Читать интересную книгу Страж - Алексей Пехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Фалед – столица кантона Лис. Здесь добывают руду, из которой делают фаледскую сталь.

Фигура – одна из сторон магии стражей. Фигура, в отличие от знака, невидима обычным людям, гораздо менее разрушительна и в основном применяется не как атакующее заклинание, а как способ ослабить душу, вынудить ее появиться, отступить и т. п. Впрочем, существуют и атакующие фигуры, но их мало.

Фирвальден – княжество, воюющее с Лезербергом. Известно в основном торговыми союзами и вольностями, а также тем, что когда-то поддержало идею создания Ордена Праведности, выделив стражам-бунтовщикам большие денежные кредиты.

Фрингбоу – небольшое государство, разделенное горной цепью на две половины.

Хагжиты – жители восточных стран, которым запрещен въезд в большинство христианских государств, если на то нет особых разрешений или распоряжений. Несколько общин хагжитов (в основном купцов) есть в южных странах Центрального континента.

Чергий – некогда одна страна с Ольским королевством, отколовшаяся от него после войны за престол. Чергий и Ольское королевство до сих пор спорят, какая из династий имеет большее право находиться на троне, и не могут решить вопросов независимости государств.

Примечания

1

Душа Христа. Одна из молитв.

2

Еретик (устар.).

3

Нона (девятый час) – молитва, читаемая приблизительно в три часа дня.

4

Муцет – длинный жилет серого или черного цвета, обшитый фиолетовым шнуром.

5

Особый закон (лат.).

6

Закон возмездия (лат.).

7

Молитва святому Михаилу Архангелу.

8

«О, тот день слёз, когда восстанет из праха виновный грешный человек…» «Dies irae» («День Гнева») – церковный гимн.

9

Угроза гневным острием (одна из стоек в фехтовании мечом).

10

То есть стать кардиналом.

11

Помни о смерти (лат.).

12

Вечерняя католическая молитва.

13

«Кодекс теней» – ряд законов Братства стражей.

14

Арденау – столица королевства Альбаланд. Здесь имеется в виду Братство стражей, штаб-квартира которого находится в этом городе.

15

Булла – здесь «печать».

16

«О душах, их существовании и законах, к ним применяемых».

17

Конгрегация – совокупность монастырей, следующих одному и тому же уставу.

18

Ферберг – город в кантоне Южный Бранденбау, славящийся своими оружейниками.

19

Маленький, слабый, низкий (лат.).

20

Белая стена – монастырь ордена валитов в Литавии, разоренный отрядом наемников во время Сорокалетней войны. Псы Господни устроили охоту за убийцами монахов и уничтожили их в течение следующих пяти лет.

21

Псалтирь. 118:176.

22

Фараон – старое карточное название короля.

23

Псалтирь. 105:29.

24

Юстирский пот – болезнь, названная так по имени города Юстира, где она впервые появилась за пятьсот лет до Рождества Христова. Как говорят старые хроники, болезнь завезли по торговым путям с Востока, захваченного легионом демонов.

25

Шуко (цыг.) – красивый.

26

Вспомогательная часовня, пристраиваемая к основному храму.

27

Вельзевула также называют Повелителем мух. Мухи считаются грешными душами, которых собирает Вельзевул под свое знамя. Одним из его обликов является чудовищная муха.

28

Прошедшие полный курс обучения в медицинском университете (имели право на врачебную практику).

29

Митридат – опал.

30

В Cредние века хирурги образовывали свое братство и считались гораздо ниже по регалиям и социальному положению, чем другие врачи, выступая в роли исполнителей или же слуг. Так, например, к братству хирургов также относились люди таких профессий, как костоправы, цирюльники (кровопускатели), банники (мозольные).

31

Сень над престолом, поддерживаемая колоннами.

32

Газир, он же Азраил, – демон смерти.

33

Савл (Саул, Шауль) – имя «апостола язычников» – Павла.

34

Здесь приводится неточная цитата из Книги Притчей. 26:11.

35

Здесь имена демонов.

36

«Догмы тьмы» – свод негласных законов сообщества ведьм и колдунов. Им следуют так называемые истинные ведьмы, не ставшие заключать союз с Церковью и преследуемые инквизицией.

37

Копняки (они же стожники) – иные существа, живущие по соседству с людьми, в основном – в полях. Предпочитают селиться в стогах. Обладают уникальными магическими способностями.

38

Наука о смерти.

39

Талеж – город на юге Альбаланда, славящийся своими белошвейками, кружевами и ткацким производством.

40

Старга (деревенск.) – упырь, пожиратель крови, принимающий вид пожилой женщины. Одна из иных существ.

41

Гримуар – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая еще какие-либо колдовские рецепты. Марбас – один из демонов.

42

Карточная игра.

43

Н.З. 2-е Коринфянам. Глава 12, стих 10.

44

Рубус (от лат. rubus) – малина.

45

Название золотого дуката в Фрингбоу.

46

Узкая, обычно отлогая береговая полоса.

47

Ровалийская шпага – название широкого тесака длиной чуть больше локтя со шпажной гардой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Страж - Алексей Пехов.
Книги, аналогичгные Страж - Алексей Пехов

Оставить комментарий