Жидкость соленая и крайне неприятная на вкус, но в принципе терпимо.
— А это что ? – тихо спросил я, стараясь в этот раз не обидеть старика.
— Кровь ягуара.– ответил старик таким голосом будто сказал какая прекрасная погода за окном.
Выронил кружку из рук, от чего все содержимое залило простынь и пол возле моего лежака.
— Лучше бы это был кипарис… – наконец, еле ворочая языком, я потерял сознание. Наверное, от слабости и потрясения.
Бег по лесу приносил настоящее умиротворение. Я бежал, при этом ощущал неповторимый восторг. Лес, деревья, пение птиц, бежал прислушиваясь к тому, как неподалёку еле слышно ползёт змея.
Не снижая скорости, направился в строну реки, ощущая как подо мной приятно шелестит трава.
А вот и река, в неё со всех сторон маленькими канальцами стекают воды.
Приблизившись насколько можно ближе к реке, я заглянул в ее глубины. В отражении озера на меня смотрел ягуар, огромный по размерам, с пятнистой великолепной шкурой, яркими зелёными глазами.
Сейчас я больше не испытывал страха, глядя на дикое животное . Разве можно бояться того, кем ты являешься ?
Подняв лапу, я резко замахнулся, погружая ее в воды и извлекая наружу рыбу, нанизанную на острые когти …
В этот раз мое пробуждение было легким, разбудил меня запах варёной рыбы.
8.3
Причём раньше, я бы обязательно поморщился скривившись и уж точно не стал быть это есть .
А сейчас мои ноздри затрепетали, вдыхая в себя аппетитный аромат, желудок тут же откликнулся громким урчанием.
Приподнявшись на постели, я понял, что уже не ощущаю столь сильной боли как раньше, как будто она притупилась.
Я сел, с интересом оглядывая помещение, в котором нахожусь, оно было деревянное, в дальнем углу стоял котелок, в котором что -то варилось, весело булькая.
На стенах от углов были протянуты веревки, на них сушились различные травы.
Скрипнула дверь, в домик вошёл старик, неся в руках ветки от деревьев.
Пройдя к котелку, он нагнулся и подкинул в огонь пару веток.
Затем, обернувшись ко мне он спросил как ни в чем не бывало:
— Проголодался ?
Я кинул взгляд на котелок и сглотнул слюну, кивнул.
— Да, очень!
— Хорошо, значит идёшь на поправку.
Старик начал шуметь глиняными мисками, выбирая ту, что больше всего подходит по его мнению по размеру.
— Как- никак, четвёртый день пошёл.
Я удивлено раскрыл рот, тут же его закрыв.
«Ого ! Четыре дня я был без сознания»
— Так долго ?!
Налив похлёбку мне в миску, старик подошёл ко мне и аккуратно протянул.
— Держи крепко, в прошлый раз мне пришлось убираться за тобой – недовольном голосом проскрипел он, как колесо телеги не смазанное маслом.
—А ты думал остановившееся сердце так легко запустить?- не моргнув и глазом, выдал старик.
— Рваные раны сами тоже не затянутся! – продолжил рассуждать он.
— Так значит ты вернул меня к жизни! – глядя ему в глаза, сказал я.
Старик протянул мне тарелку со словами:
— Я всего лишь помог, вернула тебя к жизни душа ягуара.
Я не стал спорить и расспрашивать, понимая, что старик на своей волне и чувствуя к нему огромную благодарность, решил промолчать.
Взял предложенную ложку к миске и жадно накинулся на суп из рыбы ну или что- то похожее на него. В любом случае сейчас мне это казалось самым вкусным блюдом на свете.
Доедая пищу, я бросил взгляд на старика, который размеренно и неспеша подносил ложку ко рту.
— Так ты знахарь или что -то тип того ? – спросил я, разглядывая Старика.
Он был невысокий, но коренастый, не смотря на возраст, который с трудом угадывался, он выглядел крепким. Весь его облик почему -то внушал уважение.
Длинные, прямые чёрные волосы в перемешку с седыми, спускались ему по самые лопатки, они были заплетены в различной длинны косички, правый и левый виски были и вовсе без волос, но так аккуратно побриты, что без всяких сомнений наводило на мысль, что это было сделано специально.
