– Милая вещица, – пожал плечами Брюс.
Женщина рассматривала его безо всякого стеснения. Ее пристальный взгляд не очень-то понравился Уэйну, но в нем было нечто волнующее – дерзкое, но одновременно по-женски сдержанное.
– Вы тоже поселились в пентхаусе? – спросила незнакомка.
– Да, а вы?
– Разумеется. Я всегда останавливаюсь тут, когда гощу в Готэме.
Женщина говорила с едва уловимым акцентом. Откуда же она? Не из Германии, нет, восточнее… Быть может, Чехословакия.
– Старый добрый пентхаус, – продолжала она. – Почти дом родной. А вы часто здесь бываете?
– В первый раз.
– Вам обязательно понравится.
Лифт остановился, и дверные створки раздвинулись. Бок о бок Уэйн и дама прошли по коридору, их номера – AI и AII, единственные на этом этаже – располагались друг против друга. Оба открыли двери пластиковыми карточками.
– Кстати говоря, – сказал Брюс, – меня зовут Чарли Моррисон.
– Быть может, мы еще встретимся. Мое имя Илона.
И дверь за ней тихо закрылась.
Горничная уже успела распаковать и разложить одежду Уэйна, и посреди комнаты стоял закрытым единственный чемодан – большой и кожаный; ключ от него был только у Брюса. Там хранилось снаряжение Бэтмена. Если интуиция не обманывает, эти вещи очень скоро понадобятся.
Номер действительно оказался роскошным. С широкого балкона открывался захватывающий вид на Готэм. Город выглядел великолепно – спящий гигант, махина, составленная из миллионов жителей.
Был ли среди них Джокер? Исключено. Но что-то же Брюс видел.
Или не видел?
Со вздохом он вернулся в комнату.
Гостиную украшали редкие старинные вещи из Восточной Европы и с Ближнего Востока. На одной стене висел турецкий ковер, а на другой картина Пикассо. Причем подлинник, как выяснилось после быстрого осмотра, и стоила она, по всей видимости, несколько миллионов долларов. Новейшая модель телевизора, видеомагнитофон с целым набором кассет и каталогом, по которому можно заказать любой фильм, внушительная музыкальная панель.
Но вся эта роскошь Брюса не впечатлила. Похожая техника была и у него дома. По собственному опыту Уэйн знал: богачу весьма трудно найти что-нибудь по-настоящему особенное.
Усевшись в эймсовское кресло, Бэтмен принялся листать журнал. В голове крутились мрачные мысли. Что он здесь делает? Что вообще может приключиться в подобном месте? В отеле «Нью эра», этой цитадели шика и безопасности? Нет, он зря теряет время.
Уэйн позвонил в обслуживание номеров и заказал легкий ужин: яйца-пашот, сваренные в нормандском масле, тосты, ломтик парижской ветчины, фруктовый коктейль и чашку черного кофе. Потом принял душ, побрился и надел легкий вечерний костюм. Он как раз причесывался, когда в дверь тихо постучал официант.
Мужчина вкатил в номер тележку с серебряным подносом, накрытым большим колпаком, и приблизился с ней к столику возле балкона. Брюс уселся и развернул свежую газету, которую принесли вместе с едой. Официант тем временем проворно сервировал стол: снял колпак, поставил перед Уэйном тарелку с ужином, с поклоном пробормотал что-то вроде «если вам еще что-нибудь понадобится, сэр, только позовите» и направился к дверям.
Брюс сложил газету, опустил глаза, и внутри у него все мгновенно похолодело. На изящной фарфоровой тарелке фирмы «Споуд» копошились зеленые и красные змеи. Среди них восседали маленькие жабы, таращившие злобные глазки.
– Официант! – воскликнул Брюс.
– Сэр? – обернулся тот, уже стоя в дверях.
– Что это значит?
– Прошу прощения, сэр?
– Идите сюда и потрудитесь объяснить, что это такое.
Официант покорно вернулся в номер. Брюс заметил, что голова у него почти совершенно лысая, на блестящем черепе видны следы какой-то татуировки.
– В чем дело, сэр?
– Сами посмотрите, – ответил Брюс, указывая на тарелку.
– Я смотрю, сэр, но, по-моему, все в полном порядке.
Уэйн снова опустил глаза: никаких змей и жаб; на тарелке лишь то, что он заказал на ужин, – иными словами, яйца с ветчиной.
– Тосты, – заявил Брюс, мгновенно опомнившись, – они же совершенно сырые.
– Мистер Моррисон, по-моему, с ними все в порядке, – отозвался официант, склоняясь над столом и вглядываясь в золотистые хлебные треугольнички.
– Посмотрите, на них выступила влага. А яйца – это же не яйца-пашот, они сварены почти вкрутую.
Брюс смерил официанта суровым взглядом, словно бросая ему вызов, но тот не собирался спорить с клиентом.
– Да, разумеется, сэр. – В голосе сквозило легкое удивление, но одновременно и готовность услужить. – Ваш заказ сию же минуту заменят.
Мужчина выкатил тележку в коридор и тихо закрыл за собой дверь.
Вскоре он вернулся с новой порцией, и на этот раз с ужином не произошло никаких загадочных метаморфоз. Брюс быстро поел и вытолкал тележку за дверь. И вдруг заметил сворачивающего за угол человека – знакомого человека. Высокая худая фигура, зеленые волосы, безумная ухмылка…
Брюс Уэйн бросился за старым врагом, в три прыжка развив максимальную скорость. Враг этот оказался удивительно резвым для мертвеца.
В длинном коридоре Брюс не увидел ни души. В этой части отеля номеров не было, и сюда не выходила ни одна дверь. Джокер – или кто-то притворяющийся Джокером – словно прошел сквозь стену.
Брюс внимательно осмотрел эту самую стену. Прямо под светильником обнаружилась тонкая щель в металле. Уэйн вставил в нее пластиковую карту-ключ, и стена отъехала в сторону. Вынув карту, Брюс шагнул в темноту.
Коридор за стеной уходил вниз. Бэтмен поспешил вперед – туда, где раздавался приглушенный топот. Ярдов через двадцать коридор раздваивался. В левом проходе кружилось едва заметное облачко пыли – значит, туда. Уэйн устремился по наклонному тоннелю. Его освещали вделанные в потолок флуоресцентные лампы, но с каждым шагом становилось все темнее. Некоторые лампы не горели. Уклон сделался таким резким, что Брюсу уже трудно было сохранять равновесие. Впереди он заметил забранное решеткой окно, едва различимое в полумгле. Этим окном тоннель и заканчивался – деваться неизвестному некуда: либо в окно, либо назад – туда, откуда прибежал сам Уэйн. Бэтмен прибавил шагу и, вышибив окно плечом, ворвался в ярко освещенную комнату.
Она была облицована белым кафелем, на потолке ярко горели лампы. Повсюду витал пар. Брюс перекатился и вскочил на ноги. В комнате толпились мужчины – кто-то в шортах, кто-то с полотенцем на поясе, кто-то вообще без одежды. А еще там стояли тренажеры. Брюс хорошо знал подобные приспособления: у него самого в поместье в тренировочном зале имелись такие. Да это же спортивный клуб!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});