Читать интересную книгу Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Так точно, сэр. Но я и сам могу приказать водителю…

— Доставь мне радость, Хасдрубал. Я должен посмотреть на битву собственными глазами разнообразия ради. Кроме того, в носовой части чуть больше места, чтобы распрямить ноги. Просто дай мне направление на полковника Трельнана. Если тебе так будет проще, я могу и приказать.

Хасдрубал нырнул в крошечную кабинку вокс-оператора, чтобы просканировать сеть на предмет координат Трельнана, который, скорее всего, находился сейчас где-то между первой и второй волнами селевкийцев, если, конечно, не погиб на арене. Ксарий уселся на место командира танка рядом с водителем, неуверенно поглядевшим на лорд-генерала.

— Веди нас к позициям пехоты и будь готов изменить курс, — приказал Ксарий и заметил на груди водителя значок Стальных Кувалд Второго полка Селевкии. Служившие под его началом селевкийцы, напомнил себе лорд-генерал, присоединились к кампании ради того, чтобы отомстить за Стальных Кувалд, погибших на Циносском перевале.

Далеко впереди Ксарий видел пехоту, продвигающуюся через индустриальные районы и трущобы. Часть солдат были одержимы жаждой мести и за старые потери, и за тех товарищей, кто погиб в бою или на арене. Но в основной своей массе, понимал главнокомандующий, они озабочены только проблемой собственного выживания. И понимал он это потому, что и сам когда-то был солдатом и думал тогда только о том, как возвратиться из боя живым.

Грейвенхолдцы шаг за шагом сдавали город, зная, что Гвардия слишком неповоротлива, чтобы суметь отреагировать, когда сражаться придется не только с ними, но и с ксеносами, шевеление которых под землей Ксарий уже чувствовал. Генералу было необходимо встретиться с Трельнаном и обсудить вопросы подготовки селевкийцев к решающему сражению, где они полягут все до единого, если окажутся захваченными врасплох. И это, без сомнения, была безнадежная задача.

Но как бы то ни было, Ксарий заработал свой чин благодаря умению совершать невозможное. За это приходилось отдавать тысячи и тысячи жизней, но Империум всегда с радостью платил подобную цену.

— Вортексный импульс обратил мир Люко в кошмар разорванного металла, черноты и кипящего безумия, где вовсю завывал бритвенно-острый ветер. Мир схлопнулся, затягиваясь в черный шторм, обрушившийся на десантников подобно темному солнцу, свалившемуся с небес.

На краю сознания замаячили отголоски варпа. В падении сержант услышал квохчущий смех демонов, увидел в темноте их крошечные злобные глаза. Он ощутил суровые ветры Имматериума и уловил ментальные эмоциональные грозы, собирающиеся в варпе.

Затем он упал на землю, и Хаос выпустил его, оставив голову звенеть, как при контузии. Теперь мир переполняли боль, искры и белый шум.

Сержант лежал на темных красноватых камнях, обточенных временем. Вокруг вздымались стены из того же материала, собиравшиеся куполами и минаретами, украшенными бронзой и скульптурными изображениями со странно стилизованными лицами.

Одна из прежних инкарнаций Грейвенхолда — мрачный храмовый город, сохранявшийся в целости и сохранности под небом из ржавеющего металла. Люко поднялся на колени и огляделся по сторонам.

В городских подземельях образовалась огромная сфера пустоты, простирающаяся от поверхности до древних построек. Она имела идеально округлые очертания, были отсечены даже верхушки башен и минаретов. По стенам среза можно было проследить всю историю Грейвенхолда. А там, где еще недавно находились многие тысячи тонн металла и камня, теперь зияла пустота. Оттуда, где сфера соприкасалась с поверхностью, падал столб тускло-серого света.

Края разлома начинали оседать под собственным весом. Вниз посыпались обломки — предвестники полномасштабного оползня.

— Люко всем подразделениям, — произнес сержант в вокс. — Есть живые?

На сетчатке глаза Люко вспыхнули руны подтверждения, спроецированные доспехами. Его отряд уцелел полностью. Дион потерял двоих, следовавших в самом конце строя. Корван — одного. Варук тоже выжил.

— Погибли брат Марос и Памеон, — откликнулся Дион.

— И брат Таллион, — раздался голос Корвана. — И скажите еще мне, что это был не взрыв вортексной ракеты.

— Ну, либо это был «Смертельный удар», либо титан, — ответил Люко. — Но я все-таки надеюсь, что титан мы бы уж заметили.

— Похоже, нас и в самом деле не любят, — сказал Корван.

