Читать интересную книгу Маньчжурские правители Китая - Василий Сидихменов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 86

В народном поверье змее приписывали свойства водяного божества, или дракона. Считалось, что змея через сотни лет могла перевоплотиться в дракона. В окрестностях Пекина находился храм священных змей, в нем они свободно передвигались.

В 1908 г. жители местечка Гайпин на Ляодунском полуострове во время эпидемии отказались убивать крыс, которых считали духами, поэтому трудно было бороться с чумой и холерой, безжалостно косившими людей.

Обезьяна почиталась всемогущим священным животным, в честь которого сооружались молельни. Моления происходили примерно в таком порядке. Зажигались курительные палочки и свечи, ставились жертвоприношения: мясо, овощи и фрукты — все это расставлялось перед изображением обезьяны или в виде глиняной скульптуры, или в виде рисунка на бумаге. Верили, что обезьяна контролировала поведение домовых, ведьм, колдунов, даровала хорошее здоровье, изгоняла злых духов. Верили, что болезни, неудачи по службе, убытки в торговле порождались влиянием домовых и ведьм, а главное — невниманием к божеству обезьян.

В Центральном Китае, где много рек и озер, широкое распространение имел культ зеленой лягушки. Специально для них сооружались храмы, где они свободно передвигались. Существовало божество саранчи: ему молились крестьяне, упрашивая послать саранчу в другое место и оставить в покое их посевы.

Предметом еще большего почитания была лисица, особенно среди высокопоставленных чиновников. Основной символ власти — печать находилась под «покровительством» лисицы. Даже в служебных помещениях выделялись специальные комнаты, где молились лисице: становились на колени и совершали три раза челобитье, ставили на стол три рюмки вина, три курительные палочки и две свечи в честь главной лисы — владелицы печати. Люди верили, что если не совершить такой религиозный ритуал, то может исчезнуть служебная печать и у чиновника возникнет множество неприятностей. Лисица могла воплотиться в плоть мужчины или женщины. Некоторые болезни появлялись из-за ее козней.

Небесные драконы

В китайском народе говорили: «Живущий — человек, мертвый — дух». Это означало, что после смерти человек не исчезал бесследно, а становился духом, хотя на «том свете» и сохранял человеческий облик. «Можно утверждать, — заметил в начале XX в. один из наблюдателей, — что все божества Китая — это умершие люди, а все умершие являются божествами». Это, конечно, преувеличение, но и в самом деле каждый умерший глава семьи становился божеством для своих домочадцев: он как бы оказывал на них непосредственное влияние.

Если божества властвовали над природой и распоряжались силами стихий, то духи умерших имели более ограниченные права, так как предки могли влиять только на своих потомков. Исключение составляли злые духи: они могли навлечь беду на любого живого человека.

К злым духам обычно относили души утопленников, нищих, умершиих без погребения, души буддийских монахов, стариков и старух, оставшихся без родственников. Человек, покончивший жизнь самоубийством, умерший насильственной смертью или вследствие несчастного случая, становился злым духом. Дома, где произошло самоубийство, навещали злые духи и нередко покидались его жильцами.

Злым духом (гуй) мог стать и добрый дух (шэнь), если о духе умершего никто не заботился и он, оказавшись без присмотра, страдал от голода и холода. Такой добрый дух становился злобным.

Злые духи проявляли себя преимущественно в ночное время. Полночь — это время, когда их деятельность достигала наивысшего напряжения. Поэтому суеверный человек в ночное время старался выходить с фонарем — его свет предохранял от всякого рода злого влияния. Дневной рассвет заставлял злых духов рассеиваться и скрываться в убежище. Это происходило с пением петуха.

Божество огня Чжу Юн

О кознях злых духов в китайском народе распространялись самые невероятные рассказы, которые вселяли ужас в сердца суеверных людей. Приведем один из них.

Один молодой человек пристрастился к вину настолько сильно, что даже ночью не мог обойтись без него. Когда он ложился спать, то рядом с кроватью на земляной пол ставил бутыль с вином. Проснувшись ночью, он протягивал руку к бутылке, отпивал немного и вновь засыпал. Однажды с ним произошло невероятное: когда он по привычке протянул руку к бутылке, злой дух схватил его и стал тащить под землю. Услышав отчаянный крик, родственники молодого человека поспешили к нему в комнату, но было поздно: они увидели только его голову, погружавшуюся в землю, словно в воду.

Считалось, что в городах злые духи могли проникнуть на главную улицу через узкий переулок, поэтому на месте их пересечения выставляли каменные дощечки или устанавливали столбы, на которых выгравировывали иероглифы мистического значения.

Прямо против уличных ворот находилась прочная кирпичная или каменная стена. Духи, обладавшие стремительным движением и летавшие только по прямой линии, могли налетать на такую стену, ударяться и возвращаться вспять.

Для того чтобы преградить доступ злым духам в крестьянский дом, перед его входом возводили небольшую стену, на верхней части которой была высечена голова льва, а на стене начертано строгое предупреждение.

Наиболее распространенными средствами для борьбы со злыми духами считались амулеты, талисманы и заклинания.

Амулеты и талисманы обладали сверхъестественной способностью отвращать дурное влияние нечистой силы и принести суеверному человеку счастье, хорошее здоровье и удачу. Их применение было разнообразно.

Амулеты (арабское слово «носить») носили на теле человека Особый смысл придавался иероглифам, имевшим мистическое значение — «шоу» (долголетие) и «фу» (счастье). Изображение этих иероглифов, сделанных из металла или дерева, надевали в качестве амулета на шею.

Надежным средством избавиться от нечистой силы считались железные гвозди, которыми заколачивали гроб: их носили в кармане или в виде расплющенного кольца надевали на запястье или лодыжку мальчика. Такой амулет он носил до 16 лет.

Талисман (арабское слово, означающее магическое изображение) имел более широкое применение — его вешали, приклеивали, хранили в каком-либо месте или сжигали.

Красный цвет наводил страх на злых духов, поэтому он присутствовал и в амулетах, и в талисманах. Например, при чтении конфуцианских трактатов делали пометки на полях книги красной тушью, и таким путем читающий добивался избавления от наваждения нечистой силы. Родители клали в карман малолетнего сына лоскут красной материи, вплетали в косички детей красную шелковую ленточку или нитку, одевали их в одежду красного Цвета, перевязывали красной веревочкой — так предохраняли детей от различных напастей. Злые духи боялись рыболовецких сетей: сети разрезали на куски, которыми опоясывали поясницу.

Применение талисманов было настолько многообразно, что описать все не представляется возможным. Талисманы, как правило, изготовляли из красной или желтой бумаги, исписанной мистическими заклинаниями, и приклеивали в различных местах и на различные предметы: на дверях, ограде, орудиях труда, занавесил, стенах, балках, столбах и т. п.

Дух долголетия

Особое внимание уделялось заклинаниям. «Заклинания на бумаге, которыми можно изгнать злого духа и вылечить болезнь, — писал великий китайский писатель-демократ Лу Синь, — держатся исключительно на таинственности письменности. Раз письменность является священной то и знающие письменность стали святыми» еще: «Сила написанных заклинаний заключается только в том, что они похожи на письменность и к тому же никто, кроме даосских монахов, их не понимает».

В народе заклинания выражались в произнесении каких-либо слов, которые означали обеты или призывы к мщению и наказанию.

Приведем некоторые заклинания.

На том свете врагу желали:

— Когда ты умрешь и попадешь в ад, пусть распорют твои внутренности.

— Пусть тебя изжарят в котле с маслом.

— Пусть отрежут тебе язык. Умирающий должен иметь на земле потомков, которые будут проявлять заботу об усопшем. Проклясть своего противника — значит пожелать, чтобы у него не было потомства:

— Пусть твое потомство сгинет от мора.

— Пусть твои дети и твой муж умрут раньше времени.

— Умри раньше, чем обзаведешься женой.

Умирающий мечтал, чтобы его схоронили в добротном гробу и в сухом месте. И чтобы сильнее досадить своему противнику, ему говорили:

— Пусть рыба сожрет тебя.

— Пусть рыба будет твоим гробом, а вода твоей могилой.

— Когда ты умрешь, пусть твой труп не будет захоронен.

— Пусть твой труп съедят собаки.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Маньчжурские правители Китая - Василий Сидихменов.

Оставить комментарий