Читать интересную книгу Э(П)РОН-6 (СИ) - Быченин Александр Павлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72

— Нашли, кого слушать, сэр, — скривился я. — Вот если бы это кто-то из наших «звеньевых» отчитывался, другое дело. Но Спиридоновы не подпускают специалистов Корпорации даже близко. Рисковать же людьми без особой надобности я не хочу. Хватит с нас недавних потерь.

— И всё же, Алекс, удовлетвори моё любопытство.

— Хорошо, мистер Деррик… — Я немного помолчал, собираясь с мыслями, но всё же признался: — Кажется, коллеги, я расшифровал послание Антона, которое получил сразу после его исчезновения. Вас я решил не беспокоить такими мелочами, но Влад, вон, в курсе.

— Что, реально разгадал? — изумился тот. — Ну ты и монстр, босс! Дело в тех цифрах?

— Именно, — кивнул я. — Там всё оказалось довольно просто…

— Уволь от подробностей, — прервал мои словоизлияния Деррик. — Поговорка про троих и свинью в данном случае тоже актуальна. Нам достаточно того факта, что ты получил зацепку.

— Ага. Но… короче, неплохо бы проверить мою догадку. Вот только кому это дело доверить?

— Так сам и берись!

— Думаете, Дэвид?

— Уверен, Алекс. Да и герр Нойманн, как я погляжу, не против?

— Наш уважаемый коллега прав, сударь. Вы наш главный актив, и в свете вновь открывшихся обстоятельств я бы рекомендовал усилить меры конспирации.

— Сменить явку, что ли?

— Именно, сударь.

— То есть вы хотите сплавить меня в неведомые дали, чтобы Спиридоновы до моей шеи не добрались? А не боитесь, что я её сам сверну, без посторонней помощи? Это ведь очередная авантюра, поверьте на слово.

— Мы уже неоднократно имели возможность убедиться в вашей способности выпутываться из самых разных неприятностей, сударь. Просто по возможности оставайтесь на связи.

— Хм… Влад?

— Перехватывать каналы квантовой телепортации ещё никто не научился, босс. Утечка информации возможна лишь по вине людей. А если ты будешь один… ты же Алексу Заварзину доверяешь?

— Как самому себе! — схохмил я.

— Вот и правильно. А остальным, даже нам, не нужно.

— Влад, а ты не офигел ли?

— Нисколько, босс. Мы ведь не в вакууме живём. У нас у всех есть окружение, а у окружения — своё окружение. Помнишь нехитрую истину: надёжность системы в целом меньше, чем надёжность наименее надёжного её компонента?

— Ладно, убедили… с прихвостнями разберусь, да Ценкера к делу пристрою, и сразу рвану.

— На какой срок мы можем рассчитывать, сударь?

— Ну, почти трое суток в один конец… а что?

— Шесть суток… неплохо. Дэвид?

— Да, почти неделя без основной головной боли, герр Нойманн.

— Вот вы!..

— Ты, конечно, мне босс, Алекс, но уважаемые соратники правы, — серьёзно посмотрел на меня Влад. — Нам всем будет гораздо спокойнее от осознания того нехитрого факта, что ты не свалишься внезапно нам на головы, или, того хуже, не материализуешься посреди вражеского флота.

— Чёрт! Вы ещё на гауптвахту меня посадите, от греха! — возмутился я.

— И посадили бы, сударь. Но, к моему глубочайшему сожалению, сейчас у нас нет такой технической возможности.

— А если Ценкера озадачить?

— Влад!!! — Изумлению моему не было предела — вот от кого не ждал удара в спину! — Ты, вообще-то, у меня на зарплате!

— Я — да, — и не подумал смутиться тот, — а вот мистер Деррик и герр Нойманн в доле, им за оклад жалованья беспокоиться не нужно.

— А это неплохая идея, господа, — уже всерьёз задумался Степаныч. — У Ценкера крупное судно, там найдётся надёжное помещение. Плюс опасность уничтожения мобильной базы силами вражеских флотов сведена к минимуму, в отличие от Картахены.

— Вот спасибо! — рассмеялся я, постаравшись вложить в смех побольше сарказма. — Но вы упустили один важный момент: мне нужно сначала разрулить ситуацию с людьми Антона, а до того брать меня под стражу неразумно. А потом пусть только попробуют меня арестовать!

— Попробуют, если придётся, — поддержал Деррик бывшего моего слугу. — Пойми, Алекс, это не шутки. Ты — глава. И ты не имеешь права собой рисковать.

