От горячей ладони на запястье текли странные волны жара, отчего кружилась голова. Я покосилась на свою руку, магистр Линард тоже на нее посмотрел и разжал пальцы.

Я наконец выпрямилась. И вспомнила, как дышать.

– Вы спали! – обвиняюще заявила я.

– Это запрещено? – насмешливо спросил он, застегивая рубашку.

– Я уже хотела позвать лекаря!

– Чтобы он меня разбудил? – ректор заинтересованно приподнял бровь.

Издевается. Явно издевается. Что ж, сама напросилась.

– Мне показалось, что вам плохо, – торопливо заговорила я. Нужно же было как-то оправдаться за то, что тянула к нему руки. – Вот я и…

– Перестань краснеть и говори, зачем пришла.

Зачем же я пришла? Ах, да…

– Меня пригласили на экскурсию к Жуадорскому оракулу, – сердито отчеканила я. – Но без письменного разрешения родителей или опекунов на эту экскурсию отправиться нельзя.

– Кто пригласил? – нахмурился ректор. – Опять этот мальчишка Огелен?

– Нет, не он! – я выпятила подбородок.

– Тогда кто?

– Какая разница?

Ректор промолчал так выразительно, что я поняла: лучше ответить. И больше не зарываться.

– Орлен Фичиелл.

– И этот туда же, – пробормотал себе под нос ректор.

Я не очень поняла, что он имел в виду, и осторожно уточнила:

– Так вы дадите разрешение? У Орлена есть для меня билет…

– Нет.

– Но почему? – удивленно моргнула я. – Туда же много наших студентов едет. Это традиция. Каждый темный маг должен попасть к оракулу. К тому же дорога теперь совершенно безопасная и…

– Помолчи, пожалуйста, – оборвал меня ректор и потер пальцами виски, словно моя болтовня довела его до головной боли.

Он выдвинул ящик из стола, покопался там и протянул мне два конверта с золотым тиснением.

– Вот два билета. Для тебя и для твоей подруги.

Я, не веря своим глазам, выхватила билеты из его рук и стала рассматривать. Надо же, настоящие билеты. На экскурсию, о которой я так мечтала. К тому же мои. Мои! Значит, поеду не одна по чьему-то там приглашению, а с Филаей. Боги, как же она обрадуется!

– И чтобы никакие хлыщи рядом с вами там не вились.

– Конечно, магистр Линард, никаких хлыщей, – поклялась я. Сейчас я готова была поклясться чем угодно. – Ни одного хлыща рядом. Ни за что!

– Впрочем, за этим я прослежу лично.

Что? Я подняла на него удивленный взгляд.

– Как вы сказали? – я все еще надеялась, что ослышалась.

– Так и сказал. К Жуадорскому оракулу студентов сопровождают два преподавателя. На этот раз одним из них буду я.

– Понятно, магистр Линард… Спасибо, магистр Линард…

– Ты все еще не ушла?

Прозвучало грубовато. Но, кажется, я уже начинаю привыкать к манере общения магистра Линарда. Наоборот, если он вдруг становится подчеркнуто вежливым и обходительным, вот тут-то следует забеспокоиться.

– Ухожу сию же секунду! – с улыбкой пропела я.

И тут же выскочила из кабинета. Не хватало еще дать ему возможность передумать.

Я летела по коридору, разве что не пританцовывая. Но если бы могла, наверное, не касалась бы ногами пола. Два билета на поездку к Жуадорскому оракулу окрыляли.

И только одна мысль не давала мне покоя: в ящике стола ректора уже лежали эти билеты. Просто случайно там оказались лишние, или он заранее купил их для меня и Филаи?

Впрочем, какая разница!

Главное, теперь они были у меня. И мне не терпелось рассказать эту новость Филае.

Глава 9

Я, радостная, влетела в комнату Филаи, даже не потрудившись постучать. И только потом подумала, что вообще-то она могла спать. Но Филая не спала.

Она дрессировала Пушистика. Пушистик – фамильяр Филаи. Скелетик собаки, который она подняла на одной практической по некромантии, но упокоить так и не смогла, и отвязать от себя тоже. Впрочем, может, это и к лучшему.

В отличие от родовых фамильяров, пользы Пушистик приносил мало, но был очень милым и дружелюбным, хотя на вид немного жутковатым.

– Сидеть! – строго велела она ему.

А он радостно взвизгнул и начал нарезать круги по комнате, сшибая стулья. Кажется, он был не

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Школа чернокнижников. Тёмная метка - Матильда Старр.
Книги, аналогичгные Школа чернокнижников. Тёмная метка - Матильда Старр

Оставить комментарий