Читать интересную книгу Колдовские ворота - Антон Антонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

Но Барабин с лукавой улыбкой проследил за взглядом Максима и поспешил продемонстрировать, что он не зря столько времени тусовался в Гиантрее.

— Если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, то таких гелиосфер тут еще не одна тысяча. И в каждой есть свой олигарх Десницкий.

— Да, но только этот олигарх Десницкий не сделал тебе ничего плохого.

— Ну и что? Все равно он сволочь первостатейная и деньги у него ворованные.

Хакерам это понравилось и, слушая их довольный смех, Максим молча пожал плечами.

А за прозрачным барьером катаклизм уже подходил к концу. Ячейки гигантских сот сливались и тонули в потоках света. Ячеистая структура как будто плавилась, а когда она превратилась в сплошную гладь жидкого света мегатранкс полыхнул ярче солнца, и от него по поверхности гелиосферы побежала световая волна.

Сферу охватила цепная реакция. На темной поверхности один за одним вспыхивали огни. Они сливались друг с другом и вскоре сфера полностью исчезла в волнах холодного огня.

А венцом катаклизма стал взрыв, и непосвященному могло показаться, что гелиосфера разлетелась на атомы вместе со всеми планетами, Землей и солнцем внутри нее.

Но хакеры были уверены, что это просто мегатранкс сработал на пробой, и гелиосфера теперь находится в другой Вселенной.

У Барабина не было оснований не верить им и не было средств, чтобы проверить их слова. Вместо океана света за прозрачным барьером была теперь космическая тьма, в которой едва угадывались очертания далеких туманностей. Возможно, это были галактики, о которых Роману рассказывали на базе корпорации «Дендро Этерна», но разглядеть подробности было невозможно.

Барабин и не стал их разглядывать. Бесцельно глядя в темноту, он поразился, насколько мало взволновало его исчезновение гелиосферы, внутри которой была скрыта его родная Земля. Возможно, это получилось оттого, что саму Землю внутри сферы он не видел — но главное было в другом.

Его ничто не держало на этой Земле. Он ничего на ней не оставил и ничего вместе с нею не потерял.

А впрочем, то, что он приобрел в Гиантрее, могло компенсировать любые потери.

И Барабин решительно отвернулся от бескрайнего космоса со словами:

— Пора заняться делом. Начинайте думать, как нам потрогать за вымя дубль господина Десницкого. Мне нужны деньги, чтобы обустроить мой мир.

20.04. — 24.12.2003

Примечания

1

Good warrior. Clever warrior. But me can not give to thee an maiden. It is auction. An sir give more many moneys — Хороший воин. Умный воин. Но я не могу отдать тебе девушку. Это аукцион. Тот господин заплатил больше.

2

Or you falled from ship? — Вы упали с корабля?

3

I am from castle — Я из замка.

4

Asking, look me not. Me want to go’out — Пожалуйста, не смотрите на меня. Я хочу выйти.

5

«People» по-английски — и «люди», и «народ».

6

Grand messir o’honesty don royal — его честь великий господин дон король.

7

Folk eraser — Истребитель Народов.

8

Enemy o’die. По-английски «enemy» — враг, «die» — умирать.

9

«you» — «вы», «thee» — «ты».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колдовские ворота - Антон Антонов.

Оставить комментарий