• ТЕЛАВИ. «КРОМЕ ЕГИПТА, МНЕ НЕТ ЛЕКАРСТВ»
• ТРАПЕЗУНД. АЛЕКСАНДРИЯ. ГЕЛУАН
• ПИРАМИДЫ, СФИНКСЫ, ФАРАОНЫ И НАПОЛЕОН
• РЫЖИЙ ХАМСИН. БОГ РА СЕРДИТСЯ. ОТЪЕЗД ИЗ ЕГИПТА
• КОЛХИДА БЕЗ ЗОЛОТОГО РУНА. ПРОЗА ЖИЗНИ
• ВОЛЫНСКИЕ ВОСПОМИНАНИЯ. ТОЛПА ОБРАЗОВ. «ЛЕСНАЯ ПЕСНЯ»
• «ДОН-ЖУАН» И «ДЕРЗОСТЬ ХОХЛАЦКАЯ»
• «ПИШУ — ЗНАЧИТ СУЩЕСТВУЮ». ПРОЩАЙ, ЗОЛОТОЙ ЕГИПЕТ!
• ЗДРАВСТВУЙ, РОДНАЯ ЗЕМЛЯ!
• ПРОЩАЙ, ДНЕПР, ПРОЩАЙ, УКРАИНА!
• ГЕЛИОС, СПАСАЙ ТВОИ СОКРОВИЩА!
• СУРАМИ. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ
• ВЕЛИКАЯ ДОЧЬ УКРАИНСКОГО НАРОДА
• ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЛЕСИ УКРАИНКИ
• КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
Примечания
1
Лоша (укр.) — жеребенок.
2
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 35.
3
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 39.
4
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 40.
5
Известно, что В.И. Ленин знал многие произведения Драгоманова; например, в статье «Гонители земства и Аннибалы либерализма» он несколько раз ссылается на его труды, то и дело уличая министра финансов Витте в том, что он «списывает» у Драгоманова: «Драгоманов «Земский либерализм в России», стр. 4. Автор записки г-н Витте частенько не указывает, что он списывает Драгоманова (ср., напр., «Записку», стр. 36–37 и назв. статью, стр. 55–56), хотя в других местах он на него ссылается» (В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 27). В другом месте В.И. Ленин пишет: «Записка» Витте сводит данные нескольких нелегальных произведений (Кеннана, Драгоманова, Тихомирова), чтобы охарактеризовать тот «скользкий путь» (стр. 98), на который вступили земства» (там же, стр. 39).
6
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 40.
7
Французский ученый-славист.
8
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 40–41.
9
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 71.
10
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 5, стр. 72.
11
«Украинская литература, запрещенная царским правительством».
12
Благодарность (итал.).
13
Перевод М. Комиссаровой. Другие отрывки из произведений Леси Украинки, которые приводятся в книге, перевели: М. Алигер, П. Антокольский, Н. Браун, А. Глоба, Н. Заболоцкий, В. Звягинцева, М. Исаковский, П. Карабан, М. Комиссарова, Б. Лебедев, С. Маршак, Р. Минкус, А. Островский, А. Прокофьев, В. Рождественский, В. Россельс, М. Светлов, Н. Славянская, И. Ушаков, Н. Чуковский (цитируется по Собранию сочинений Леси Украинки в 4-х томах. М., 1956–1957).
14
Обстрижчины — обрядовая первая стрижка ребенка по истечении года его жизни.
15
Г. Филдинг.
16
«Веда гимнов», или «Регведа», — сборник старинных Индийских религиозных гимнов.
17
Речь идет о «Песне о Гайавате».
18
Без надежды надеюсь (латин.).
19
Каменяр (укр.) — каменолом.
20
В.И. Ленин, Полн. собр. соч., т. 26, стр. 274.
21
Город (нем.).
22
Городской театр (нем.).
23
Ратуша (нем.).
24
Леся Украинка имеет в виду статьи Драгоманова, Павлыка, Подолинского и др.
25
Применительно к человеку (латин.).
26
Святоюрцы — члены и сторонники так называемой Святоюрской рады (название — от собора св. Юра во Львове, где они впервые собрались) — реакционной организации клерикалов москвофильской ориентации.
27
Владимир Карпович Дебогорий-Мокриевич (1848–1926) — родом с Черниговщины — в 70-х годах принадлежал к известной в истории народничества «Киевской коммуне», ходил в народ. Вместе с Яковом Стефановичем организовал кружок для подготовки крестьянского вооруженного восстания, принимал участие в организации поселений народников в Киевской губернии, а также побега арестованных по «Чигиринскому делу». Как и Драгоманов, он был противником тактики террора. В 1879 году Дебогорий-Мокриевич был арестован, приговорен к 15 годам каторги и сослан в Сибирь, но вскоре ему удалось бежать.
— Будучи разгромленным в своих народнобунтовщических верованиях, — рассказывал он впоследствии, — я бежал за границу, в Женеву, бывшую тогда настоящим сборным пунктом русской эмиграции. Раньше меня приехали сюда мои товарищи по кружку — Судзиловский, Стефанович, Засулич и еще несколько человек; здесь находились также Кравчинский, Кропоткин и другие эмигранты, в том числе Драгоманов.
28
Михаила Кривинюка (1871–1944) — в то время студента, участника революционных студенческих кружков, подвергавшегося гонениям полиции. Впоследствии женился на Ольге Косач — сестре Леси Украинки.
29
До крайней степени (латин.).
30
Точнее: «Бывали хуже времена, но не было подлей» — цитата из первой строфы поэмы Н.А. Некрасова «Современники».
31
Сама Леся Украинка так определила жанр: «Маленькая поэма в прозе, посвященная поэтам и артистам, которые имели честь приветствовать российскую императорскую чету в Версале».
32
После нас хоть потоп (франц.).
33
Подождем лучших времен (латин.).
34
Заколдованный круг (франц.).
35
«Только больной человек — человек» (нем.).
36
Мания величия (латин.).
37
«Назовут самые тяжкие страдания, тогда и мое назовут» (нем.).
38
Чего не оздоровят лекарства, то оздоровит железо (латин.).
39
Огонь, прижигать (латин.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});