Читать интересную книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 193

– Вы в такую погоду приехали только нас поприветствовать или есть дело? – спросил Сергей.

– И то, и другое, милорд! – ответил Март. – Вы же знаете, как я к вам отношусь! Дело тоже есть, и дело приятное. Мой король передал, что просит забыть ему все то зло, что мы обрушили на Сандор в прошлой войне, и клянется за себя и за своего сына, что никогда больше при их жизни война не перешагнет наших границ! Он сердечно благодарен за оказанную помощь и передает это вам, миледи!

Март вытащил из-за пояса красивый футляр из полированного дерева с инкрустацией и с поклоном протянул его Альде.

– Какая прелесть! – воскликнула девушка при виде лежавшего на бархате футляра алмазного ожерелья.

– Там еще такие же серьги, – сказал Март, довольный ее радостью.

– Хочешь оказать услугу мужчине, доставь радость его женщине, – улыбнулся Сергей. – Так? Передайте королю мою благодарность.

– С первой фразой, при всем к вам уважении, милорд, я не соглашусь, – ухмыльнулся Март. – Одного моего друга долго не было дома, а у него жена женщина красивая и немного ветреная. Так вот нашелся стервец, который в его отсутствие доставлял ей радость. Уверяю вас, что друг эту услугу не оценил, а сделал кавалера короче на голову. На то, чтобы сделать то же самое с супругой, у него не хватило духа.

– Вам это не грозит, – улыбнулся Сергей. – Свою супругу вы возите с собой. Ладно, Март, расскажите, как устраняете последствия войны?

– Очень много пролилось крови, – вздохнул барон. – Если не считать сожженной Мальдены, других разрушений нет. Загажены Барин и три десятка деревень, но со временем их очистим. А вот погибших никто не вернет. Мы и в прошлой войне потеряли немало, но в этой – многократно больше. Не скоро еще женщины нарожают детей взамен погибших. Единственное, что можно считать пользой, это изменение наших отношений. И отношение к вам изменилось не только у королевского дома, весь народ стал относиться к соседям совсем иначе, а это дорогого стоит.

– На моей родине есть поговорка, что друг познается в беде, – сказал Сергей. – И когда приходит большая беда, забываются все мелочные склоки. Мир огромен, и мы знаем лишь небольшую его часть. Если вдруг сюда вторгнется сильный народ, неся угрозу порабощения всем, вы еще будете против него воевать бок о бок с союзом. Что вы на меня смотрите с таким недоверием? Тот же Мехал сжег у нас больше людей, чем у вас истребил союз, а сейчас выражает благодарность и, я уверен, совершенно искренне. И мог ли я еще не так давно думать, что будет эта благодарность, и что я ее от него приму? Ладно, это все мысли, которыми лучше не забивать себе голову. Вы у нас сегодня не единственный гость, а время уже обеденное, поэтому приглашаю вас к столу. Пойдемте, захватим с собой остальных.

– У меня это до сих пор не укладывается в голове, – сказал герцог Анджи Бенитар жене. – Приехали, вывалили гору золота и убрались восвояси, помахав мне рукой на прощание! Этот Аликсан точно ненормальный!

– Все свои войны он выигрывает, – возразила жена. – И война с вторжением союза идет к концу. Мехал ест из его рук, Аглая разместилась в его дворце, как у себя дома, и, похоже, никуда не собирается уезжать, а Ив женит на его сестре своего наследника. Он богаче и сильнее всех остальных вместе взятых. И в чем же тогда, по-твоему, его ненормальность? В том, что он честно отдал тебе не очень-то нужную ему часть золота империи? Или все дело в том, что ты на его месте этого никогда бы не сделал?

– Я думаю с ним сблизиться, – сказал Анджи, не отвечая жене. – Зимой, когда станут лучше дороги, я хочу туда съездить вместе с дочерью. Попрошу у него на время кого-нибудь из генералов. Нужно создавать нормальную армию. Деньги есть, оружия тоже достаточно, а насчет армии он мне сам говорил, так что должен помочь.

– А дочь с собой зачем потянешь?

– Как ты думаешь, останется равнодушным к прелестям нашей дочери хоть один мужчина? В свои шестнадцать лет она уже успела разбить уйму сердец!

