Читать интересную книгу Закон Уоффлинга (СИ) - "Saitan"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 119

Пол под ногами задрожал. Том укрыл Гарри в своих объятиях и поставил над ними щит.

— Барсуки не так опасны, как, скажем… — крикнул Том, и в этот миг пол сбоку от Экриздиса взорвался, брызнув во все стороны каменной крошкой. — ВАСИЛИСК! — закончил Том, с торжеством наблюдая за громадным зверем, с грохотом выползающим из трубы, скрытой под полом.

Гарри ахнул, и Том поспешно прикрыл его глаза рукой.

— Не смотри, — прошептал он ему на ухо. — Иначе умрёшь.

Гарри послушно зажмурился и для верности спрятал лицо на груди Тома.

Василиск взревел, поднявшись над Экриздисом, но тот смотрел на него скорее с восхищением, даже не пытаясь защититься от смертоносного взгляда исполинского короля змей.

— Какой редкий зверь, — воскликнул он. — А ты полон сюрпризов, Том.

— Разорви его на куски, — приказал Том василиску.

Громадная пасть открылась, обнажив острые зубы размером с локоть, сильное тело с бледно зелёной чешуёй изогнулось, и змей с рёвом накинулся на тёмного мага.

Тот с нечеловеческой ловкостью отскочил сразу футов на пять в сторону и расхохотался.

Василиск взревел и хлестнул хвостом по колонне. Брызнули осколки, от грохота заложило уши.

Экриздис поднял палочку и нацелил её на змея. С неё сорвался темно-фиолетовый луч и попал прямо в его раскрытую пасть.

Василиск замер, не успев завершить бросок, как от мощного парализующего заклинания.

— Нет! — воскликнул потрясённый Том.

Чешуя василиска начала чернеть и трескаться.

— Была у меня пара василисков, — хохотнул Экриздис, небрежно махнув рукой, словно это был не король змей, а нагадивший кот. — Тупые бесполезные твари, годные только на ингредиенты, если не умеешь с ними разговаривать. А я не умел.

Чешуйки начали отваливаться и оседать на пол, всё быстрее и быстрее.

Том закусил губу до крови, наблюдая, как его наследие просто истлевает, превращается в ничто. Золотые глаза с узкими зрачками покрылись белой пеленой, чернота перекинулась на пасть, огромные зубы потемнели и рассыпались горсткой пепла, костяная корона на голове развалилась, открыв череп.

Гарри крепче стиснул его в объятиях и прошептал на ухо:

— Не смотри.

Но Том не мог оторвать взгляда от рассыпающейся туши своего единственного друга.

— Этот такой старый, что и сам скоро развалился бы, — насмешливо посмотрел на него Экриздис. — Не горюй, Том, я подарю тебе нового — молодого и сильного. Или дракона. Хочешь дракона?

На полу остался один скелет, быстро превращающийся в прах.

Тому стало действительно страшно. Он наконец понял, что ему нечего противопоставить силе Экриздиса. Он не имеет и сотой доли тех знаний, что есть у древнего некроманта. Он одним взмахом палочки уничтожил самого опасного хищника на земле.

Если бы он хотел убить Тома — он был бы уже мёртв. Маг просто играет с ним и ждёт, когда Том сдастся и согласится пойти с ним.

Взгляд метнулся к дыре в полу.

Если бы он был один, он мог бы попытаться уйти через канализацию, превратившись в змею, но Гарри всё ещё не мог ходить и был слишком слаб, чтобы быстро ползти.

— Ты не боишься, что я прикончу тебя, когда получу все твои знания? — выкрикнул Том, лихорадочно осматривая зал в поисках спасения.

— Силёнок не хватит, — хихикнул маг и резко взмахнул рукой. Гора чёрного пепла взметнулась вверх от резкого порыва ветра и закружилась в причудливом танце, оседая на пол тонким слоем чёрной взвеси. — Посмотри, что осталось от твоего питомца. Один взмах, и то же самое станет и с тобой. Выбирай, Том. Либо ты идёшь со мной, либо превращаешься в кучку пепла. Уверен, Гарри недолго будет горевать по тебе. Сойдётся с тем смугляшом, а про тебя забудет. Так что ты выберешь: свою жизнь, или жизнь любовника?

Гарри горячо выдохнул ему в шею.

Том посмотрел на него и понял, что хочет, чтобы Гарри был жив. Он открыл было рот, собираясь встать, но Гарри больно ущипнул его за руку и зашептал:

— Он же снова врёт, Том! Ты разве не понял? Ему нужно твоё тело! Он забрал магию дяди Северуса, только подумай, что он сотворит с миром, если заберет твою магию и таланты? Магию Лорда Волдеморта, о котором он такого высокого мнения? Он же сам сказал, что хотел бы говорить на перселтанге, почти прямым текстом сказал! Ему важно, чтобы ты отправился с ним добровольно и разорвал связь со мной, другого выбора он не даст. Не верь ему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Том чуть не хлопнул себя по лбу.

