Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будет бессмысленно вести эту огромную армию в туннели, не зная, куда пошла Королева, так что они выжидали. С кем они будут сражаться, и где, было абсолютно неизвестно, однако генерал не переживал. С таким большим собранием её сестёр, и с таким рвением, она была готова выставить их против любой силы Подземелья.
"Давай же, Воля," пробормотала она, нетерпеливо метаясь туда и обратно.
Она чувствовала себя дамбой, сдерживающей поток. В тот момент, как она даст приказ, Колония приливной волной хлынет на нижние уровни третьего слоя.
Они не планировали подобного шага так рано, однако текущие события требовали от них действий. Демоны научатся бояться Колонию, или исчезнут из Подземелья. Всё было вот так просто.
___________________________________________________
Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.
Группа VK: https://vk.com/yrpotria
Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT
Глава 1048: Славная Охота
У Королевы был отличный день. Её мандибулы скрежетали от радости, в то время как она мчала по равнинам, маленькие демонические личинки удирали с её пути, пока она преследовала свою добычу. Потребовалось некоторое время чтобы спуститься по столбу, избегая жителей города на плато, пока её делегация спускалась вниз.
"Мама, наверняка тебе уже хватит. Разве не пора вернуться и заняться своими делами?"
Королева продолжила жевать Биомассу, пока отвечала.
"Да, думаю, ты права. Это была очень приятная охота, но я почти полная. Спасибо что позволили мне побаловать себя."
Она остро осознавала, что своими требованиями доставляла своим детям неудобства, и именно поэтому ей не нравилось это делать. Раздражение от того, что с ней нянчатся, долгое время кипело под поверхностью, прежде чем с неё было достаточно. С этим походом у неё было чувство, будто стресс ушёл. По крайней мере теперь на некоторое время она сможет принимать чрезмерную защиту своих детей.
"Пора возвращаться в улей," объявила она. "Все здесь? Удостоверьтесь, что никто не останется позади."
Стража слегка странно отреагировала, пока их роли за мгновение поменялись с их выгуливания Королевы на её присматривание за ними. Она их собрала, поблагодарила за усердную работу, удостоверилась, что каждый был учтён, прежде чем отправиться обратно к столпу.
Половина расстояния была пройдена без происшествий, пересечённая по равнинам, пока демонические личинки разбегались с пути, но прежде, чем они смогли завершить своё путешествие, кое-что изменилось.
Королева первой почувствовала опасность, её антенны дико задёргались, пока лёгкий запах сталкивался с ними. Она не была уверена, что именно чувствовала, только что это было... диким и опасным.
"Что-то приближается," предупредила она своих детей. "Встаньте за меня."
"При всём уважении, мы так не поступим," ответил глава её охраны. "Ты должна встать за нас, мама."
Королева раздражённо клацнула.
"Я гораздо сильнее вас, дети, не глупите."
Тем не менее они отказывались уступать, гораздо менее крупные дети спешили вперёд, дабы занять оборонительные позиции перед Королевой. Она подавила желание хлыстнуть их, они действовали от любви, как говорила ей её подруга Энид. Несмотря на то, что их действия не были оптимальными, а доступные ресурсы плохо использовались, она могла лишь вздохнуть и позволить им занять места.
Ничего хорошего не будет от сражения со своими собственными защитниками за мгновение до вступление в бой. Вместе этого она стала собираться с силами, антенны начали сиять маной исцеления, пока она готовилась к любому повороту событий.
Демоны вырвались из узкого проёма в земле, взорвавшись вверх будто шлейф огня, поднимающийся от озера лавы. Бешеная жажда крови волнами исходила от существ, и в тот момент, как им на глаза попались муравьи, они завизжали и помчали в их сторону.
Битва началась спустя секунды после появления демонов, обе стороны со всей отдачей столкнулись друг с другом, каждая знала что в битве между монстрами поколебавшийся точно проиграет.
Королева выпустила поток магии исцеления, что омывала её детей, пока она неслась вперёд, её огромные мандибулы ухватились за первого несчастного попавшегося ей на глаза врага.
Повсюду вокруг неё муравьи сцеплялись с демонами в безумном вихре сражения, что был головокружительным для её многогранных глаз. У нападавших не было никакой последовательности или порядка, которые она могла приметить. Приходившие демоны имели всевозможные формы и размеры, некоторые извергали пламя, пока других покрывали закручивающимися клинки, в то время как третьи являлись парящими, пульсирующими тварями, бросающими под себя ужасные заклинания.
Единственное, что у них было общее, это обезумевшая природа их наступления. Чем выше ступень демона, тем более разумным он становится, однако же эти существа будто бы были лишены мышления. Каждый излучал искреннюю помешанность на смерти и разрушении, нужду, что сосредоточилась на присутствующих членах Колонии в тот момент, как они попались на глаза.
К счастью муравьи превосходили своих врагов числом. Подпитываемые светом исцеления, они работали вместе дабы выступать единым фронтом против демонов, прыгая и ныряя, цепляясь за ноги, руки и любые конечности, что могли найти.
Королева продвигалась в самой гуще всего этого. Её могучий панцирь поглощал удары, что покалечили бы её менее крупных детей, а мандибулы рассекали демонов, что были бы невосприимчивы к более слабым укусам.
Она была Боевой Королевой, и она была в своей стихии. Она продвигалась посреди сражения с холодной эффективностью, загрызая врагов и исцеляя своих детей, пока всё не закончилось и муравьи не вышли победителями, пусть и ранеными.
"Что это было?" Требовательно спросил глава её стражи, пока она пыталась собраться с мыслями. "Они пришли из ниоткуда, дабы напасть на нас. Почему?"
"Не знаю," ответила Королева, "но они были побеждены. Мы должны продолжать путь, может прийти ещё больше."
И только она выпустила этот запах, как её антенны снова закололо с тем же слабым веянием опасности.
"Кстати о демонах," сказала она, пока из дыры в земле вырывалось ещё больше разъярённых монстров. "За мной, дети мои!"
___________________________________________________
Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.
Группа VK: https://vk.com/yrpotria
Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT
Глава 1049: Одна Несчастная Разведчица
Туннели между этажами и в лучшие времена были дискомфортными. Заполненные дымом, пеплом и бурлящими потоками
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези