Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он какое-то время молча изучал мое лицо. Я тяжело сглотнула от беспокойства, подумав на мгновение, что Каран мог прочитать по моим глазам о том, что произошло несколько минут назад. После того как его взгляд упал на ожерелье из гальки на моей шее, мужчина глубоко вздохнул и заговорил.
– Я предпочитаю маленькие книжные магазины, спрятанные на углу улицы, – сказал он, кладя книгу обратно на полку. – А в Фетхие не так много таких магазинов.
– Понимаю.
Он не ответил, но с интересом наблюдал за мной.
– Ну, увидимся, – сказала я, проклиная прилившую к щекам кровь, и прошла мимо него, направляясь к другим полкам.
Взгляд упал на книгу в черном переплете, стоящую на самой высокой полке. Я встала на цыпочки, чтобы дотянуться до нее, но она была слишком высоко. С гримасой на лице я пыталась достать книгу, но силы покинули мои пальцы, и, на мгновение подумав, что упаду, почувствовала тепло на затылке, а спиной врезалась во что-то широкое. Сильная рука скользнула по моей щеке и потянулась к книге на верхней полке.
– Коротышка, – тихо прошептал Каран, прижимаясь подбородком к моим волосам. Пульс бился на шее, в дыхательных путях и даже на губах. Достав книгу в черном переплете, он вложил ее мне в ладонь, не отрывая подбородка от моей головы. – Вот, – тихо сказал мужчина.
Прижавшись спиной к груди Карана, я открыла обложку книги и начала читать предисловие, стараясь сохранять спокойствие. Казалось, слова перепутались и чернила потекли. Я ничего не могла понять из прочитанного. Прямо сейчас мои мысли были о мускулистой груди, касающейся спины, и о горячем дыхании, кусающем волосы. Почему он не отступал? Или почему не отступала я?
– Я не люблю читать предисловия, – тихо прошептал Каран. – Становится скучно.
– Предисловия, пожалуй, самые важные страницы книг, – пробормотала я дрожащим голосом.
Он еще сильнее прижался ко мне и потерся подбородком о мою голову.
– Хм, – пробормотал заинтересованным голосом. – Тогда я прочитаю в следующий раз.
– Нужно обязательно читать предисловия, – сказала я глупость. На самом деле моей целью было постараться отвлечься от своего положения. Но разве это было возможно? Мужчина стоял позади меня, как гора.
Он тяжело сглотнул.
– Обещаю теперь читать предисловия, малышка.
Я молилась изо всех сил, чтобы Каран отстранился от меня, но он не делал этого. Я тоже не могла. На спине словно был магнит, притянувшийся к магниту на его груди.
– Ты сегодня купила лунное печенье, – продолжил он тихо.
– Да. – Судя по всему, меня сдал коварный владелец кофейни.
– Итак, тебе понравилось? – спросил мужчина.
Я заметила, что его глаза тоже следили за предисловием. Неужели разница в росте между нами была такой большой? Его подбородок все еще лежал на моей голове, из-за чего Карану было очень удобно читать книгу в моей руке.
– Было вкусно, – призналась я. – Я не сладкоежка, но лунное печенье мне понравилось. Думаю, оно может быть исключением.
– Я тоже не люблю сладкое, но так много времени провожу с тобой, – сказал он вдруг. – Какая ирония.
Нахмурившись, я с силой закрыла книгу и попыталась посмотреть на мужчину через плечо, касаясь лицом его изящной шеи, на которой обитал неповторимый аромат. От этого щеки горели, но важным было не это трение, а то, что Каран хотел мне сказать.
– Ты только что назвал меня сладкой? – спросила я, нахмурившись. Тяжело сглотнув с растерянным выражением лица, он некоторое время просто смотрел мне в глаза. Спина все еще была прижата к груди мужчины, но я смотрела прямо на него через плечо, и, несмотря на огромную разницу в росте, наши лица оказались довольно близко друг к другу.
– Я не это имел в виду, – сказал он.
– Я сладкая?
– Ты не знаешь турецкого? – ответил он вопросом на мой вопрос.
– Сам ты сладкий, – сказала я, нахмурившись. – Что во мне милого? – огрызнулась я. И снова, сама того не осознавая, увеличила громкость голоса. – Не называя меня сладкой и все в таком духе…
Каран закрыл мне рот ладонью и зажал меня между книжными полками. У меня перехватило дыхание.
– Я бы доказал тебе, что ты милая и сладкая, – тихо сказал он, глядя мне в глаза. – Будь уверена, я бы сделал это с большим удовольствием. – Глаза были широко открыты, когда я тяжело сглотнула. На мгновение показалось, что я хотела пнуть его и убежать, но другая Мерве помешала, схватив мою ногу в воздухе. – Я бы доказал тебе, какая ты сладкая, но… Боюсь, я не смогу остановиться после того, как попробую тебя, – прошептал мужчина. Его глаза выглядели настолько серьезными, что мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять: он не шутил.
Некоторое время мы просто смотрели друг другу в глаза. Слова, проносящиеся в его глазах, были настолько темными, что я не могла их прочитать. Каран настолько профессионально скрывал свои чувства и мысли, что я ему завидовала.
Когда услышали, как рядом на пол упало несколько книг, мы с Караном посмотрели в направлении звука. Рука мужчины все еще прижимала мои губы. Я видела, как девушка, работающая на брата Оздемира, застенчиво смотрела на нас, собирая книги на полу.
– Мне очень жаль, – прошептала она смущенным голосом. – Я уронила их, пока убиралась…
Когда Каран медленно убрал руку с моих губ, я тяжело сглотнула, отвела глаза и проворчала:
– Это ты сладкий.
Каран оступил, а после удивил меня, сказав:
– Если ты не можешь найти, что купить, пойдем. Не будем мешать людям.
– Я пойду сама, – сказала я, глядя прямо на него. Вернув книгу на полку, пошла к выходу, оставив Карана позади. Попрощавшись с братом Оздемиром, вышла из книжного магазина. Когда от холодного воздуха у меня внезапно заболели ноги, поморщилась и попыталась согреть их, растирая руками. Дверь книжного магазина снова открылась, и колокольчики приятно зазвенели.
– Послушай, козленок, – послышался голос Карана позади. Назло ему я проигнорировала и ускорила шаги. Когда собиралась перейти улицу, мужчина схватил меня за руку и повернул к себе. В результате внезапного поворота мои волосы разлетелись и ударились о его лицо, а пальцы слабо ухватились за его грудь. Каран нависал надо мной, из-за того что остался на тротуаре, а я спустилась с него.
– Отпусти меня, я собираюсь пойти домой.
Его глаза кратко осмотрели мое лицо.
– А что, если я не собираюсь отпускать тебя? – спросил мужчина, не сводя глаз с моих. Их черный свет освещал меня и обжигал бледную кожу, из-за чего она шелушилась и отваливалась, как рыбья
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Лучшие книги октября 2024 года - Блог