— Да вы себя вообще слышите?! Не имею права рисковать?! А лично разрешать конфликты с напуганными молодыми отморозками?! А хрен пойми куда с хрен знает какими перспективами соваться — это, значит, нормально? Это, значит, не риск?!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Риск, — не повышая голоса, подтвердил Степаныч. — Но риск приемлемый. В ваших примерах он, во-первых, прогнозируемый, во-вторых, ваша выживаемость зависит от вас, а не от слепого случая. Сударь, ваше участие в крупномасштабных боевых действиях, а тем более в космических баталиях, когда неизвестно, что, в какой момент и по кому конкретно прилетит, категорически исключено. Поймите это. И примите. Что же касается ваших, э-э-э…

— Авантюр? — подсказал я.

— Именно, — с благодарностью кивнул Степаныч. — Что же касается ваших авантюр, то мы не можем держать вас на привязи, хоть и очень бы этого хотелось. Будучи взаперти, вы не принесёте Корпорации пользы. Насколько я понял, предстоящая экспедиция ничуть не опаснее ваших предыдущих… приключений?

— Скорее всего, — покивал я. — Не думаю, что Антоха сунулся бы в по-настоящему опасное место с Машкой. Он хоть и авантюрист, но не дурак, и сестру мою любит. Если бы риск был значительным, он бы однозначно от неё избавился, даже если бы та сопротивлялась. А значит, он уверен, что сможет уберечь её от неприятностей.

— Пожалуй, я с вами соглашусь, сударь. Тогда тем более нечего думать, в сложившейся обстановке секретность — лучшая защита.

— Мы тебя благословляем, Алекс, — подтвердил Деррик.

— Аминь, босс.

— Ладно, значит, так и сделаем. Ещё что-то есть, или закругляемся?.. — Других предложений не последовало, и я, выждав для верности несколько секунд, отключился от общего канала.

В «дополненной реальности» сразу стало просторнее — окна связи свернулись, освободив пространство для других элементов интерфейса, но в очередной раз запустить браузер и погрузиться в хаос новостных сайтов я не успел — поступил вызов от Рина.

— Да! — недовольно рявкнул я.

Мало мне мозг коллеги по «военному совету» выносили, так ещё и кэпу приспичило! Вот ни раньше, ни позже!

— Алекс? Ты чего рычишь, э?

— Не обращай внимания, — отмахнулся я, виновато скривившись. — Достали тут некоторые.

— Что стряслось?!

— Да ничего особенного. Морализаторствуют помаленьку.

— Ты меня так больше не пугай, симатта! — расслабился кэп. — А старших слушай, в жизни пригодится.

— Так там ещё и Влад влез!

— Вот это уже обидно, — вынужденно признал Рин-сан. — Но у него должность такая, что тоже не грех прислушаться.

— Да я, собственно… короче, жизни учили в три лица.

— Сочувствую, э!

— А ты чего хотел-то? — опомнился я.

Не хватало ещё кэпу в жилетку плакаться. Обидели, видишь ли, маленького…

— Ценкер на подходе, у нас меньше полутора часов.

— Настолько всё плохо, да?

— Ну, ты же запретил их с космической пылью смешивать…

— Ладно, я, кажется, кое-что придумал.

— Очень обнадёживающее заявление, — тяжко вздохнул Рин-сан. — Мне, кстати, тоже кажется. Кажется, что нужно выпить.

Глава 2-1

— А ты неплохо здесь устроился, Ульрих, — отсалютовал я пузатым бокалом Ценкеру, развалившемуся в кресле напротив. — Живёшь в роскоши, жрёшь винище… где берёшь, кстати?

— У одного надёжного поставщика с Картахены, — не стал тот вдаваться в подробности, но машинально втянул чуть терпкий аромат красного сухого, что плескалось в наших ёмкостях. — Настоящее рейнское, из Протектората Дойч. Дороговато, конечно, но не пить же виски?

— Ещё скажи, ностальгия, — поддел я собеседника.

— И она тоже, — вздохнул Ценкер. — Только осознание ответственности за жизни людей и отвлекает от чёрной меланхолии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Или Милашка? — ухмыльнулся я. — Нет, дай угадаю… всё сразу и много?

— Именно. Хотя порою, признаюсь, прорываются ещё старые привычки.

— Аристократа в себе изжить непросто, по себе знаю, — поддержал я соратника. — Но ты и не особо пытаешься, как я погляжу.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Э(П)РОН-6 (СИ) - Быченин Александр Павлович.
Книги, аналогичгные Э(П)РОН-6 (СИ) - Быченин Александр Павлович

Оставить комментарий