Шрифт:
Интервал:
Закладка:
601
См. выше: Кн. II, гл. 3: Jorga N. Byzance apres Byzance. P. 231–240.
602
См.: Voyatzidis J. La Grande Idee//Le Cinq‑centieme anniversaire de la prise de Constantinople/L'Hellenisme contemporain (fascicule hors serie). P. 279–285.
603
О Болгарской церкви см.: Snegarov /. History of the Archbishopric‑Patriarchate of Ohrid, passim. О Сербской церкви см.: Madrovics L. Le Peuple serbe et son eglise sous la domination torque, passim Macraios S. Υπομνήματα 'Εκκλησιαστικής 'Ιστορίας//Sat has С. Op. cit. Σ. 250–252 и Hypsilantis A. Op. cit. P. 410 утверждают, что руководство обоих престолов просило о ликвидации своей автономии. Несомненно, это произошло потому, что греческое высшее духовенство нуждалось в поддержке против растущего балканского национализма.
604
О Черногорской церкви см.: Madrovics L. Op. cit.
605
См. выше: Кн. II, гл. 8.
606
См. выше: Кн. I, гл. 4.
607
Об Александрийской церкви см.: Успенский П. А. Александрийский патриархат. Т. I. С. 340 сл.; Papadopoulos С. Α. Ιστορία της Εκκλησίας 'Αλεξανδρείας, passim; Ware Т. Op. cit. P. 50–59. Один из патриархов, Самуил Капасулис, втайне признал свое подчинение Риму (Hofmann G. Griechischen Patrairchen und Rцmische Pдpste / /Orientalia Christiana. Т. XIII. № 47, passim; №. 97. P. 41 — 60). Евстратий Аргенти пытался улучшить финансовые дела патриархии (Ware Т. Eustratios Argenti. P. 52–53). Ипсилантис свидетельствует, что в 1744 г. доходы патриарха были недостаточны, чтобы оплачивать даже проценты с его долгов (Op. cit. Р. 352).
608
Об Антиохийской церкви см.: Papadopoulos С. Α. Ιστορία της 'Εκκλησίας 'Αντιοχείας, passim; Ware Т. Op. cit. P. 36–41.
609
О владениях Иерусалимского патриархата в княжествах см.: Jorga N. Byzance apres Byzance. P. 132, 159–160, 188, 193. Патриарх Хрисанф Нотара, племянник и преемник Досифея, проводил большую часть своего времени в Молдавии и Валахии (Ibid. Р. 227). Dallaway J. Constantinople, Ancient and Modern. 1797. Р. 380, говорит, что Антиохийскому и Иерусалимскому патриархам приходилось жить в Константинополе, потому что их бедность вынуждала их прибегать к щедрости Константинопольского патриарха. Это не совсем верно в отношении Иерусалимского патриарха, который жил в Константинополе, чтобы быть неподалеку от своих поместий в Бессарабии.
610
Об организации прихода, которая осталась без изменения до настоящего времени, см.: Hammond P. The Waters of Marah. P. 28 ff.
611
Turner W. Journal of a Tour in the Levant. Vol. III. P. 509–510.
612
См. выше: Кн. II, гл. 3.
