Читать интересную книгу Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 126

Вряд ли Карл мог знать хоть что-нибудь о таком ничтожестве, как Пенелопа Хаутен. В Англии он считался одним из самых престижных хирургов в области пластической хирургии. У Пенни никогда бы не хватило средств обратиться к нему, даже если бы она его знала.

Тем не менее Карл может навести на ее след. Когда-то они были близкими друзьями. Хотя, возможно, Карл уже и забыл о нем.

Грум снова снял трубку.

— Оператор, мне нужно позвонить в Англию.

Когда ему удалось дозвониться до дома Карла — и сообразить, что там сейчас раннее воскресное утро, — ответил женский голос:

— Алло?

— Мне нужен Карл Белламон, — сказал Грум, размышляя, что это за девушка с ним говорит. В прошлом он подозревал, что Карл был «голубой».

— Простите, но Карл здесь больше не живет. Он переехал в Калифорнию.

— А у вас есть номер, по которому я бы мог связаться с ним?

— А кто его спрашивает?

— Джастин Грум, его старый друг из Нью-Йорка.

— О, далековато. Одну секунду, пожалуйста.

Грум услышал какой-то стук и шарканье. Его поразило, насколько хорошо теперь стала работать международная телефонная связь. Когда он был моложе, приходилось часами ждать, пока соединят, а потом кричать сквозь помехи.

— Он в больнице «Гора Синай» в Лос-Анджелесе. Сейчас у меня под рукой нет его номера.

— Он болен?

— Да, Карл у них на излечении.

— Спасибо большое за вашу помощь. Как вас зовут?

— Изабелла. Я присматриваю за домом в его отсутствие.

— Спасибо, Изабелла. Я ему скажу, что разговаривал с вами.

В больнице «Гора Синай» Грум поджидал лифт, чтобы подняться на второй этаж, где лежали смертельные больные. Там находился и Карл. Грум не предупредил его о своем приезде. Он смотрел, как через парадное вошла и направилась к лифтам поразительно красивая женщина. Она кого-то смутно напомнила Груму, затем он вспомнил, что это подружка Дома, та самая, которая пытается протащить весьма нелестный телефильм о его персоне. Что она тут делает? Грум инстинктивно нырнул за угол, чтобы скрыться из виду.

Женщина вошла в лифт; двери закрылись.

Грум проследил за огоньком, затем бросился к лестнице.

Задыхаясь, он добрался до второго этажа. Женщина шла по коридору спиной к нему, потом вошла в какую-то палату и закрыла за собой дверь. Грум последовал за ней.

На закрытой двери он прочитал фамилию: «Белламон».

Грум уставился на дверь. Откуда подружка Дома знает Карла? Случайное совпадение? Возможно.

А может, она выяснила, что Карл знал Пенни, и пытается выудить побольше сведений для своего сценария?

Во всяком случае он не хотел разговаривать с Карлом в присутствии посторонних. Грум спустился вниз по лестнице и стал нетерпеливо ходить по приемной. Через стеклянную стенку ему были видны приходящие и уходящие посетители.

Когда Ларк наконец вышла, с ней был Дом. Грум задумчиво нахмурился. Выходит, и Дом знает Карла?

Неужели и это совпадение?

Он смотрел им в спину, пока они шли через вестибюль. Походка Ларк была настолько узнаваемой, что у Грума перехватило дыхание. Можно надеть маску, вспомнил он, но спину свою не замаскируешь.

От возбуждения у него аж голова закружилась.

Грум подождал, пока они благополучно вышли через парадное, а затем направился наверх. Он постучал в дверь Карла и заглянул в палату.

— Можно войти?

На кровати лежал изможденный старик. Он взглянул безо всякого интереса, затем с трудом попытался сесть.

— Джастин! — воскликнул он.

— Привет, Карл. Рад, что ты меня узнал. Я услышал, что ты тут, и дай, думаю зайду. Чувствуешь себя неважно, а?

— Поверить не могу, что это ты.

Джастин Грум посмотрел на больного.

— А я не могу поверить, что это ты. Что ты тут делаешь?

— Умираю. А ты что?

Грум придвинул стул.

— Теперь, после смерти Сьюзан, думаю, мы можем снова стать друзьями, — начал он.

Глаза Карла сузились.

— Нет, что ты тут на самом деле делаешь?

— Гм. Я пытаюсь разыскать женщину, которая исчезла много лет назад. Она была моим близким другом. Есть мнение, что она могла сделать пластическую операцию, а также что она могла уехать в Англию. Мы надеялись, что ты сможешь помочь нам напасть на ее след.

Карл снова погрузился в подушки.

— Прости, но даже если бы я мог помочь вам напасть на ее след, мои досье и записи совершенно секретны. Уверен, что ты это понимаешь.

— Разумеется. Я ожидал от тебя такого ответа. Но тем не менее нам есть что обсудить. Например, я знаю, что ты болен. Возможно, я смог бы помочь тебе.

— Мне теперь никто не поможет.

— Но медицина делает невероятные успехи. Ежедневно испытываются новые лекарства.

— Это мне известно. Я и так уже испробовал больше, чем положено.

— Есть такие лекарства, к которым ты не имеешь доступа, а я имею. Заметь, я тебе ничего не обещаю. Я просто хочу, чтобы ты знал о том, что мы можем прийти к соглашению.

— Даже если бы ты смог принести мне чудесное исцеление, не думаю, что я смог бы помочь тебе, — холодно сказал Карл. — Я со своими пациентами не обсуждаю подробности их биографии. Если эта девушка захотела изменить свою внешность, то, без сомнения, она пришла ко мне под чужим именем.

— Я думал, что мы могли бы порыться в тех пациентах, которые были у тебя в то время, когда она исчезла. Ты бы мог описать характер повреждений…

Карл начал уставать. Он прекрасно понимал, кого и зачем хочет разыскать Джастин Грум.

— Уходи.

Грум разозлился.

— Ты пожалеешь об этом.

— Я слишком стар и болен для этого. Мне есть о чем жалеть и помимо сделок с подонками.

Двое мужчин долго смотрели друг на друга с ненавистью, которую носили в себе многие годы. Затем дверь отворилась, и вошла Ларк.

— Я забыла свой кейс, — начала было она и тут же запнулась при виде Грума. — Вы! — вскричала она.

Грум поднялся, глядя на Ларк. На мгновение ее голубые глаза чрезвычайно напомнили ему кого-то из знакомых. В них он заметил знакомое выражение шока и ужаса.

Он любезно улыбнулся Ларк.

— Я узнаю вас, — сказал он и с удовлетворением отметил, что лицо ее стало белым. — Вы подружка Дома. Ну, как дела со сценарием?

— Прекрасно, благодарю.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал Джастин. — Приятно было повидаться с тобой, Карл. Возможно, я еще загляну. — И повернулся к Ларк. — Может, подбросить вас куда-нибудь?

— Нет, спасибо. На улице в машине меня ждет Дом.

— Передавайте ему от меня привет. Я в городе ненадолго, поэтому не уверен, что смогу ему позвонить.

Грум вышел.

Ларк подошла к постели Карла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот.
Книги, аналогичгные Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Оставить комментарий