— Это чувство становится взаимным.

К сержанту, громко топая по камням, приблизился технодесантник Варук, чей закованный в броню силуэт и очертания серворук отчетливо обрисовались в столбе света, падающего сверху.

— Скоро все это обрушится, — сказал он. — Одна из сторон образует скат, что предоставит Гвардии возможность спуститься. И если они осмелятся, то произойдет это в считаные минуты.

— Согласен, — ответил Люко, взмахом руки созывая отряд.

Доспехи десантников были помяты и опалены, но сами люди остались невредимы.

— Эти чертовы улицы достаточно широки, чтобы проехал «Леман Русс».

— Здесь есть проток, — вызвал его по воксу Корван. — Глубиной менее метра. Похоже, что он уходит под землю и выводит из города. Для нас места достаточно, но хотел бы я посмотреть, как они запихают туда танки.

— Хорошо. Пойдешь первым. Десантники, под землей нам больше небезопасно. Чужак задолжал нам за троих погибших, но, чтобы заставить его заплатить, мы должны выжить. Гляди веселее! Пошли!

Почва содрогнулась, и перемешанная с обломками земля сплошным ливнем посыпалась вниз, заполняя образовавшуюся в результате попадания вортексной ракеты огромную дыру. Имперские солдаты собирались возле края в ожидании того момента, когда оползень сформирует проходимый спуск к подземному городу. Гвардейцы впервые смогли увидеть то, что ожидало их под Грейвенхолдом. Скальные породы, считавшиеся монолитными, были изрезаны тоннелями, залами, целыми подземными городами, заброшенными тысячи лет назад, а теперь наводненными врагом, с которым предстояло сразиться.

Многие чувствовали, что обмануты собственными офицерами, готовившими их к сражению только за Грейвенхолд, но ни слова не сказавшими о бесконечных уровнях развалин, скрывавшихся под ним. Офицеры же клеймили разведку, из-за которой они сунулись в город, как оказалось ничего о нем не зная. С их точки зрения, и самого-то Грейвенхолда было более чем достаточно, но там они хотя бы могли ориентироваться и держать строй. А внизу — просто не знали, чего ожидать. И нет ничего хуже сражения с неизвестностью.

Но мало кто из гвардейцев успел озвучить эти мысли. Как только обрушение земли достаточно замедлилось, чтобы рискнуть произвести пробный спуск, с запада донеслось рычание моторов. Колонна бронетехники мчалась по городским трущобам, уничтожая по пути скопления грейвенхолдцев и направляясь точно к кратеру.

«Рино» и «Финвалы» останавливались возле его края, разгоняя гвардейцев, готовившихся начинать преследование.

Эту добычу себе присмотрели Багровые Кулаки.

— Снять его, — приказал скаут-сержант Евмен.

Снайпер Раек не стал отвечать. Вместо этого его палец напрягся на спусковом крючке, и голова офицера алгоратцев мотнулась назад. Чистый, смертельный выстрел, насколько мог оценить Евмен через линзы магнокуляра.

Как быстро выяснили скауты, Янычары Алгората во всем полагались на своих офицеров. Их полк собирали в мире, управляемом аристократами, и теперь происхождение и привилегии каждого бойца отражались в его звании. Солдаты следовали в бой за лидерами своего общества точно так же, как поступали в обычной жизни на Алгорате. Конечно же, Евмен никогда не только не бывал на той планете, но даже и не слышал о ней до того, как его людям пришлось начать охоту за ее уроженцами, зато знал, что все подобные места одинаковы. Не было ничего удивительного в мирах, где существовал только один правящий класс, которому подчинялись все остальные. Это куда более по-имперски, чем было свойственно самому Империуму.

Но, кроме того, этот мир порождал людей, крайне уязвимых в настоящей войне. Уничтожь офицеров — и их готовность к сражению упадет до минимума. Быть может, они еще смогут отстреливаться, оставаясь на месте, но ни на какие более сложные действия, чем просто сгрудиться вместе или пригнуть головы под пулями, уже не будут способны.

И в Грейвенхолде Янычары Алгората только что понесли серьезные потери в офицерском составе.

— Найрюс, нас обнаружили?

Ясновидец покачал головой:

— Они были на верном пути, но нас не заметили. А значит, они и не искали.

— Уверен? Здесь же все кишит патрулями.

— Уверен. Я вижу их следы в будущем, они отступают. Их планы изменились, но остались достаточно отчетливыми.

— Они не могут уходить без причины. Либо отходят на перегруппировку, либо спасаются бегством.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли.
Книги, аналогичгные Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Оставить комментарий