613
Pitton de Tournefort J. Relation d'un voyage du Levant, fait par ordre du roi. Vol. I. P. 98, говорит о том, что греческие священники не могут читать свои богослужебные книги и не понимают смысла того, что они повторяют, а также, что они более не способны произносить проповеди. Даже Рико, сочувственно настроенный к грекам, сожалеет о том, что английские механики «более образованны и грамотны, чем врачи и священники в Греции» (The Present State of the Greek and Armenian Churches, Anno Christi 1678. P. 28). Spon J. Voyages d'ltalie, de Dalmatie, de Grece, et du Levant. Vol. II. P. 200–202, говорит о том впечатлении, которое на него произвела библиотека Афинского архиепископа Анфи–ма III в 1674 г. Но Афины со своими культурными традициями были исключением. Английские путешественники начала XIX в., такие как Leake Ψ. Μ. Travels in Nothern Greece. 1838, основывающийся на путешествиях начала столетия; Holland Η. Travels in the Ionian Islands, Albania, Thessaly, Macedonia, etc., during the years 1812 and 1813; Hunt, dr. Mount Athos: An Account of the Monastic Institutions and Libraries. 1818//Walpole R. Memoirs relating to European and Asiatic Turkey. 2d Edition — все они обвиняют греческих монахов в невежестве и никчемности. Позднее им вторит Curzon R. Visits to Monasteries in the Levant. 1848; Эдвард Лир говорит об афонских монахах: «Эти бормочущие, несчастные, ненавидящие баранину, избегающие людей, женоненавистники, угрюмые, однообразные, с большим количеством мулов, ненастоящие, мрачные, рубящие рыбу и жующие мармелад монахи» (письмо к К. Фортескью (1856), цитируется в кн.: Davidson A. Life of Edward Lear. P. 98). Следует, однако, помнить, что большинство этих путешественников ассоциировали ученость с классической образованностью, и их раздражало, если монахи были достаточно грамотными, чтобы помешать хищению рукописей классических авторов. С другой стороны, Дин Ваддингтон в своей книге «Современное состояние Греческой или Восточной церкви», основанной на его путешествиях по Греции в 1823—1824 гг., писал о монастырях с известным уважением (Р. 79–94), хотя он и был поражен невежеством приходских священников (Р. 108).
614
Библиотеки монастырей в пригородах Константинополя, теперь перешедшие в Фанар, содержат определенное количество трудов классических авторов, переписанных после завоевания города; особенно выделяется монастырь Камариотисса, где были рукописи Демосфена, Гомера, Феокрита и Лукиана, созданные в XVI в. и позднее. См. сводный каталог библиотеки Фанара. В каталоге монастыря Св. Троицы на о. Халке есть помета, что многие из лучших рукописей были увезены сэром Томасом Роэ в 1628 г. и теперь хранятся в Оксфорде. См. выше: Кн. II, гл. 6.
615
См.: Cumont F. and Ε. Voyage d'exploration archeologique dans le Pont et la Petite Armenie. P. 371–372.
616
См.: Nicol D. M. Meteora, the Rock Monasteries of Thessaly. P. 169–170; Jorga N. Byzance apres Byzance. P. 130, 142–143.
617
Ibid. P. 142, 158–160.
618
Belon P. Les Observations de plusieurs singularitez et choses memorables trouvees en Grece, Asie, Indie, Arabie et autres pays estranges. 1583. P. 83.
619
О книгах Михаила Кантакузина см. выше. Полное описание завещанных Маргунием книг см.: Geanakoplos D. J. Byzantine East and Latin West. P. 181–190; О Дионисии см.: Gedeon Μ. Πατριαρχικοί Πίνακες. Σ. 593. Его завещание датируется 1678 г.
620
Gedeon Μ. Op. cit. Σ. 631–632, 650.
621
См. выше: Кн. II, гл. 3.
622
Curzon R. Op. cit. P. 279–311, 357–449.
623
См.: Hasluck F. W. Athos and its Monasteries. P. 55–60.
624
О клефтах см.: Phrantzis Α. 'Επιτομή της 'Ιστορίας της άναγεννηθείσης 'Ελλάδος. Т. I. Σ. 40 ff.; Papadopoullos Τ. Η. Studies and Documents relating to the History of the Greek Church and People under Turkish Domination//Biblio‑theca Graeca Aevi Posterioris. Vol. I. P. 147–149.
625
О масонстве в Греции см.: Botzaris N. Visions balkaniques dans la preparation de la revolution grecque. P. 71–81; Protopsaltis E. G. Ή Φιλική 'Εταιρεία. Σ. 19–20.
