Читать интересную книгу Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 226

Кэлен заставила себя смотреть прямо в глубоко посаженные поросячьи глазки.

— Где Ричард? — требовательно спросила она.

— Танцует с духами в подземном мире. — Мужик склонил голову. — А где белобрысая сучка? Ну та, которую видали мои дружки? У нее длинный язык. Не мешало бы его малость укоротить, перед тем как я вспорю ей брюхо.

Кэлен в ярости поглядела на него, всем своим видом показывая, что не намерена отвечать. Лезвие ножа приблизилось, до Кэлен донесся исходящий от мужика мерзкий запах.

— Надо думать, ты Томми Ланкастер.

Нож замер.

— Ты откуда знаешь?

Внутри нее клокотало бешенство.

— Ричард рассказывал.

Поросячьи глазки угрожающе сверкнули, ухмылка стала еще шире.

— Да ну? И что же он тебе понарассказал?

— Что ты гнусный беззубый боров, который всякий раз делает в штаны, стоит ему лишь улыбнуться. И судя по вони, он прав.

Мерзкая ухмылка мгновенно превратилась в не менее мерзкую гримасу. Мужик поднялся повыше и наклонился к Кэлен.

Именно этого она и добивалась — чтобы он приблизился и она смогла бы до него дотронуться.

С умением, отточенным годами, она мысленно блокировала гнев и обрела полнейшее спокойствие, без которого невозможно призвать магию Исповедницы. Время потекло по-другому.

Оставалось только коснуться этого мерзавца.

Могущество Исповедницы отчасти зависело от ее физических сил. Кэлен не знала, сможет ли она в нынешнем состоянии призвать магию, а если сможет, то не убьет ли это ее, но она понимала: выбора нет. Один из них скоро умрет. А возможно, и оба.

Просунув руку в окно, мужик потянулся ножом к ее незащищенной шее. Кэлен, вместо того чтобы смотреть на нож, изучала взглядом крошечные шрамы, оплетавшие, как паутина, костяшки его пальцев. Когда рука с ножом приблизилась, она рванулась, чтобы схватить его за запястье.

И внезапно обнаружила, что спелената по рукам и ногам покрывалом. Она не сообразила, что Ричард положил ее в носилки, и теперь она лежит, завернутая в покрывало, тщательно подсунутое под боковины, чтобы понадежней зафиксировать тело на время движения. Руки тоже оказались зажаты тем, что вот-вот грозило стать ее саваном.

Охваченная паникой, она судорожно пыталась выпростать правую руку, отчаянно стараясь опередить приближающийся клинок. Не обращая внимания на боль в ребрах, Кэлен сражалась с покрывалом. Даже на то, чтобы заорать или выругаться, времени не оставалось. Пальцы захватили кусок ткани. Кэлен потянула, стараясь хоть немного выдернуть покрывало из-под носилок и высвободить руку.

Ей только и нужно было коснуться врага, но она не могла. Остается лишь надеяться, что он коснется ее костяшками пальцев или наклонится еще сильнее, и она сможет прижать подбородок к его руке. Тогда она выплеснет свою магию.

Если, конечно, будет к этому времени еще жива. Если он не перережет ей глотку мгновенно.

Казалось, она извивается под одеялом уже целую вечность. Целую вечность ждет хоть малейшей возможности защититься. Целую вечность борется за жизнь. Она отчетливо осознавала, что осталось лишь мгновение до того, как грубое лезвие вспорет ей горло.

И тут все изменилось.

Томми Ланкастер с пронзительным воплем отшатнулся. Мир взорвался звуками и движением. Позади Ланкастера Кэлен увидела Кару. Облаченная в красный кожаный наряд, Морд-Сит казалась драгоценным рубином на фоне дерьма.

К спине Томми Ланкастера был прижат эйджил. Томми извивался в судорогах и истошно вопил.

Потом он рухнул на колени. Кара провела эйджилом по его ребрам, и каждое ребро, которого касался эйджил, ломалось с громким треском. По пальцам Томми заструилась кровь — алая, как кожаный костюм Кары. Нож со звоном упал на землю. На рубашке проступили кровавые пятна, еще мгновение — и кровь потекла ручьем.

Кара возвышалась над Томми, как суровый палач. Неудавшийся убийца молил о милосердии, но Кара прижала эйджил к его горлу. Томми рухнул на землю, глаза его вылезли из орбит, он стал задыхаться.

Началось долгое и мучительное странствие к смерти. Томми Ланкастер бился в судорогах и буквально тонул в собственной крови. Кара могла бы прикончить его быстро и безболезненно, но это явно не входило в ее планы. Этот человек хотел лишить жизни Кэлен, и Кара была намерена заставить его дорого за это заплатить.

— Кара! — Кэлен сама изумилась, что смогла закричать. Морд-Сит оглянулась. Томми Ланкастер судорожно рвал пальцами горло, ловя воздух ртом. — Кара, прекрати! Где Ричард? Возможно, ему нужна твоя помощь!

Кара прижала к груди Томми Ланкастера эйджил и повернула. Левая нога Томми дернулась, руки безвольно упали, и он замер.

Не успели Кэлен с Карой перемолвиться словом, как возле кареты появился Ричард. Лицо его превратилось в маску холодной ярости. В руке он держал меч. Клинок был темным и влажным.

Едва увидев меч, Кэлен поняла, что именно разбудило ее. Звук, каким Меч Истины возвестил о своем появлении. Во сне она узнала ни на что не похожий звон Меча Истины, извлекаемого из ножен, и инстинктивно почувствовала угрозу.

Даже не глянув на безжизненное тело у ног Кары, Ричард быстро подошел к Кэлен.

— Ты в порядке?

Кэлен кивнула:

— Вполне.

Довольно-таки запоздало, но от этого не менее довольная, она высвободила наконец руку из-под покрывала.

— Еще кто-нибудь на дорогу выбрался? — спросил Ричард, поворачиваясь к Каре.

— Нет. Только этот. — Она указала эйджилом на валявшийся на земле нож. — Он хотел перерезать Матери-Исповеднице горло.

Не будь Томми Ланкастер уже покойником, взгляд Ричарда наверняка бы его прикончил.

— Надеюсь, ты обошлась с ним соответственно.

— Безусловно, лорд Рал. Он крепко пожалел о своем мерзком деянии. Я позаботилась.

— Стой здесь, — Ричард обвел мечом окрестности, — и держись настороже. Уверен, что мы прикончили всех, но все же пойду удостоверюсь, что никто не спрятался и не попытается напасть с другой стороны.

— Никто не подойдет к Матери-Исповеднице, лорд Рал.

Ричард потрепал коня в упряжке.

— Я скоро вернусь. Надо убираться отсюда. Лунного света нам вполне хватит. На несколько часов — по крайней мере. Я знаю одно безопасное местечко часах в четырех отсюда. Там мы будем далеко от всего этого безобразия. Оттащи тело вон туда, за кусты, — указал он мечом, — и сбрось в овраг. Желательно, чтобы их не обнаружили, пока мы не уберемся подальше. Скорее всего тут их только звери и обнаружат, но рисковать я не хочу.

Кара схватила покойника за волосы.

— С удовольствием.

Весил Томми немало, но Морд-Сит отволокла его без особого труда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 226
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд.

Оставить комментарий