– То, что она красавица, всем известно, – ответила жена. – Ну и что из этого? По слухам, жена Аликсана еще красивее, и он счастлив в браке. Или ты ее ему хочешь подсунуть второй женой? Так у нас этот обычай уже почти повсеместно забыт.

– Нет, не второй, – герцог подошел к двери и проверил, что за ней никого нет. – Мне один дворянин уже давно сказал, что наша дочь очень похожа на герцогиню Альду. Вот я и послал в Ордаг одного художника проверить. Смотри, вот она!

Герцог достал из внутреннего кармана небольшую дощечку с изображением очаровательной девушки.

– Ты шутишь? – недоверчиво уставилась на него жена. – Это же наша Леста! Только такой прически она никогда на моей памяти не делала.

– А теперь подумай, что будет, если с герцогиней случится несчастье, – зашептал герцог жене. – А Серг будет знать, что у нас есть такая же девушка? Говорят, что герцогиня очень умна, и у нее полно талантов, но и наша дочь далеко не дура и многое знает и умеет!

– Родство душ... – начала жена.

– Глупости! – отрезал муж. – Когда ты в кровати, меня интересует не твоя душа, а совсем другое!

– Но герцогиня еще молода и, как говорят, совсем не болеет!

– Есть такие люди, которые за золото могут организовать несчастный случай хоть кому.

– Ты сошел с ума! – с ужасом уставилась на мужа герцогиня. – Если это откроется, ты погубишь нас всех! Аликсан никогда такого не простит! Жена это самое дорогое, что у него есть! Как можно доверить свою судьбу и судьбу семьи наемным убийцам? У Аликсана за безопасность отвечает мясник! Ты знаешь, сколько раз на нее уже покушались? Поклянись, что оставишь эти безумные планы!

– Ну клянусь, убедила! – ответил герцог, пряча изображение Альды обратно в карман. – Там будет видно.

Последнее было сказано очень тихо и не для жены.

– Умные люди из поражений извлекают уроки и становятся только сильнее! – сказал король союза королевств Ольдар своему канцлеру Фрею Лоберу. – Мы натолкнулись за проливом на силу, и должны эту силу использовать. Последние три дня я беседовал с теми, кто вернулся. И, знаешь, кто мне рассказал наиболее интересные вещи? Не герцог и его генералы, а обычный ревнитель! Ну или не совсем обычный.

– Этот-то как там оказался? – поинтересовался канцлер. – Герцог настаивал, чтобы в войске их не было, и ему пошли навстречу, хоть и найдут случай такое припомнить, особенно сейчас.

– Это особый случай! – махнул рукой король. – Герцогу были нужны толмачи, а мы обучали языку только ревнителей. Так вот, этот парень за один только вечер узнал массу интересного. А все почему?

– Ну и почему же? – спросил канцлер.

– Потому что прекрасно знал язык и один вечер провел в лагере Аликсана. Конечно, там знали кто он, и языков не распускали. Никаких военных секретов он, разумеется, не узнал, но услышал, что на стороне Аликсана со своей дружиной воюет один из сыновей сенатора Лорана. И причина таких странных действий – нежные чувства, испытываемые им к находившейся в лагере жене Аликсана. Правда, сказавший это тут же добавил, что, как и многие, сам в нее влюблен, а патриций никаких поводов для обид своим поведением не давал.

– Странные нравы, – сказал канцлер. – Император воюет с Сандором, а сынок сенатора воюет на стороне Сандора, пусть даже не против своих. У нас за такое всю семью пустили бы под нож.

– Наш друг передал, что этого сынка сенатора думают направить в Сандор представителем императора. В правящих кругах империи пробудился интерес к соседям. Не исключено, что с ними начнут развивать отношения с целью вовлечь в военный союз. Тебе объяснять, против кого такой союз может быть направлен?

– И что вы думаете делать?

– Почему только думаю? Уже делаю. В службе ревнителей создан отдел, куда ввели всех, знающих язык королевств. Им передали наиболее интересных и перспективных пленных. Это и источник знаний о жизни за проливом, и возможные агенты. Пленники, если подойти с умом, могут не только ворочать весла на галерах или раздвигать ноги в веселых домах.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович.
Книги, аналогичгные Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Оставить комментарий