626
Основное исследование о Кораисе: Thereianos D. Adamantios Когаё^ Vol. 1–3. См. также: Sherrard P. The Greek East and the Latin West. P. 179— 186.
627
См.: Daskalakis A. Les CEvres de Rhigas Velestenlis, passim·, Lampros S. Άποκάλυψις περί τοΰ μαρτυρίου τοΰ 'Ρήγα; Amantos Κ. 'Ανέκδοτα έγγραφα περί Ρήγα Βελεστενλή.
628
Philippides D., Constanias G. Γεωγραφία Νεωτερική. Τ. 1–2, passim (отрывки см. в кн.: Papadopoullos Т. Η. Op. cit. P. 136–137). 'Ελληνική Νομαρχία ήτοι Λόγος περί 'Ελευθερίας/Ed. Tomadakis, passim.
629
Полное название памфлета следующее: Διδασκαλία Πατρική. Συντεθεΐσα παρά του Μακαριωτάτου Πατριάρχου της άγίας πόλίως 'Ιερουσαλήμ κίρ Άνθιμου εις ώφέλειαν των ορθοδόξων Χριστιανών νυν πρώτον τυπωθεΐσα δι' ιδίας δαπάνης(του Παναγίου Τάφου. Κωνσταντινούπολις, 1798. См. также вариант текста в кн.: Zakythinos D. Ή Τουρκοκρατία. Σ. 82. Macraios S. Υπόμνημα 'Εκκλησιαστικής 'Ιστορίας//Sathas С. Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη. Σ. 394, обвиняет Григория, которого он не любил, в том, что он пытался воспользоваться предсмертным состоянием Анфима для того, чтобы напечатать памфлет под его именем.
630
Korais Α. Αδελφική Διδασκαλία πρός τούς ευρισκομένους κατά πασαν τήν Όθωμανικήν έπικράτειαν Γραικούς, είς αντίρρησην κατά της Ψευδονύμου έν ονόματι τοΰ μακαριωτάτου πατριάρχου 'Ιεροσολύμων έκδοθείσης έν Κωνσταντινουπόλει πατρικής Διδασκαλίας.
631
Botzaris Ν. Op. cit. Ρ. 83—100. Дэллавей, который знал Константина Ипсиланти, считал, что он умен и достоин уважения (Op. cit. Р. 103). Историк Hypsilantis А. С. Τά μετά την"Αλωσιν (1457–1789), который писал в 1789 г., считал, что греки потеряли шансы на свободу из‑за своих пороков, и только русские могли спасти их (Op. cit. Р. 534).
632
Английский перевод был опубликован в кн.: Swan С. Voyage up the Mediterranean. 1826. Существует также греческий перевод, сделанный кем‑то, кто подписался как 'Ν. Ηδαιεφαβ' (очевидно, это зашифрованная подпись), под названием Σύγγραμμα των άπό την Κωνσταντινούπολιν πριγκίπων της Βλαχο–μολδαβίας, των λεγομένων Φαναριωτών, παρά τοϋ Μάρκου Φιλίππου Ζαλλώνη… Paris, 1831. Переводчиком, вероятно, был Кораис. Заллонис часто выдвигает ошибочные обвинения, например, когда обвиняет фанариотов во враждебном отношении Православной Церкви к Риму. (С. 138 сл. французского издания). Английский путешественник Торнтон почти столь же язвителен в отношении управления фанариотов {Thornton Т. The Present State of Turkey. Vol. II. P. 297–380. 1809), но Торнтон не любил всех греков. Wilkinson W. An Account of the Principalities of Wallachia and Moldavia, passim более благосклонно настроен и вменяет фанариотам в заслугу то, что они способствовали улучшению образования. Д–р Адам Ниле, ездивший через Молдавию в 1805 г., похвально отзывался о правлении Александра Мурусси, но рассматривал его как исключение (Travels through some parts of Germany, Poland, Moldavia and Turkey. P. 164).