Батима
Куда ж теперь мне — в петлю или в воду?
Твои объятья жгли меня, джигит,
Твое сегодня слово леденит.
Все отдала я, но тебе в угоду
Я все же не отдам свою свободу.
Султан Сауран
Бопай, кто о свободе говорит?
Едва родились мы, и в колыбели
На шею нам уже ярмо надели.
За все мы платим дорогой ценой.
Когда-то племени земли родной
Случилось на три жуза разделиться,
А завтра мы разделимся на тридцать.
А стать нам надо силою одной.
Казахи, мы должны объединиться,
И каждый должен чем-то поступиться
Во имя цели сей, а не иной.
Батима
И порешил ты поступиться мною!
Свободен ты, как хочешь поступай.
И если не твоей мне быть женою,
То все едино…
(Плачет.)
Султан Сауран
Замолчи, Бопай!
Я думал, что из ценного металла
Та создана, кого я так люблю.
А ты не отличаешься нимало
От тех, кому лишь слезы лить пристало.
Не плачь! Молчи! Терпи, как я терплю.
Батима вытирает слезы, суровеет. Гаснет свет, и сразу высветляется одна Батима-ханум. Она в траурных одеждах, как в первой картине.
Батима-ханум
Терпи, и я, послушная, терпела,
Хоть знали и за тридевять земель:
Могла я быть такой, какой хотела.
Ужели это я всю жизнь терпела,
Я, до кого дотронуться не смела
И в холод зимний лютая метель.
Сказали мне «терпи», и я терпела,
Укладываясь, хоть и не хотела,
Как в муравейник, в брачную постель.
Того я не спасла, кого жалела,
Кого любила, с тем я быть не смела…
А время шло, плело свою кудель…
Снова затемнение. На этот раз высветляется султан Сауран. Он закован, как в первой картине.
Султан Сауран
«Терпи», — сказал я женщине любимой,
Сказал, вонзил ей в сердце нож незримый.
Я думал: все оправдывает цель.
Той целью ослепленный и влекомый,
Кого любил, я отдал сам другому.
И все-таки от цели был далек.
Всем, что любил, пожертвовал. И что же?
На раненого волка стал похожим,
Что лапу перебитую отсек.
Как волк, в безлюдье, я блуждал, бывало,
И рану, что болеть не преставала,
Зализывал, и зализать не мог!..
СМЕРТЬ ЖАНАРЫСА
Ханская ставка. Хан Абулхаир и Батима-ханум.
Хан Абулхаир
Скажи мне слово, Батима-ханум!
Батима-ханум
Я слушаю тебя, опора власти!
Хан Абулхаир
Нуждается сейчас мой слабый ум
В твоем совете и в твоем участье.
Батима-ханум
Мой повелитель, с самых первых дней
Меня, делящую с тобою ложе,
Ты сделал тенью мудрости своей,
И оттого я стала мудрой тоже.
Я не запомнила такого дня,
Когда б ты спрашивал о невозможном,
А при пустом ответе или ложном
Ты вразумлял и наставлял меня.
Хан Абулхаир
Да, если вьется ровно и согласно
От очага супругов два дымка,—
Лишь это из того, что здесь прекрасно,
Прекраснее всего наверняка.
Батима-ханум
Сама я так же думала сначала,
Себя твоей советчицей считала,
И лишь совсем недавно поняла,
Что только слово мужа повторяла,
Не более чем эхом я была.
Все годы…
Хан Абулхаир