Вокруг глаз у мужчины были глубокие морщины в складках, у которых кожа была светлее, как-будто он загорел, когда щурился на солнце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Тёмные, почти чёрные глаза, имели удлинённый разрез.
На какую- то долю секунды мне показалось, что его глаза мне кого -то неуловимо напомнили, но затем, я отогнал от себя эту мысль.
Одет он был в простые коричневые тканевые штаны, очень похожие на мешковину и такую же широкую рубаху, только горловина и рукава имели синюю окантовку по краям.
Терпеливо дождавшись, когда я его рассмотрю, старик сказал.
— Тип того … Оцеола, имя мое, Оцеола! - повторил он.
После того, как я поел, он протянул мне баночку с мазью.
— Маж и не жалей!Бери побольше . – приказал он мне, наблюдая, как я брезгливо морщу нос от резкого запаха.
Зачерпнув густую жижу двумя пальцами, я провёл ими по своей израненной груди, кожа была сильно повреждена, но имела уже не такой воспалённый и красный вид, как в прошлый раз, когда я ее видел.
— Черт , останутся вмятины и шрамы – уныло вырвалось у меня.
Оцеола кинул взгляд на мои искалеченные мышцы.
Затем наклонившись, подобрал тарелку оставленную мною на полу , засунул в неё ложку и пошёл к бочке с водой, затем оглянувшись лукаво, блеснув глазами сказал:
— Ты же не женщина, чтобы переживать за форму своих сосков.
— Не черта не смешно! – возмутился я на его слова.
—Лучше бы отвёз меня в больницу! – с горечью проговорил, рассматривая достаточно аккуратные стежки на своей коже.
Старик покачал головой, как бы удивляясь наглости спасённого им человека, подошёл ко мне вплотную.
Засунув руку в карман своих штанов, извлёк на свет цепочку и покачал ею у меня перед носом, сощурил глаза и сказал металическим голосом:
— Если бы не это ! – ещё раз тыкнул в меня цепочкой с медальоном. – я бы даже и пальцем не пошевелил, когда тебя драл « Полный крови».
— Это мое ! – я сдвинул брови и поджав губы, протянул руку – отдай !
Мужчина чуть помедлил, но протянул цепочку с кулоном, опустил ее прямиком в середину протянутой ладони.
— Какой ещё «Полный крови» ? – решил я задать вопрос, выделив из потока слов старика, странное для своих ушей словосочетание, пряча под подобием подушки цепочку.
Засунув руки в карманы,тот не замедлил с ответом.
—По вашему -ягуар, на языке моих предков « Полный крови” или же ” плачущий кровью”, понятно, гринго ?- насмешливо закончил он, приподняв бровь.
Вставая с лежака, я поморщился , чувствуя, как затекли мышцы на ногах от бездействия.
— Меня зовут Андре!- Сказал я нелюбезно старику, разозлившись на то, что он все время называет меня гринго.
— Хорошо, Гринго! Я запомнил.
Старик усмехнувшись, провернулся ко мне спиной и направился к выходу.
У двери он остановился и обратился ко мне со словами:
— Хватит валяться , здесь тебе не Майами- бич, если хотел попасть туда, надо было бежать южнее. Вставай, пора начать заставлять работать твои мышцы заново.
Чуть помедлив, и добавил:
— На выход, Андре!
Гри́нго (англ. gringo от исп. griego — грек) — в Латинской Америке презрительное название неиспаноязычного (либо непортугалоязычного) иностранца, особенно американца.
Глава 9
Десять лет спустя
Пот стекал ручейками по моей спине, около часа я бежал по беговой дорожке в одном темпе, неожиданнно музыка прервалась в моих беспроводных наушниках и послышался сигнал вызова.
Не прекращая бега, я ответил на звонок :
— Слушаю !
— Андре, мы вышли на след поставок из Ливии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Протянув руку, я остановил тренажёр, тяжело дыша наклонился и потянулся к бутылке с водой, которая стояла на полу.
— Ноллан Дан, мать его собственной персоной был замечен на приеме у Клиффтонов на вилле в Канаде и проглотил нашу наживку !- радостно сообщил мне Алекс. — Теперь мы узнаем, как товар проходит через границу Ливии.