Опять попался!

Экриздис умело нащупал его слабое место — самолюбие. Том принимал все эти восхваления его силы как должное и даже не усомнился, что Экриздис действительно хочет сделать его своим преемником. А ведь тот сам сказал ему в больничном крыле, что Том поможет ему возродиться в новом теле.

Сейчас он ничего не чувствует, может лишь пользоваться магией мертвого тела, которое наверняка скоро начнёт разлагаться. Ему нужен ритуал и подходящий маг.

Что бы Том ни выбрал, они с Гарри оба останутся в проигрыше.

Мордред бы всё побрал!

На пике отчаяния Том заметил, как что-то светлое мелькнуло в проёме, ведущем на лестницу.

— Я умирать не собираюсь, но и становиться твоей зверушкой в мои планы не входит, — нарочито громко ответил Том. — Ты жалок. Тебя убила собственная душа, Мерлин, о каком величии ты говоришь, когда пять сотен лет болтался жалкой тенью между мирами? Может, авада на тебя и не действует, но я обязательно найду способ уничтожить твоё новое тело!

— Довольно, Том, — Экриздис перестал усмехаться, и его голос из визгливого резко стал глубоким, каким и был у Снейпа. — Времени в обрез, выбирай прямо сейчас, ты же не хочешь умереть? Ты слишком себя любишь. Убей мальчишку.

Из проёма вырвалась вспышка ослепительно яркого света и ударила Экриздиса в спину. Тот рухнул лицом в пол, усыпанный пеплом.

— Мама! — звонко воскликнул Гарри.

Из проема показалась миссис Поттер, а следом за ней Дамблдор.

— Он сейчас встанет, осторожнее! — закричал Том.

Экриздис действительно поднялся, как и в прошлый раз. Его лицо покрыла черная пыль и он брезгливо стёр её рукавом, пока Дамблдор и миссис Поттер обстреливали его заклинаниями. Лучи впитывались в его тело, но ничего не происходило.

— Это не Северус, — закричал Гарри, — это некромант Экриздис!

— Альбус, рад снова тебя увидеть, — тёмный маг наконец выставил щит, развернувшись к прибывшей подмоге. — Когда я видел тебя в последний раз, у тебя весь лоб был покрыт прыщами. Как там моя малышка Ариана?

Дамблдор излучал огромную силу и мощь и выглядел внушительно, несмотря на дурацкую синюю мантию со звездами. Воздух вокруг него словно дрожал. Он не обращал внимания на слова, продолжая пробовать всё новые и новые заклинания, методично и сосредоточенно, как и миссис Поттер. Том про себя молился, чтобы хотя бы одно подошло. Ведь не может же Экриздис быть неуязвим?! Что вообще может навредить мертвецу? Только что-то физическое.

Том прицелился в самый большой камень, оставшийся от колонны, и магией швырнул его в спину некроманта. Камень с ужасным скрежетом врезался в щит и разлетелся на куски поменьше. Один из них со свистом пронёсся над головами Тома и Гарри.

— Кем бы ты ни был, я предупреждаю, — грозно произнёс Дамблдор. — Что ни один ученик в этой школе не умрёт, пока жив я. Сдавайся.

Он вскинул руки, и над его головой появилось огненное кольцо. Оно всё разрасталось и разрасталось, жар наполнил зал, но Том знал, что огонь Экриздису не помеха. Уже знакомый чёрный туман окутал фигуру мага, и пламя, соприкоснувшись с ним, с шипением погасло.

— Если я захочу, умрут все, — взревел Экриздис и поднял палочку.

Том понял, что шутки кончились.

— Лили, назад! — махнул рукой Дамблдор, сам выступая вперед.

Уже знакомый тёмно-фиолетовый луч полетел в директора, но тот выставил перед собой кусок колонны как щит и она рассыпалась прахом.

Такого боя Том никогда в жизни не видел. Это был совершенно иной уровень, чем он мог даже представить. Дамблдор и Экриздис словно танцевали на запредельной скорости, разноцветные всполохи слепили глаза, пространство дрожало от магии. Вода, молнии и ветер смешивались в единую бурю, больно ударяя по коже. По сравнению с ними он был просто жалкой букашкой, много возомнившим о себе сопляком.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Закон Уоффлинга (СИ) - "Saitan".

Оставить комментарий